Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
miss
Message de sun74 posté le 27-04-2005 à 18:24:46 (S | E | F | I)
hello everybody ,
Dans la traduction de " tu me manques "
je traduis comme ceci : I miss you .
Mais pour dire par exemple : ìl manque une personne dans le bus
it miss one person in the bus
ou one person miss in the bus .
et pour une question does anyone miss in the bus
bizarre
pour moi sa ne sonne pas bien
merci pour votre aide
sun
Message de sun74 posté le 27-04-2005 à 18:24:46 (S | E | F | I)
hello everybody ,
Dans la traduction de " tu me manques "
je traduis comme ceci : I miss you .
Mais pour dire par exemple : ìl manque une personne dans le bus
it miss one person in the bus
ou one person miss in the bus .
et pour une question does anyone miss in the bus
bizarre
pour moi sa ne sonne pas bien
merci pour votre aide
sun
Réponse: miss de traviskidd, postée le 27-04-2005 à 18:26:23 (S | E)
One person is missing in the bus.
Réponse: miss de sun74, postée le 28-04-2005 à 11:45:02 (S | E)
traviskidd but it is always not clear for me
sun
Réponse: miss de serena, postée le 28-04-2005 à 12:18:48 (S | E)
Bonjour sun,
"To miss" a le sens de manquer, rater. Voici quelques exemples courants (car il en existe d'autres) pour t'aider à l'employer.
1) To miss = rater (train / bus / plane)
- I missed the train = j’ai raté le train
- the actor missed his entrance = l'acteur a raté son entrée.
2) To miss = manquer (be absent: school, class)
- He is missing at the meeting = il n’est pas à la reunion.
- is somebody missing in the bus? = il manque quelqu’un dans le bus?
To miss = manquer (regretter une absence)
- she misses them = ils lui manquent
- did you miss me? = est-ce que je t'ai manqué?
3) To miss = laisser passer (une occasion, une offre)
- I missed the opportunity to have this job = j’ai rater l’occasion d’avoir ce boulot.
- You don’t know what you’re missing = tu ne sais pas ce que tu rates.
4) To miss = perdre
- I'm missing my wedding ring = mon alliance a disparu
Aussi :
To miss the point = n'avoir pas compris
- you’ve missed the point = vous n’avez rien compris
- she missed the point in her answer = elle est passée complètement à côté
ça devrait aller à présent....en principe.
Au plaisir !