CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de manuela posté le 2004-12-13 15:25:48 (S | E | F | I)
Quelle est la difference entre :
1) try + ing
2) try to + verbe infinitif
3) try and + verbe inf ("don't try and open the door" => ca veut apparemment aussi dire essayer de)
?
Merci
Quelle est la difference entre :
1) try + ing
2) try to + verbe infinitif
3) try and + verbe inf ("don't try and open the door" => ca veut apparemment aussi dire essayer de)
?
Merci
Réponse: re:Try de marie37400, postée le 2004-12-13 15:38:30 (S | E)
Hello Manuela,
Voilà un petit début de réponse, en attendant nos profs !
Try + infinitive denotes the goal.
Try + gerund denotes the method.
J'espère que cela pourra t'aider dans un premier temps
Marie
Réponse: re:Try de manuela, postée le 2004-12-14 16:46:58 (S | E)
Merci
Personne sait pour "try and"?
Réponse: re:Try de willy, postée le 2004-12-14 20:27:35 (S | E)
Bonsoir Manuela.
Je pense avoir déjà expliqué les différence !
1) I met a foreigner the other day ; I didn't know whether he could speak French ; I tried speaking English, then I tried speaking Dutch.
J'ai fait une expérience : j'ai essayé quelques langues pour voir celle qu'il comprenait.
2) I met a foreigner the other day ; I tried to speak English because he couldn't understand any French, but it was very difficult.
J'ai fait un effort pour parler anglais.
3) You should try and speak English when you meet a foreigner ; everybody can understand that language.
---Try and speak English, will you ?
Le sens est le même que dans 2) : un effort. Cette forme est possible à l'infinitif et à l'impératif.
Est-ce plus clair?
Réponse: re:Try de manuela, postée le 2004-12-15 05:45:32 (S | E)
oui, c'est plus clair, merci.
Est-ce que "try to" peut être utilisé à l'impératif aussi?
Réponse: re:Try de speedjo905, postée le 2004-12-15 13:29:05 (S | E)
merci pour la question manuela
merci pour les réponses de willy et marie
c'est si bien expliqué !!!!
Réponse: re:Try de willy, postée le 2004-12-15 13:48:48 (S | E)
J'ai changé de modem et de PC ; j'en suis à ma 3e réponse ; j'espère qu'elle passera !
- Try to speak English.
- Try to do it now.
C'est donc possible .
Si on dit :essaie de ne pas ... :
- Try NOT to get into trouble (essaie de ne pas t'attirer des ennuis).
- Try NOT to speak French while you are with the English speakers.
-------------------
Edité par willy le 2004-12-16 20:24:28
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET