Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Correction /Fan de ..
Message de fleurcoton posté le 23-03-2005 à 19:29:01 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
voilà j'aimerais que quelqu'un me corrige mes fautes dans cette rédaction car je pense qu'elles doivent être nombreuses...(c'est urgent c'est pour demain !!! ) merci d'avance de votre gentillesse...! Le sujet est le suivant : avez-vous déjà été fan, où l'êtes vous en ce moment ?
I've never been a fan, even when I was younger. I find that the fanaticism is growing in size in our society and I think that this is necessarily a good thing because the identity is sometimes threatened. I mean people who are really crazy of a person, (it's common amoung the young), have a tendency to want to look like them and they lose little by little their own identity... This is the case of doubles, who haven't a really personality to my mind... "I do all what he does, I wear all what he wears, and I think all what he thinks..." I find this kind of speech absolutely worrying ! I think that we can appreciate an artist, an actor, wtihout to be a fan ! This is an human like us !
According to me, to be a fan represents the exaggeration, the excess and I don't like that...that's why I haven't never been a fan, I'm not a fan, and I won't be a fan !
-------------------
Edité par bridg le 23-03-2005 19:32
titre
Message de fleurcoton posté le 23-03-2005 à 19:29:01 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
voilà j'aimerais que quelqu'un me corrige mes fautes dans cette rédaction car je pense qu'elles doivent être nombreuses...(c'est urgent c'est pour demain !!! ) merci d'avance de votre gentillesse...! Le sujet est le suivant : avez-vous déjà été fan, où l'êtes vous en ce moment ?
I've never been a fan, even when I was younger. I find that the fanaticism is growing in size in our society and I think that this is necessarily a good thing because the identity is sometimes threatened. I mean people who are really crazy of a person, (it's common amoung the young), have a tendency to want to look like them and they lose little by little their own identity... This is the case of doubles, who haven't a really personality to my mind... "I do all what he does, I wear all what he wears, and I think all what he thinks..." I find this kind of speech absolutely worrying ! I think that we can appreciate an artist, an actor, wtihout to be a fan ! This is an human like us !
According to me, to be a fan represents the exaggeration, the excess and I don't like that...that's why I haven't never been a fan, I'm not a fan, and I won't be a fan !
-------------------
Edité par bridg le 23-03-2005 19:32
titre
Réponse: Correction /Fan de .. de fleurcoton, postée le 23-03-2005 à 19:56:37 (S | E)
svp c'est URGENT !!! aidez-moi !!! merci de votre compréhension...
Réponse: Correction /Fan de .. de bridg, postée le 23-03-2005 à 20:38:46 (S | E)
Votre sujet est ici, inutile de le reposter
Les corrections sont des actes volontaires et bénévoles mais il arrive parfois que les membres du site aptes à vous corriger ne soient pas connectés dans le créneau horaire qui vous convient. Un peu de patience et dans la mesure du possible tentez de vous y prendre plus en avance la prochaine fois pour éviter cet inconvénient.
Réponse: Correction /Fan de .. de jardin62, postée le 23-03-2005 à 21:02:31 (S | E)
'Et bé! il va falloir faire dans l'urgence!==> pas de grandes explications!'
I've never been a fan even when I was younger. I think that fanaticism is growing/ is being more and more important/ in our society. This is not a good thing at all because even the identity of the people is sometimes threatened.
I mean that people who are mad about famous people, which is rather common amoung the young, have a tendency to try to look like them. Little by little, they lose their own personality.
This is the case with 'doubles' who can't have their own personality to my mind: ' I do what he does, I wear what he wears, I think what he thinks'...
I don't like this kind of speech that is absolutely worrying! I think it's not necessary to be a fan to be able to appreciate an artist or an actor. Artists, actors are human beings as we are!
According to me / In my view/ 'fans' represent something I hate : exaggeration, excess.
That's why ' I have never been a fan, I'm not a fan, and I'll never be a fan!'
Voilà. Bonne soirée.
Réponse: MERCI BEAUCOUP !!! de fleurcoton, postée le 23-03-2005 à 22:15:30 (S | E)
merci beaucoup ! c'est très gentil de m'avoir répondu ! oui je sais, c'était un peu dans l'urgence...je m'y prendrai plus tôt à l'avenir...!
merci encore.
Réponse: Correction /Fan de .. de jardin62, postée le 24-03-2005 à 04:58:16 (S | E)
(J'ai beau faire des signeaux comment les verrait-ele si elle n'a pas le temps de revenir sur sa correction qui est pour aujourd'hui?)
' Dites-moi, où et comment avez-vous trouvé 'according to me'? Cette expression fait débat : certains anglicistes préfèrent-j'en suis!- et de loin, dans ce cas : 'To my view, in my opinion, ' laissant 'according to ' à des expressions comme :
- acording to the letter (d'après la lettre)
- according to use (selon l'usage)
- according to laws (d'après les lois)
- according to my friend (selon les dires de mon ami)
Réponse: Correction /Fan de .. de jardin62, postée le 24-03-2005 à 05:12:34 (S | E)
Orthographe! un signal ===> des signaux!( ce ne sont pas des anneaux! ni des agneaux!)
Ah, l'anglais! : 'a signal ===> signals '<==== 'so easy, hey!'
* Quant à 'according to' : j'ai envoyé un MP à fleurdecoton...pour lui faire connaître des réticences concernant 'according to me' auquel on préfèrera 'in my opinion, ou to my mind' ...( ce n'est pas non plus un MP qui va faire sonner le réveil à 5.11! !