CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Réponse: re de webmaster, postée le 2004-04-11 20:22:22 (S | E)
tout dépend du contexte! Il y a plusieurs dizaines d'emplois.
Réponse: AT et ON de maureplain, postée le 2004-04-13 19:34:08 (S | E)
Quelques emplois des prépositions de temps AT et ON :
- At five (à 5 heures)
- At noon (à midi)
- At night (le soir)
- At dawn (à l'aube)
- At Easter, at Christmas (A Pâques, à Noël)
- At the age of ten or at ten (A l'âge de 10 ans)
- On Saturday (Samedi)
- On July 12 (Le 12 juillet)
- On Easter day, on Christmas day (Le jour de Pâques, le jour de Noël)
- On the evening of the six (Le soir du 6)
En principe :
At : à un certain moment, à un certain âge
On : un certain jour (représenté par son nom ou une date)
mais il y a des... exceptions.
Réponse: Precision de chapoteau, postée le 2004-04-17 00:55:19 (S | E)
J'ai surtout de la difficulte lorsqu'il s'agit de preciser un lieu, un endroit.....
J'ignore si je dois employer at ou on dans ces conditions
J'espere que vous me comprenez
Réponse: at/on de lyne, postée le 2004-04-17 19:32:40 (S | E)
at : préposition de lieu
at signifie "à" quand il n'y a pas de mouvement
ex : at the window
on : préposition de temps
le (+ nom de jour, date, moment précis)
ex : on Monday...
on : préposition de lieu, position supérieure
ex : on the table
on : préposition de manière (au sujet de,sur)
ex : a sermon on anger
Voilà ce que j'ai trouvé.
Réponse: AT et IN de maureplain, postée le 2004-04-17 19:35:25 (S | E)
Dans ce cas, tu veux plutôt connaître les prépositions de lieu at/in :
At :
To be at home (à la maison)
To be at work (au travail)
To be at school (à l'école)
To be at the office (au bureau)
To be at the university (à l'université)
To be at an address (à une adresse)
To be at the bus stop (à l'arrêt de bus)
To be at the crossroad (au carrefour)
To be at the sea (au bord de la mer)
The life at sea (la vie à bord)
AT est une préposition correspondant au "à" ou "au" français qui s'emploie lorsque l'on parle du lieu ou se trouve quelqu'un ou quelque chose
In :
To be in a country (dans un pays))
To be in a town (dans une ville)
To be in a village (dans un village)
To be in a square (dans un square)
To be in a street (dans une rue)
To be in the sea (dans la mer)
IN est une préposition correspondant au "dans" français qui s'emploie lorsque l'on parle du lieu ou se trouve quelqu'un ou quelque chose
Mais comme toujours il y a des exceptions ou des différences "d'appréciation" entre le français et l'anglais et des tolérances :
To be in bed (au lit en français, dans le lit en anglais)
To be in hospital (à l'hôpital en français, dans l'hôpital en anglais)
To be in prison (en prison en français, dans une prison en anglais)
To be in heaven (au paradis en français, dans le paradis en anglais)
To be at sea (être en mer en français)
on peut remplacer in par at pour les lieux d'étendue réduite :
To be at a village ; to be at a square ; to be at a street
Il faut également savoir que l'on emploie at et in uniquement si la phrase n'évoque pas un changement de lieu ; dans le cas contraire, at et in sont généralement remplacés par to :
I'm at school mais I'm going to school (le sujet change de lieu)
I'm at Andrew's mais I'm going to Andrew's (le sujet change de lieu)
I want to stay in bed mais Let's go to bed (le sujet change de lieu)
Et encore des exceptions :
Après "arrive" il faut employer at :
We arrived at Edinburgh (il y a pourtant changement de lieu)
At s'emploie après "shoot" :
I don't like shooting at animals (je n'aime pas tirer sur les animaux)
At s'emploie après "throw" s'il n'y a pas intention hostile :
He threw the ball AT my face (il m'a lancé la balle à la figure : hostilité)
mais :
He threw the ball TO his partner (il a lancé la balle à son partenaire : pas d'hostilité)
il y en a d'autres, mais ça suffit peut-être pour aujourd'hui !
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET