Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Traduire 'en effet'
Message de estaziel posté le 21-01-2005 à 07:09:36 (S | E | F | I)

Comment traduire la phrase suivante en anglais: En effet, depuis le 11 Octobre la situation ayant changé cet élève se trouve sans professeur.
Is the sentence start with, 'In fact, since...' ?
Merci beaucoup de m'aider! Thank you for your help!

-------------------
Edité par webmaster le 24-01-2005 08:27


Réponse: re:Traduire 'en effet'... de chene, postée le 21-01-2005 à 07:42:02 (S | E)
Je pense, dans ce cas-ci...
Essentially, since 11 October the situation having changed this student is
without a professor.

en effet = "in effect" or "essentially" or "indeed"
en fait = "in fact"

bonne chance !


Réponse: re:Traduire 'en effet'... de estaziel, postée le 21-01-2005 à 09:05:43 (S | E)
thank you for your answer chene


Réponse: re:Traduire 'en effet'.. de willy, postée le 21-01-2005 à 18:18:15 (S | E)
Indeed, the situation has changed since October 11th and that student can't get any teaching.


Réponse: re:Traduire 'en effet'... de estaziel, postée le 22-01-2005 à 00:07:51 (S | E)
willy. You wrote teaching and I think it's not the right word. Teacher is the right word.


Réponse: re:Traduire 'en effet'.. de willy, postée le 22-01-2005 à 14:25:44 (S | E)
Well, I wrote "teaching" because I meant "enseignement" in French, which actually means the same when talking about that situation.
It is not a literal translation ! If you say you can't get any teaching, you mean there's no teacher available.


Réponse: re:Traduire 'en effet'.. de dana2b, postée le 22-01-2005 à 19:57:25 (S | E)
salut !
Moi je traduis en genéral par indeed!


Réponse: re:Traduire 'en effet'... de estaziel, postée le 24-01-2005 à 06:57:09 (S | E)
à tous et toutes pour m'avoir aidé à aliorer mon anglais

-------------------
Edité par bridg le 24-01-2005 07:24




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |