CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de linkway312 posté le 2004-09-22 13:44:19 (S | E | F | I)
salut à tous. Je voudrais avoir la signification en français de certains
mots.Je précise d'abord que c'est de l'anglais d' Amerique.CE SONT :
"...well as even (I said)..." "coofy" "my one of a kind self get stoned
every day like Jesus did" "I got my mojo back oh behave!".
Merci!
salut à tous. Je voudrais avoir la signification en français de certains
mots.Je précise d'abord que c'est de l'anglais d' Amerique.CE SONT :
"...well as even (I said)..." "coofy" "my one of a kind self get stoned
every day like Jesus did" "I got my mojo back oh behave!".
Merci!
Réponse: re:Aide pour traduction de papispa, postée le 2004-09-22 15:17:17 (S | E)
"...well as even (I said)..." "coofy" "my one of a kind self get stoned
every day like Jesus did" "I got my mojo back oh behave!
I was asked to respond to this--I guess because I am American. How sad. But I will try. You really need someone from the drug culture to translate this even into English. Unfortunately this is not real American slang. It is from the streets, and not the good ones.
"One of a kind self " = (+-) "my unique self", moi-même unique
"Stoned" = ivrogne (des stupéfiants)
I would guess "coofy" means something like that. Never heard it before.
"stoned like Jesus". This is ignorance. Jesus was crucified, not killed with stones
"..my mojo back on behave" Who knows? I suppose it means to be on good behavior.Best I could do. I do better with real English.
Réponse: re:Aide pour traduction de morenita, postée le 2004-09-22 16:46:51 (S | E)
the word "mojo" originally means a charm or a spell
it s also a slang terme for speed,the drug.used by streetkids & the homeless..
Réponse: re:Aide pour traduction de andrewgardner1, postée le 2004-09-22 18:49:33 (S | E)
Je suis américain et je peux ajouter que "I got my mojo back oh behave!" est en réalité deux phrases différentes des films américains "Austin Powers". Elles ne sont pas utilisé dans la vie quotidienne sauf si on fait un référence au film. J'expliquerai en anglais car mon français n'est pas très bon.
"I got my mojo back." - in this case, "mojo" means personal magnetism or charm; Austin Powers is stating that he has regained his mojo.
"Oh, behave!" - parents say this to children when they are being naughty; Austin Powers says this to women when they are being naughty and he likes it
Hope that helps!
Réponse: re:Aide pour traduction de andrewgardner1, postée le 2004-09-22 19:16:06 (S | E)
Je n'ai jamais entendu le mot "coofy"...peut-être tu veux dire "goofy" qui veux dire "silly; ridiculous"?
Réponse: re:Aide pour traduction de morenita, postée le 2004-09-22 21:09:46 (S | E)
goofy means also: gay (homosexuel)
i found the definition in a dictionary of slang used in uk!
-------------------
Edité par morenita le 2004-09-26 04:04:03
Réponse: re:Aide pour traduction de andrewgardner1, postée le 2004-09-22 22:39:39 (S | E)
Hmmm... "Goofy" does not mean "gay" in the USA. Maybe in another English-speaking country?
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET