Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Prince Charles/ Phrase
Message de watoo posté le 18-04-2005 à 11:34:45 (S | E | F | I)
Bonjour à tous je dois construire une phrase sur le Prince Charles est -elle bien formée ?
Prince Charles everyonethe knows him and he's very busy
un grand merci
-------------------
Edité par bridg le 18-04-2005 11:59
Message de watoo posté le 18-04-2005 à 11:34:45 (S | E | F | I)
Bonjour à tous je dois construire une phrase sur le Prince Charles est -elle bien formée ?
Prince Charles everyone
un grand merci
-------------------
Edité par bridg le 18-04-2005 11:59
Réponse: Prince Charles/ Phrase de jardin62, postée le 18-04-2005 à 12:12:39 (S | E)
de donner la phrase française que tu as voulu traduire, ça aide à ne pas traduire 'à côté'.
A bientôt.
Réponse: Prince Charles/ Phrase de jardin62, postée le 18-04-2005 à 13:13:47 (S | E)
Bonjour.
Je me permettrais de reformuler ta phrase française ainsi :
'Le Prince Charles que tout le monde connaît est un homme très occupé'
et de traduire cette phrase complexe (principale + subordonnée relative) ainsi:
-' Prince Charles whom everyone knows is a very busy man'
*Whom est de moins en moins utilisé (= lequel) laissant la place à 'who' ou à 'that' mais ici je le signale parce que le mot qui suit est le sujet de 'knows' et que ce pronom relatif 'whom' est le complémént objet direct de 'knows' => Tout le monde connaît le Prince Charles=>... 'que tout le monde connaît'=> whom/ 'who' qui le remplace souvent est sujet du verbe de la subordonnée/ Le problème du choix se règle grâce à 'that'
**Prince Charles that everyone knows is a very busy man'
- Je voulais te signaler l'existence de ce 'whom' bien qu'il ne soit plus guère employé parce qu'il existe encore dans la littérature et peut-être que tu en auras besoin un jour pour comprendre un texte moins récent.
Réponse: Prince Charles/ Phrase de willy, postée le 18-04-2005 à 13:59:23 (S | E)
Je voudrais compléter l'information de jardin62 :
"whom" s'utilise comme complément dans une relative explicative, càd pas indispensable à la compréhension de la phrase ; cette proposition relative se place entre virgules, et si on la supprime, la phrase est toujours compréhensible :
Prince Charles is very busy.
Prince Charles, whom everybody knows, is very busy.
-------------------
Edité par willy le 18-04-2005 14:00 : encore ceci : dans une conversation, on dirait plutôt : "everybody knows Prince Charles and everybody knows he's very busy/a very busy man".
Réponse: Prince Charles/ Phrase de watoo, postée le 18-04-2005 à 14:00:32 (S | E)
je prends note
-------------------
Edité par joy813 le 18-04-2005 14:13