CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de classe posté le 2004-09-16 00:34:46 (S | E | F | I)
Hi, some people use : so and so when they are talking. What means? Can you translate for me please in french. And what means coming up in french.
Thank you for your answer.
Hi, some people use : so and so when they are talking. What means? Can you translate for me please in french. And what means coming up in french.
Thank you for your answer.
Réponse: re:So and so de traviskidd, postée le 2004-09-16 01:40:00 (S | E)
"So-and-so" essentially means "someone", but in a sense it pretends to be the name of this "someone". "So-and-so" is like a variable, identifying an arbitrary person.
"Let's say I give the ball to So-and-so. He gives it to you, and you give it to me."
For things, we use "such-and-such".
"Let's say I give such-and-such to So-and-so."
Réponse: re:So and so de serena, postée le 2004-09-16 02:30:46 (S | E)
Bonjour classe !
On dit : " What does it mean ?"
C'est ma même règle qu'avec " Do you agree ?"
Revenons à ton sujet.
Après les explications de Travis, la traduction en français sera:
- So-and-so : untel ( pour les personnes )
- Such-and-such : telle chose ( pour les choses )
Ex: Disons que je donne telle chose à untel.
Pour coming up, tu pourrais préciser un peu ? Il y a tellement de sens pour ce seul mot. Je vais t'en donner quelques uns en attendant.
- to come up against something : se heurter à un problem.
- to come up with something : trouver une idée, une réponse.
- to come up in a conversation : être abordé dans la conversation
A plus !
Réponse: re:So and so de traviskidd, postée le 2004-09-16 18:29:34 (S | E)
"Untel" ... a new French word for me!
And the translation is correct, as confirmed by
http://french.about.com/library/motdujour/blmdj-untel.htm
Réponse: re:So and so de classe, postée le 2004-09-17 03:24:35 (S | E)
Thank you serena
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET