Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
since you've been gone/went away
Message de cecilsproject posté le 28-08-2005 à 15:52:59 (S | E | F | I)
hello
J'ai une question de grammaire
Je souhaiterais dire à quelqu'un: " si tu étais là, je te montrerais ce qui a changé pour moi depuis que tu es parti"
If you were here, I would show you what has changed for me since:
J'hésite : you've been gone/You're gone/went away
Ps: la personne en question n'est plus de ce monde mais je ne veux pas employer le verbe "die" je veux laisser une ambiguité
voilà
merci cecile
Message de cecilsproject posté le 28-08-2005 à 15:52:59 (S | E | F | I)
hello
J'ai une question de grammaire
Je souhaiterais dire à quelqu'un: " si tu étais là, je te montrerais ce qui a changé pour moi depuis que tu es parti"
If you were here, I would show you what has changed for me since:
J'hésite : you've been gone/You're gone/went away
Ps: la personne en question n'est plus de ce monde mais je ne veux pas employer le verbe "die" je veux laisser une ambiguité
voilà
merci cecile
Réponse: since you've been gone/went away de traviskidd, postée le 28-08-2005 à 15:59:38 (S | E)
"Since you went away" or "since you left" would both work.
"Since you've been gone" leaves open the possibility that the person might return, which is of course impossible if he has died.
If you used "since you're gone", "since" would mean "because".
Of course, your sentence is a little strange, because if the deceased person were still here, there would be nothing to show him, because nothing would have changed!
Réponse: since you've been gone/went away de cecilsproject, postée le 28-08-2005 à 16:14:53 (S | E)
Merci pour ta réponse si complète et rapide
Bon dimanche
Cecile
Réponse: since you've been gone/went away de cecilsproject, postée le 28-08-2005 à 16:25:06 (S | E)
it's funny!
But when I mean "what has changed for me" I mean I live in another appartment, I have a new job... new passions and this changes would have happened anyway
cecile
Réponse: since you've been gone/went away de traviskidd, postée le 28-08-2005 à 22:02:16 (S | E)
Hehe ok! I see; it's just that he's not here to see them.
Réponse: since you've been gone/went away de lati001, postée le 28-08-2005 à 22:21:13 (S | E)
I wish if you were here to show you haow I've been changed
Réponse: since you've been gone/went away de lucile83, postée le 29-08-2005 à 08:32:58 (S | E)
Hello,
Sorry but I don't understand "Since you've been gone"
I would have said "since you have gone " ; thanks for your explanations
See you soon
Réponse: since you've been gone/went away de traviskidd, postée le 29-08-2005 à 17:33:53 (S | E)
In the case of "Since you've been gone", "since" = "while".
But since U been gone, I can breathe for the first time! --Kelly Clarkson
Réponse: since you've been gone/went away de carol, postée le 05-09-2005 à 21:18:47 (S | E)
bonsoir à tous,
moi le mot qui me dérange dans la phrase :..since you 've been gone.
c'est been (participe passé de be) suivi d'un autre participe passé gone
- have gone- ok
- have been- ok
- have been going- ok
mais- have been gone ????? je ne connais pas!
quelle est cette forme verbale???
si vous pouvez éclairer ma lanterne...
-------------------
Edité par carol le 05-09-2005 21:19
Réponse: since you've been gone/went away de traviskidd, postée le 06-09-2005 à 04:08:14 (S | E)
gone (adj.) = pas (plus) là, parti, disparu
Réponse: since you've been gone/went away de carol, postée le 06-09-2005 à 18:20:17 (S | E)
ok! merci Travis
Réponse: since you've been gone/went away de englishgirl, postée le 09-09-2005 à 03:21:22 (S | E)
Hello, my name is Katy, and I'm a native English speaker.
I would say...
"If you were here, I would show you what has changed for me since you went away."
But you know what, "since you've been gone" seems fine too! Although, I prefer "since you went away".
from Katy from Canada
Réponse: since you've been gone/went away de cecilsproject, postée le 09-09-2005 à 12:14:05 (S | E)
Thanks to all of you
Réponse: since you've been gone/went away de fairlie, postée le 09-09-2005 à 12:51:02 (S | E)
"since you've been gone" carries far more emotional weight than the others. If you want to let the reader know that that you are filled with sorrow that this person is gone and that you are missing them, this is the one to use. "went away" would be better to use if you are talking about someone with whom you had little emotional connection.
Réponse: since you've been gone/went away de kenzo45, postée le 09-09-2005 à 13:57:18 (S | E)
Optez pour la simplicité, les Anglais ne se perdent pas dans les méandres des différentes formes de "passé", écrivez:
"..........since you left."
Prétérit simple, pas de lien avec le présent: "he left", simplement.
Bye