Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Questions sur les indénombrables
Message de phil10 posté le 11-03-2005 à 13:21:25 (S | E | F | I)
J'ai un exercice avec 30 questions sur les indénombrables. J'ai réussi la plupart mais pour certains, je ne suis pas sûr.
"Il voyage toujours avec très peu de bagages" : He always travel with ... luggage ?
"Je voudrais un renseignement" : i would need a piece of information ?
"Ces spaghettis sont délicieux" : This spaghetti is delicious ?
"Les conseils qu'il donne sont très mauvais" : Advice that he gives are very bad ?
Merci d'avance. J'avoue que je ne comprends pas toujours la logique des dénombrables / indénombrables
-------------------
Edité par marie37400 le 11-03-2005 15:07
Message de phil10 posté le 11-03-2005 à 13:21:25 (S | E | F | I)
J'ai un exercice avec 30 questions sur les indénombrables. J'ai réussi la plupart mais pour certains, je ne suis pas sûr.
"Il voyage toujours avec très peu de bagages" : He always travel with ... luggage ?
"Je voudrais un renseignement" : i would need a piece of information ?
"Ces spaghettis sont délicieux" : This spaghetti is delicious ?
"Les conseils qu'il donne sont très mauvais" : Advice that he gives are very bad ?
Merci d'avance. J'avoue que je ne comprends pas toujours la logique des dénombrables / indénombrables
-------------------
Edité par marie37400 le 11-03-2005 15:07
Réponse: Questions sur les indénombrables de sun74, postée le 11-03-2005 à 13:53:58 (S | E)
hello ,
He always travels with
I would like
Advice(
( Pieces of advice that he gives are vey bad )
Bye sun
-------------------
Edité par serena le 11-03-2005 14:25
Explications en dessous.
Réponse: Questions sur les indénombrables de serena, postée le 11-03-2005 à 14:41:11 (S | E)
Bonjour,
Les noms indénombrables en anglais portent à confusion. On ne les emploie pas de la même façon qu'en français, à part le fait qu'ils se rapportent à l'utilisation d'un article partitif.
Ex. : milk = du lait
information = de l'information
music = de la musique
luck = de la chance
blood = du sang
butter = du beurre.
En gros ce qu'on doit retenir des indénombrables :
Un nom indénombrable est un nom qu’on ne peut pas dénombrer, c'est un grand ensemble. Il est donc invariable.
Les noms indénombrables sont :
1) Les noms d'aliments
WATER (de l'eau), TEA (du thé), BREAD (du pain), TOAST (du pain grillé), MEAT (de la viande), SPAGHETTI (des spaghettis), FLOUR (de la farine), POTTED MEAT (des rillettes).
2) Les matériaux ou tissus
WOOL (de la laine), WOOD (du bois), GOLD ( de l’or )
3) Les noms à sens collectif (les noms désignant des grands groupes):
FURNITURE (des meubles), RUBBISH (des détritus),
4) Les noms abstraits
KNOWLEDGE (les connaissances, le savoir), BEAUTY (la beauté), FUN (l'humour), FEAR (la peur), JOY (la joie), ANGER (la colère), LOVE (l'amour), COURAGE ( le courage).
- Ils ne se mettent pas au pluriel.
- Ils sont suivis d'un verbe conjugué au singulier.
- Ils ne sont jamais précédés d’un article ( a / an ) ou d'un chiffre (one, two, five….).
Si on veut exprimer une quantité, on est obligé d'utiliser un terme qui en extrait une partie:
- some (du/ de la),
- a lot of (beaucoup),
- a piece of (un morceau / une partie),
- a bit of (un peu de),
- a great deal of (une grande quantité de)...
J'espère avoir aidé.
Réponse: Questions sur les indénombrables de ruofei, postée le 11-03-2005 à 14:48:37 (S | E)
Bonjour phil,
Je vous propose:
He always travels with little luggage.
