Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Et oui encore moi
Message de greeneden posté le 12-05-2005 à 12:12:35 (S | E | F | I)
Salut,
Comment traduiriez vous cette phrase:
He webcast his experience to the world
merci
Message de greeneden posté le 12-05-2005 à 12:12:35 (S | E | F | I)
Salut,
Comment traduiriez vous cette phrase:
He webcast his experience to the world
merci
Réponse: Et oui encore moi de cleo, postée le 12-05-2005 à 12:21:11 (S | E)
Bonjour,
to webcast : diffuser sur le Web
"Il diffuse son expérience au monde sur le Web"
en interprétant un peu (et hors contexte, ce qui n'est jamais facile) je dirais peut être : Il communique son expérience au monde entier sur Internet...
-------------------
Edité par cleo le 12-05-2005 12:21
Réponse: Et oui encore moi de greeneden, postée le 12-05-2005 à 12:53:56 (S | E)
merci c'est +- ce que je voulais dire.
en faite je voulais dire
il transmit sont experience aux moyens de web cam au monde entier.
et le prof ne me la pas souligné mais je voulais en etre sur.
Encore merci