CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de zen34 posté le 2004-10-22 15:46:31 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
Dans les cours pour débutant (leçon 27) sur le passage du style direct au style indirect il est dit qu'on va "un cran dans le passé".
Mais dans le bilan qui correspond à cette leçon on a:
John to Jennifer: "Don't forget your sunglasses!"
A passer au style indirect. La solution donnée est:
John told Jennifer not to forget her sunglasses.
Le temps est toujourss le péesent simple!
Je comprends pas trop.
J'avais répondu
John told Jennifer that she didn't forget her sunglasses.
ou
John said to Jennifer that she didn't forget her sunglasses.
Quelqu'un pourrait m'expliquer car j'avoue que je fais un blocage!
Merci.
-------------------
Edité par bridg le 22-10-2004 15:52
Bonjour à tous,
Dans les cours pour débutant (leçon 27) sur le passage du style direct au style indirect il est dit qu'on va "un cran dans le passé".
Mais dans le bilan qui correspond à cette leçon on a:
John to Jennifer: "Don't forget your sunglasses!"
A passer au style indirect. La solution donnée est:
John told Jennifer not to forget her sunglasses.
Le temps est toujourss le péesent simple!
Je comprends pas trop.
J'avais répondu
John told Jennifer that she didn't forget her sunglasses.
ou
John said to Jennifer that she didn't forget her sunglasses.
Quelqu'un pourrait m'expliquer car j'avoue que je fais un blocage!
Merci.
-------------------
Edité par bridg le 22-10-2004 15:52
Réponse: re:Style direct > indirect de oizo, postée le 2004-10-22 16:08:56 (S | E)
Hello!
Je n'ai pas encore eu l'occasion de consulter ce cours moi-même, mais je crois que mes souvenirs de cours de grammaire devraient pouvoir t'aider. On essaye?
Ta réponse était: "John told Jennifer that she didn't forget her sunglasses"... en fait, là tu changes le sens des données de départ.
Au départ, on a John qui dit à Jennifer "don't forget your sunglasses". Observe bien, c'est de l'impératif: "n'oublie pas tes lunettes de soleil!".
La réponse que tu as proposé signifie "John a dit à Jennifer qu'elle n'a pas oublié ses etc", ce serait correct si la phrase de départ avait été:
John to Jenifer: "you didn't forget your sunglasses". La phrase de correction du site se traduirait par "J. a dit à J. de ne pas oublier / qu'elle n'oublie pas ses lunettes etc".
Dans un premier temps, tu as zappé que la phrase était à l'impératif, ensuite, tu as mis la phrase au prétérit...
Is it clear now?
Cheerz!
Réponse: re:Style direct > indirect de zen34, postée le 2004-10-22 16:14:17 (S | E)
Oui! j'aurrai du m'en rendre compte!
Merci oizo.
Réponse: re:Style direct > indirect de serena, postée le 2004-10-22 17:06:44 (S | E)
Autre chose, zen.
Style direct : John to Jennifer: "Don't forget your sunglasses!"
Style indirect : John told Jennifer not to forget her sunglasses.
Le temps n'est pasle présent simple ! C'est l'infinitif.
C'est comme ça qu'on met une phrase impérative au style indirect.
Ex :
- "Go to bed !" I told her. == I told her TO GO to bed.
- "Don't play games !" she told him. == She told him NOT TO PLAY games.
J'espère que c'est plus clair.
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET