CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de natzambo posté le 2004-11-06 16:48:05 (S | E | F | I)
Salut à tous !
Qui peut me traduire l'expression "Lever les yeux au ciel ".
Merci pour votre aide.
Peut être cela va t il donner des idées d'exercices idiomatiques avec les mots oeil/yeux et/ou ciel.
-------------------
Edité par bridg le 06-11-2004 17:06
Salut à tous !
Qui peut me traduire l'expression "Lever les yeux au ciel ".
Merci pour votre aide.
Peut être cela va t il donner des idées d'exercices idiomatiques avec les mots oeil/yeux et/ou ciel.
-------------------
Edité par bridg le 06-11-2004 17:06
Réponse: re:LEVER LES YEUX AU CIEL de frederiquebain, postée le 2004-11-06 16:52:47 (S | E)
to raises one's eyes to heaven.
Réponse: re:LEVER LES YEUX AU CIEL de natzambo, postée le 2004-11-06 16:56:24 (S | E)
Voilà qui est rapide Merci Frédéric.
Réponse: re:LEVER LES YEUX AU CIEL de frederiquebain, postée le 2004-11-06 16:58:14 (S | E)
FrédériQUE, attention ou je vais voir rouge...........
-------------------
Edité par bridg le 06-11-2004 17:08
Ton pseudo est trop long pour te répondre sur les forums, peux tu nous donner un diminutif à ta convenance ?
Réponse: re:LEVER LES YEUX AU CIEL de speedjo905, postée le 2004-11-06 17:04:52 (S | E)
lever les yeux au ciel
to raise one's eyes to heaven of the heavens
(j'ai trouvé ça dans le dictionnaire Harrap's Shorter)
une autre sur les yeux:
to turn a blind eye to something
Réponse: re:Lever les yeux au ciel de freeday, postée le 2004-11-06 18:56:29 (S | E)
ou encore : to look heavenward(s)(lever les yeux au ciel)
- see you
Réponse: re:Lever les yeux au ciel de natzambo, postée le 2004-11-07 08:09:43 (S | E)
Merci à Freeday et Speedjo pour leur traduction.
Désolée Frédérique je vais être honnête, je n'avais pas vu que tu étais une fille. Je n'oublierai pas la prochaine fois.
-------------------
Edité par bridg le 07-11-2004 08:27
ça n'est pas grave. Sur les forums nous pouvons l'appeler Fred
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET