Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Traduc G.Orwell
Message de allissaluna posté le 02-01-2005 à 21:47:03 (S | E | F | I)
tout d'abord bonne année à tous!
voilà, j'ai une traduction à faire, il s'agit d'un passage du livre 1986 de george orwell.je me pose une question: il y a des mots entre guillemets et je ne sais pas s'il faut les traduire ou pas. je vous donne un exemple:
Take "good" for instance. If you have a word like "good", what need is there for a word which is simply the opposite of some other word?
moi j'ai traduit la phrase sans changer de langue les mots entre guillemets mais j'aimerais savoir votre avis.
j'ai appris également que la traduction du livre a été faite en traduisant tous les mots, mais des professeurs nous ont dits qu'il ne fallait pas toujours tout traduire.
aidez moi svp, j'aimerai une réponse.
-------------------
Edité par bridg le 02-01-2005 21:51
titre
Message de allissaluna posté le 02-01-2005 à 21:47:03 (S | E | F | I)
tout d'abord bonne année à tous!
voilà, j'ai une traduction à faire, il s'agit d'un passage du livre 1986 de george orwell.je me pose une question: il y a des mots entre guillemets et je ne sais pas s'il faut les traduire ou pas. je vous donne un exemple:
Take "good" for instance. If you have a word like "good", what need is there for a word which is simply the opposite of some other word?
moi j'ai traduit la phrase sans changer de langue les mots entre guillemets mais j'aimerais savoir votre avis.
j'ai appris également que la traduction du livre a été faite en traduisant tous les mots, mais des professeurs nous ont dits qu'il ne fallait pas toujours tout traduire.
aidez moi svp, j'aimerai une réponse.
-------------------
Edité par bridg le 02-01-2005 21:51
titre