I'd like information/ some information (on/about..)...[I would need= j'aurais besoin]
These spaghettis are delicious. (je ne savais pas que c'était un indénombrable...je suppose que c'est parce qu'on ne s'amuse pas à les compter avant de les manger )
The pieces of advice he gives are very bad.
La seule façon de s'en sortir avec ces indénombrables c'est de les apprendre par coeur. On peut aussi choisir les alternatives 'some', 'any', 'a...of', 'much', 'little'. Ex:
"I'm listening to some music"
"Do you any information regarding the whereabouts of your brother?"
"A loaf of bread", "a drop of water", "a piece of furniture"...
"He never has much luggage when he travels"
"I have a little work to do"
Réponse: Questions sur les indénombrables de serena, postée le 11-03-2005 à 15:18:51 (S | E)
Une précision :
HAIR (cheveux) est aussi indénombrable. MAIS il peut être dénombrable quand il s'agit de quelques cheveux "individuels".
- She has long blonde hair ( Elle a de longs cheveux blonds.)
- My father's getting a few grey hairs now ( Mon père commence à avoir quelques cheveux blancs maintenant.)
Réponse: Questions sur les indénombrables de sun74, postée le 11-03-2005 à 17:27:00 (S | E)
:
merci beaucoup serena , quelle catastrophe oulala
sun
-------------------
Edité par serena le 11-03-2005 23:47
Pas de quoi s'affoler, sun !
Avec les indénombrables, ce n'est pas si évident, tu sais.
Réponse: Questions sur les indénombrables de jardin62, postée le 11-03-2005 à 18:06:09 (S | E)
Il y a un cours de grammaire complet sur les indénombrables dans les FICHES DE GRAMMAIRE ( voir menu principal). ILS SONT SI BIEN FAITS CES COURS!
Réponse: Questions sur les indénombrables de sun74, postée le 11-03-2005 à 18:11:26 (S | E)
thanks felin ,
i go to see it right now
sun
Réponse: Questions sur les indénombrables de traviskidd, postée le 12-03-2005 à 06:18:11 (S | E)
Pour les indénombrables, on utilise les articles du pluriel (the/some/pas d'article) mais les verbes du singulier.
(The/some) Cows are eating (the/some) grass.
(The/some) Ketchup is in the refrigerator.
(The/some) Information is available here.
The dog has (some) black hair. His hair is beautiful.
Il y a une petite ambiguïté concernant le mot "data". Ce mot est en fait le pluriel du mot latin "datum" ce qui veut dire "donné," donc "data" veut dire "donnés" au sens de chiffres pris d'un étude. Or le mot "datum" n'existe pas en anglais. Donc est-ce que "data" est vriament un pluriel? Ou est-ce que c'est un indénombrable, comme le mot "information"?
C'est à dire: Est-ce qu'on dit "There is data that shows" ou "There are data that show?" On n'en est pas sûr .
Mais les mots "advice", "hair", "information", "news", et "spaghetti" sont toujours indénombrables en anglais, et (excepté "hair" comme serena a expliqué) on ne devrait jamais utilser les articles du singulier (a/an), ni les verbes du pluriel, avec eux.
Aussi avec les indénombrables on utilise les démonstratifs singuliers. C'est à dire on dit "this/that" et jamais "these/those".
Mmmmmmm ... Honey, this spaghetti that you've made is delicious!!
Réponse: Questions sur les indénombrables de serena, postée le 13-03-2005 à 16:29:33 (S | E)
Bonjour Travis,
Merci de mentionner "data" dans tes explications.
En fait, je n'ai jamais pu maîtriser son emploi, comme tu le dis, si c'est un mot singulier ou pluriel.
Alors, puisqu'on n'en est pas sûr, employer les deux ( is / are ) serait-il correct ?
Réponse: Questions sur les indénombrables de traviskidd, postée le 14-03-2005 à 06:03:16 (S | E)
Si on ne peut sûrement pas dire que tu as tort, alors tu as raison
Réponse: Questions sur les indénombrables de serena, postée le 14-03-2005 à 13:12:23 (S | E)
Ah ! Merci !!