CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de hela posté le 2004-11-25 18:05:27 (S | E | F | I)
Re-bonjour,
Voici d'autres phrases que j'ai traduites. Pourriez-vous me les corriger, SVP?
1) He reacts so quickly that no one can match him.
Il réagit si vite que personne ne peut l’égaler.
2) He refused to move, so that the police had to carry him away.
Il refusa de bouger / partir de sorte que la police fut obligée de l’emmener.
3) I arrived early so that I should / would / could / might get a good view of the procession.
Je suis arrivée tôt afin de bien voir le défilé
4) I arrived early so that I should / would / might not miss anything.
Je suis arrivée tôt de sorte à / afin de / pour ne rien manquer.
5) He arranged the timetable so that the afternoons were free.
(ici "were" est-il un subjonctif?)
Il organisa les emploi du temps de telle sorte que les après-midi soient libres.
Merci pour tout.
Re-bonjour,
Voici d'autres phrases que j'ai traduites. Pourriez-vous me les corriger, SVP?
1) He reacts so quickly that no one can match him.
Il réagit si vite que personne ne peut l’égaler.
2) He refused to move, so that the police had to carry him away.
Il refusa de bouger / partir de sorte que la police fut obligée de l’emmener.
3) I arrived early so that I should / would / could / might get a good view of the procession.
Je suis arrivée tôt afin de bien voir le défilé
4) I arrived early so that I should / would / might not miss anything.
Je suis arrivée tôt de sorte à / afin de / pour ne rien manquer.
5) He arranged the timetable so that the afternoons were free.
(ici "were" est-il un subjonctif?)
Il organisa les emploi du temps de telle sorte que les après-midi soient libres.
Merci pour tout.
Réponse: re:traduction de 'so that' de kayrol, postée le 2004-11-25 22:36:39 (S | E)
Bonjour Hela,
Selon moi, tes traductions sont bonnes,
See you
Kayrol
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET