CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de allissaluna posté le 2004-12-12 20:28:17 (S | E | F | I)
encore une phrase:
Welsh uttered the preludial blaring sound with which he was accustomed to call for silence at the start of a lecture.
ma traduction :
Welsh émis le son d'éclatement du prélude auquel il était habitué pour appeler le silence au début d'un cours.
cette phrase me pose problème car certains mots ne sont pas dans le dictionnaire.
svp corrigez moi.
encore une phrase:
Welsh uttered the preludial blaring sound with which he was accustomed to call for silence at the start of a lecture.
ma traduction :
Welsh émis le son d'éclatement du prélude auquel il était habitué pour appeler le silence au début d'un cours.
cette phrase me pose problème car certains mots ne sont pas dans le dictionnaire.
svp corrigez moi.
Réponse: re:c encore moi! de willy, postée le 2004-12-12 20:41:04 (S | E)
D'une voix claironnante, Welsh demanda le silence comme il avait l'habitude de le faire avant de commencer son cours (magistral).
Ce n'est pas du mot à mot, évidemment.
Réponse: re:c encore moi! de allissaluna, postée le 2004-12-12 21:07:01 (S | E)
merci pour ton aide.
il est vrai que j'ai du mal, et surtout que je ne trouvais pas certains mots dans le dictionnaire.
connaissais tu ces mots willy: preludial blaring sound ?
merci encore.
Réponse: re:c encore moi! de gewurz, postée le 2004-12-12 21:13:59 (S | E)
proposition :
preludial blaring sound = bèglement avant-coureur
c'est vrai qu'ici, le mot à mot n'est pas à la hauteur
Réponse: re:c encore moi! de allissaluna, postée le 2004-12-12 21:26:54 (S | E)
en tout cas merci beaucoup
bye
Réponse: re:c encore moi! de willy, postée le 2004-12-12 21:30:37 (S | E)
Je connais "to blare" (claironner, retentir, beugler) ; ici, tu as une forme en -ing de ce verbe.
"preludial" : en français, je connais "prélude", mais je ne l'ai pas mis dans ma traduction, je ne lui ai pas trouvé de place comme je modifiais la structure de la phrase ; on en retrouve l'idée dans "commencer".
Voilà comment j'ai procédé.
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET