CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de gorgayles posté le 2004-10-01 18:18:20 (S | E | F | I)
bonjour à tous,
dans un livre j'ai vu deux fois la même phrase mais une avec "as" et l'autre avec "though" qui sont celles ci:
Poor though he was, he managed to go to University.
Poor as he was, he managed to go to University.
et donc je voulais savoir quelle est la différence entre ces deux phrases?
merci d'avance
-------------------
Edité par bridg le 01-10-2004 18:18
bonjour à tous,
dans un livre j'ai vu deux fois la même phrase mais une avec "as" et l'autre avec "though" qui sont celles ci:
Poor though he was, he managed to go to University.
Poor as he was, he managed to go to University.
et donc je voulais savoir quelle est la différence entre ces deux phrases?
merci d'avance
-------------------
Edité par bridg le 01-10-2004 18:18
Réponse: re:as and though de bridg, postée le 2004-10-01 18:26:45 (S | E)
Poor though he was, he managed to go to University.
Bien que pauvre il s'est débrouillé pour suivre des cours à l'université
Poor as he was, he managed to go to University.
Pauvre comme il était il s'est débrouillé pour suivre des cours à l'université
La différence de traduction est minime, peut-être une nuance plus appuyée sur l'état de pauvreté dans la seconde.
Réponse: re:as and though de lucile83, postée le 2004-10-01 18:28:15 (S | E)
Poor though he was = bien qu'il soit pauvre....
Poor as he was = pauvre comme il était .....
ce sont 2 façons d'exprimer la même chose;
See you soon
Réponse: re:as and though de gorgayles, postée le 2004-10-01 18:35:46 (S | E)
merci infiniment pour le renseignement à vous deux.
see you soon
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET