Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
that was = ??
Message de fle3fois posté le 10-02-2005 à 20:07:32 (S | E | F | I)
some difficulties to translate one part of this sentence :
one of them told the receptionist to get Chuckie some coffee, that was if Mr Lurgan wouldn't prefer a glass of wine.
Ma proposition :
L'un d'eux demanda au receptionniste de procurer du café à Chuckie, ???? si Mr Lurgan ne préférait pas un verre de vin
merci de votre aide
Message de fle3fois posté le 10-02-2005 à 20:07:32 (S | E | F | I)
some difficulties to translate one part of this sentence :
one of them told the receptionist to get Chuckie some coffee, that was if Mr Lurgan wouldn't prefer a glass of wine.
Ma proposition :
L'un d'eux demanda au receptionniste de procurer du café à Chuckie, ???? si Mr Lurgan ne préférait pas un verre de vin
merci de votre aide
Réponse: de willy, postée le 10-02-2005 à 20:25:57 (S | E)
That was = càd (c'est-à-dire) au past. Au présent = that is.
Réponse: that was = ?? de clarinette, postée le 10-02-2005 à 20:46:37 (S | E)
Moi je propose : c'était si Mr...... autrement dit "au cas où M.......
Réponse: that was = ?? de traviskidd, postée le 11-02-2005 à 03:01:45 (S | E)
Moi je propose that is/was if = pourvu que.
I find "that is" to be a polite form.
I'll be happy to dance with you, that is if my husband doesn't mind.
ou
I'll be happy to dance with you ... if my husband doesn't mind, that is.
Réponse: de willy, postée le 11-02-2005 à 09:18:51 (S | E)
That is if = càd si, bien sûr si, à condition bien entendu si, pourvu que.
Pour "that is" à la fin de la phrase, je dirais : si ......, évidemment/bien sûr, bien entendu.
Réponse: that was = ?? de traviskidd, postée le 11-02-2005 à 23:17:47 (S | E)
Yes ... and it's perfectly acceptable to end a sentence in "of course", of course
Réponse: that was = ?? de willy, postée le 11-02-2005 à 23:25:05 (S | E)
Of course ! Quite rightly so !