Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
been living ou is living ???
Message de realtalk posté le 21-08-2005 à 05:43:10 (S | E | F | I)
Bonjour à tous
je tchachais avec un ami billingue sur msn et en plein délire je lui est proposé cette phrase ( qui n'aura surment aucun sens pour vous ) :
After our deals, Do you want to attack again the resident who is living at number 59 for he takes out his white flag ?
Donc il me disait que " who is living " n'est pas très correct et que même si en Français çà à l'air pas cohérent, il me proposai çà en correction " who been living ".
After our deals, Do you want to attack the resident who been living at number 59 for he takes out his white flag ?
Que pensez vous de cette correction ? Expliquez moi surtout, merci
Message de realtalk posté le 21-08-2005 à 05:43:10 (S | E | F | I)
Bonjour à tous
je tchachais avec un ami billingue sur msn et en plein délire je lui est proposé cette phrase ( qui n'aura surment aucun sens pour vous ) :
After our deals, Do you want to attack again the resident who is living at number 59 for he takes out his white flag ?
Donc il me disait que " who is living " n'est pas très correct et que même si en Français çà à l'air pas cohérent, il me proposai çà en correction " who been living ".
After our deals, Do you want to attack the resident who been living at number 59 for he takes out his white flag ?
Que pensez vous de cette correction ? Expliquez moi surtout, merci
Réponse: been living ou is living ??? de bridg, postée le 21-08-2005 à 06:25:51 (S | E)
Bonjour
Avant de courir sur les forums , êtes vous allé à la pêche aux informations pour approfondir la question? Cours débutants +
Lien Internet
A+
Réponse: been living ou is living ??? de jardin62, postée le 21-08-2005 à 15:57:11 (S | E)
Je suppose que vous avez vu le tableau proposé et que vous avez repéré la solution à votre problème? Elle y est.
Cependant, je vous donne ce petit commentaire:
- Quand vous voulez dire que quelqu'un 'habite à tel endroit' vous sous- entendez qu'il y habite depuis un certain temps et pas 'au moment où vous en parlez seulement', ce qui place l'action d' 'habiter' en partie dans le passé et dans le présent, bien sûr!
- Si je vous dis ' j'habite au N° 39', je traduirai par le present perfect progressif (sorte de 'passé-présent') qui me permet de vous faire comprendre que j'y habite depuis un certain temps et que, bien sûr, j'y habite encore=>
' I have been living at Number 39'
(Ne pas oublier l'auxiliaire 'have/has' qui est nécessaire dans le present perfect + been + verbe à la forme progressive)
Réponse: been living ou is living ??? de realtalk, postée le 21-08-2005 à 16:14:47 (S | E)
Je vous remercie à tous les deux Je n'avais aps connaissance de ce tableau qui est très utile, Merci Bridge. Et Merci Pour ce commentaire Jardin62 qui m'a fait compétement comprendre.
Réponse: been living ou is living ??? de englishgirl, postée le 23-08-2005 à 04:39:53 (S | E)
Hello there, my name is Katy, and I live in the English part of Canada, three hours north of Toronto. I speak English as a first language.
I do understand what you mean by the sentence, "After our deals, Do you want to attack again the resident who is living at number 59 for he takes out his white flag ?", although it is not totally correct.
Most people would instead say, "Once this deal is done, do you want to attack the resident living at number 59, before he takes out his white flag?"
"who is living" would be correct there, but most people would take out the "who is" part.
If you have more questions about it, I'll answer!!
from Katy from Canada