Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Ai-je raison ou pas ?
Message de karo posté le 11-09-2005 à 11:39:30 (S | E | F | I)
Bonjour A tous,
Pas plus qu' hier j'étais avec l'un de mes correspondants Canadiens sur MSN, un certain moment lorsque je lui ai posé la question "Why are you learning English?" Il m'a corrigée en disant '' Why do you learn English ? ''
Néanmoins, je doute que me phraseest soit fausse étant donné, que l'on peut appliquer le Present Continu pour des actions temporaires, et là !! à mon ample humble avis c'est le cas. Il va bien s'arreter arrivera bien un jour, ce qui est valable pour moi aussi quand mon anglais sera meilleur. où mon anglais sera aussi bon que celui des anglophones
Sur ce ai-je raison ou pas ?
Je vous d'avance.
Et mille mercis pour ce site que je trouve SUPER
-------------------
Edité par bridg le 11-09-2005 11:42
Message de karo posté le 11-09-2005 à 11:39:30 (S | E | F | I)
Bonjour A tous,
Néanmoins, je doute que me phrase
Sur ce ai-je raison ou pas ?
Je vous d'avance.
Et mille mercis pour ce site que je trouve SUPER
-------------------
Edité par bridg le 11-09-2005 11:42
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de karo, postée le 11-09-2005 à 11:43:48 (S | E)
Re Bonjour,
Meme si ca ne va pas changer grand chose a mon sujet....je tiens a preciser une petite erreur, je voulais dire French, car il apprend le Francais et moi l'anglais.
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de fannaille, postée le 11-09-2005 à 11:56:54 (S | E)
Bonjour!
Je pense qu'il a raison. J'aurais dit aussi :"why do you learn English? Pourquoi tu l'apprends? Valeur de vérité permanente du present simple.
Le présent continu suppose une action en train de se produire au moment où l'on parle.
Ex :
He is learning his lessons : il est en train d'apprendre ses leçons
He learns English at school : c'est tout le temps
J'espère que ceci pourra t'aider.
Cheers
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de bridg, postée le 11-09-2005 à 11:58:18 (S | E)
Effectivement vous êtes face à un fait permanent le présent simple est de mise.
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de karo, postée le 11-09-2005 à 12:06:36 (S | E)
Merci Fannaille pour ta réponse.
Mais le Present Continu evoque aussi une situation TEMPORAIRE et la c'est le cas ?
Ex : I'm working at the Boeing factory
C'est un emploi temporaire, de même pour I'm learning English. ??
-------------------
Edité par bridg le 11-09-2005 12:24
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de diouka, postée le 11-09-2005 à 13:00:57 (S | E)
Le présent continu suppose une action en train de se produire, tel n'est pas le cas ici, il a raison. merci et bye
-------------------
Edité par serena le 12-09-2005 02:45
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de younes1, postée le 11-09-2005 à 14:41:09 (S | E)
hi friends,
you have to know that the simple present tense is used to express habitual actions: he smokes,dogs bark,cats drink milk...
present continuous is used to express an action happening about this time but not necessarily at the moment of speaking.e.g:he is teaching French and learning Greek(he may not be doing either at the moment of speaking).
so,"why are you learning English?" is true.
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de traviskidd, postée le 11-09-2005 à 14:41:35 (S | E)
En fait je pense que les deux marchent.
"Why do you learn French?" porte la connotation que l'apprentissage est standard et d'habitude.
"Why are you learning French?" porte la connotation que l'apprentissage est temporel et durera jusqu'à ce que tu ne voudras plus l'apprendre (où à ce que tu auras maîtrisé tout ).
En fait je préfère le séconde, car il est plus compatible avec la notion que tu apprends parce que (et tant que) tu veux.
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de karo, postée le 11-09-2005 à 14:51:38 (S | E)
Hi,
C'est bien ce que je pensais
Je vous remercie TOUS.
Best wishes.
-------------------
Edité par traviskidd who is trying out his new editing priveleges le 11-09-2005 14:52
You're welcome.
-------------------
Edité par serena le 12-09-2005 02:43
Wow!! That's great!
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de to-be-free, postée le 11-09-2005 à 17:21:15 (S | E)
Hello karo
"Why are you learning English?" & '' Why do you learn English?
Both these two interrogative sentences are true yet the nuance is whether you are asking your pen friend about the action itself or pretty the tense of the action. Your friend’s sentence expresses the habit of learning English, so he is right to use the present tense, whereas yours is to look at the aspect of the action, so you are right to use present continues. As you can see, there are two points to know, tense and aspect. The present is a tense and the present continues is an aspect. Choosing one or the other depends only on the conversation. When we are getting to know someone at the first time, I would rather say “Why do you learn English?”
Thanks.
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de karo, postée le 11-09-2005 à 23:16:53 (S | E)
Bonsoir a tous,
to-be-free.
Kind regards
Réponse: Ais-je raison ou pas ? de kenzo45, postée le 12-09-2005 à 14:22:30 (S | E)
Dans le cas présent, le "simple present" est grammaticalement la bonne réponse; mais dans un discours "informel", c'est le "present continuous" qui doit être appliqué!
Si vous me demandez mon métier, ce que je fais, je vous répondrais;" I'm teaching English", et non, "I teach English" OK ?
Maintenant, sur un imprimé officiel, j'écrirais:"I'm an English teacher" OK?
bye!
Réponse: Ai-je raison ou pas ? de traviskidd, postée le 12-09-2005 à 18:05:31 (S | E)
Non Kenzo, ce n'est pas tout à fait correct. Tout dépend de l'esprit dont on parle.
Si on demande simplement le métier, alors on utilise le present simple.
- What do you do for a living?
- I teach English.
Si on demande ce qu'on fait de ses jours, alors on utilise le present progressive.
- So, what are you doing these days?
- I'm teaching English at the local junior college.
Réponse: Ai-je raison ou pas ? de englishgirl, postée le 13-09-2005 à 01:58:10 (S | E)
Hello, my name is Katy, I speak English as a first language, and I live three hours north of Toronto.
"Why are you learning English?" is totallly correct. You wanted to say, "Pourquoi est-ce que tu apprends l'anglais?", right? So, you said it right.
''Why do you learn English?'' means more... "Pourquoi est-ce que tu apprends l'anglais en particulier, au lieu d'une autre langue?"
Maybe this person is not really a native english speaker???
from Katy from Canada