Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Expression
Message de sonibrit posté le 06-07-2005 à 15:13:25 (S | E | F | I)
hi everybody, pourriez vous me donner les expressions suivantes en anglais merci:
ranger les jouet
monter les escaliers
Maman et papa me manquent (Mum and dad miss me????)
Parole d'honneur
promettre à quelqu'un
Incliner les yeux et soupirer
Tu es la meilleur de toute les soeurs (You are the best sister????)
être ému(e)
Voilà
Message de sonibrit posté le 06-07-2005 à 15:13:25 (S | E | F | I)
hi everybody, pourriez vous me donner les expressions suivantes en anglais merci:
ranger les jouet
monter les escaliers
Maman et papa me manquent (Mum and dad miss me????)
Parole d'honneur
promettre à quelqu'un
Incliner les yeux et soupirer
Tu es la meilleur de toute les soeurs (You are the best sister????)
être ému(e)
Voilà
Réponse: Expression de bridg, postée le 06-07-2005 à 15:21:21 (S | E)
Bonjour
Vous connaissez le principe du site, merci de prendre un dictionnaire type "Harrap's " et de faire les pemières recherches vous même pour nous les livrer ici. Plusieurs de vos phrases ne nécessite que le dictionnaire.
Réponse: Expression de moudounou, postée le 07-07-2005 à 00:26:02 (S | E)
Hi Sonibrit, it's me Moudounou.
Hi Bridg and everybody.
Voici quelques réponses:
ranger les jouet = to arrange the toys (pas sur)
Maman et papa me manquent (Mum and dad miss me????)= (je crois que celle-là est bonne)
Parole d'honneur= you have my word (of honour)
promettre à quelqu'un = to promess someone to do (something) (ma phrase veut plutôt dire "promettre quelque chose à quelqu'un", mais voit si ça peut t'aider quand même)
Incliner les yeux et soupirer = to incline the eyes and to sigh
Il n'y a que pour "parole d'honneur" où je suis sure et certaine. Fais-nous partager tes propres réponses, comme le dit Bridg, et ainsi on pourra comparer.
Aller bye bye et envoie-moi vite la suite de ton, tu sais ....
Réponse: Expression de lucile83, postée le 07-07-2005 à 08:48:56 (S | E)
Hello,
Fais nous part de tes recherches et nous pourrons t'aider en corrigeant si tu n'as pas bien réussi à traduire; ce n'est pas la peine d'envoyer des mp aux professeurs du site , nous ne sommes pas là pour faire le travail à ta place mais pour aider ; essaie de comprendre ce point de vue et tout ira mieux.
See you soon
Réponse: Expression de maurelu, postée le 11-07-2005 à 15:04:28 (S | E)
Hi Sonibrit!
Mon anglais n'est pas parfait (car je suis francophone)!
J'aimerai cependant te préciser que les traductions vers l'anglais ne sont pas mécaniques. Le sens d'un mot peut être diffrent selon que ce mot est employé seul ou avec un autre groupe de mots.
Ranger les jouets= to arrange the toys
monter les escaliers= to go upstairs
Maman et papa me manquent = I miss mum and daddy
Parole d'honneur = (); par rapport à cette expression si tu veux dire : donner sa parole = to give one's word (exemple: I gave him my word = je lui ai donné ma parole)
promettre à quelqu'un = to promise something to somebody
Tu es la meilleur de toute les soeurs = you are the best of sisters
être ému(e) = to be full of emotion
A plus tard!
Maurelu