Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Il a dit ... corrections
Message de joseramon41 posté le 23-04-2005 à 13:05:36 (S | E | F | I)
Pourriez vous corriger ces phrases s'il vous plaît ?:
traduction:
1/Il a dit qu il allait partir mais il est toujours la (mais il n'est pas encore parti )=he said tht it was going to leave but it is alwayq (but he did not leave yet)
2/Nous avons déjà fait beaucoup de concessions pour elle=we already did many concessions for it
3/Il ne t'aimera plus quand il découvrira que tu mens=he will not like any more when he that you lie
-------------------
Edité par bridg le 23-04-2005 13:12
Mise en page + titre
Message de joseramon41 posté le 23-04-2005 à 13:05:36 (S | E | F | I)
Pourriez vous corriger ces phrases s'il vous plaît ?:
traduction:
1/Il a dit qu il allait partir mais il est toujours la (mais il n'est pas encore parti )=he said tht it was going to leave but it is alwayq (but he did not leave yet)
2/Nous avons déjà fait beaucoup de concessions pour elle=we already did many concessions for it
3/Il ne t'aimera plus quand il découvrira que tu mens=he will not like any more when he that you lie
-------------------
Edité par bridg le 23-04-2005 13:12
Mise en page + titre
Réponse: help me please de aimen7, postée le 23-04-2005 à 13:22:24 (S | E)
1) He said he was leaving but he is still there (but he hasn't left yet).
_"hasn't left": le present perfect car on fait un constat de la situation présente.
2) We have already made a lot of concessions for her.
- "already" s'emploi avec le present perfect, ainsi que "yet, just...
3 He won't love you anymore when he discovers that you lie.
- "when , as soon as ... sont suivis du present simple pour exprimer un futur.
voilà si cela peut t'aider.
Réponse: Il a dit ... corrections de aimen7, postée le 23-04-2005 à 18:31:55 (S | E)
J'ai un doute pour la phrase 1), ce serait plutôt:
He said he was about to leave but he's still there...
Réponse: Il a dit ... corrections de jardin62, postée le 23-04-2005 à 21:02:25 (S | E)
bonjour
- Be +going to est utilisé par celui qui parle quand il veut dire que des choses vont ou allaient s'accomplir: L'intention était de partir dans cette phrase.
*He was going to leave
- about to = sur le point de partir
*He was about to leave = il allait partir / il était sur le point de partir
=> voir le contexte
Phrase 2 : l'action de faire est passée mais c'est sur le résultat présent qu'insiste celui qui parle=> present perfect et non prétérit pour lequel il faudrait un dateur du prétérit/ 'already' n'est pas un dateur.
*We have already done a lot of concessions for her.
(Réserver 'yet' en effet, pour les phrases négatives: 'not yet')
Phrase 3 :
Il s'agit de l'usage, étrange pour un français, du futur:
Quand la proposition principale au futur ( 'He won't love you any more../won't = will not/) est suivie d'une subordonnée de temps introduite par 'when, as soon as', ... le verbe de cette subordonnée qui est au futur en français, se met au présent en anglais => when he finds out that you lie /ou/ are lying/ (pour ce dernier temps il faut savoir si c'est en général ou en ce moment pour choisir la foeme progressive ou la forme simple du présent de 'mentir')
Bonne soirée
Réponse: Il a dit ... corrections de traviskidd, postée le 24-04-2005 à 03:53:33 (S | E)
1) He said he was going to leave, but he's still there (but he hasn't left yet).
(He said he was leaving. --> Il a dit qu'il partait. -- le "futur planifié du passé" )
Réponse: Il a dit ... corrections de joseramon41, postée le 24-04-2005 à 12:33:27 (S | E)
Merci bcp pour vos reponses ^^