CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de sirius posté le 2004-05-17 19:00:14 (S | E | F | I)
Le futur parfait et le futur progressif
Tout le monde connaît le futur. Nous l'avons d'ailleurs revu ensemble: will/shall + base verbale. Il y a néanmoins deux autres variantes qui sont un peu moins connues, mais qui sont néanmoins utilisées, surtout dans l'anglais écrit.
> Le futur parfait
Plutôt rare en anglais, le futur parfait sert à exprimer une action future qui précède une heure ou un événement donnés, ou une autre action future. On le formule en ajoutant le modal "will" à l'auxiliaire "have", qui précède le participe passé :
She will have finished before eight o'clock. (Elle aura fini avant huit heures.)
Tomorrow morning they will all have left. (Demain matin ils seront tous partis.)
They will already have finished eating by the time we get there. (Ils auront déjà fini de manger quand nous arriverons.)
On peut souvent utiliser le présent simple à la place du "future perfect", mais on perd alors une nuance: le présent simple ne permet pas d'insister sur le fait que la 1ère action est accomplie.
Tomorrow morning they will all leave. (le "future perfect" aurait souligné qu'ils seraient déjà partis avant demain matin)
They will finish eating by the time we get there. (Ils vont peut-être terminer au moment où nous arriverons. Le future perfect aurait insisté sur le fait qu'ils auraient fini avant que nous n'arrivions.)
> Le futur progressif
Le futur progressif sert à exprimer qu'une action sera en train de se passer à un moment donné. On le formule en mettant le présent progressif au futur : will be + participe présent.
I will be waiting for you at six o'clock. (Je vous attendrai à six heures.)
He will be eating by the time you arrive. (Il sera en train de dîner quand vous arriverez.)
Astuce : Comment distinguer entre le futur progressif et le futur simple ? S'il est possible de traduire la phrase en utilisant "être en train de", c'est le futur progressif qu'il faut.
Le futur progressif insiste sur le fait que l'action sera en progression à un moment donné. Le présent simple suggère simplement que l'action est faite.
je mets 2 exemples pour vous aider:
i will be finishing my work at ten: (Je terminerai peut-être mon travail à 10h05 ou 10h15, je serai en train de le terminer)
I will finish my homework at 10:00. (Je le terminerai à 10h pile.)
I hope that this lesson will help you to master this grammar point!
Le futur parfait et le futur progressif
Tout le monde connaît le futur. Nous l'avons d'ailleurs revu ensemble: will/shall + base verbale. Il y a néanmoins deux autres variantes qui sont un peu moins connues, mais qui sont néanmoins utilisées, surtout dans l'anglais écrit.
> Le futur parfait
Plutôt rare en anglais, le futur parfait sert à exprimer une action future qui précède une heure ou un événement donnés, ou une autre action future. On le formule en ajoutant le modal "will" à l'auxiliaire "have", qui précède le participe passé :
She will have finished before eight o'clock. (Elle aura fini avant huit heures.)
Tomorrow morning they will all have left. (Demain matin ils seront tous partis.)
They will already have finished eating by the time we get there. (Ils auront déjà fini de manger quand nous arriverons.)
On peut souvent utiliser le présent simple à la place du "future perfect", mais on perd alors une nuance: le présent simple ne permet pas d'insister sur le fait que la 1ère action est accomplie.
Tomorrow morning they will all leave. (le "future perfect" aurait souligné qu'ils seraient déjà partis avant demain matin)
They will finish eating by the time we get there. (Ils vont peut-être terminer au moment où nous arriverons. Le future perfect aurait insisté sur le fait qu'ils auraient fini avant que nous n'arrivions.)
> Le futur progressif
Le futur progressif sert à exprimer qu'une action sera en train de se passer à un moment donné. On le formule en mettant le présent progressif au futur : will be + participe présent.
I will be waiting for you at six o'clock. (Je vous attendrai à six heures.)
He will be eating by the time you arrive. (Il sera en train de dîner quand vous arriverez.)
Astuce : Comment distinguer entre le futur progressif et le futur simple ? S'il est possible de traduire la phrase en utilisant "être en train de", c'est le futur progressif qu'il faut.
Le futur progressif insiste sur le fait que l'action sera en progression à un moment donné. Le présent simple suggère simplement que l'action est faite.
je mets 2 exemples pour vous aider:
i will be finishing my work at ten: (Je terminerai peut-être mon travail à 10h05 ou 10h15, je serai en train de le terminer)
I will finish my homework at 10:00. (Je le terminerai à 10h pile.)
I hope that this lesson will help you to master this grammar point!
Réponse: re de gizm0, postée le 2004-05-17 19:08:46 (S | E)
pas mal mais tu aurais pu juste mettre le lien
https://www.anglaisfacile.com/free/news/1autrefutur.php
du futur sur ce site...
Réponse: re de sirius, postée le 2004-05-17 19:10:10 (S | E)
in fact I didn't take it on this website I took it on another website i'm sorry!! Do I have to tell his link? i mean do i have to?
Réponse: re de gizm0, postée le 2004-05-17 19:14:11 (S | E)
it would be best yes... If you take/use someone's work, you must give him credit back... (unless it"s something too common that every website has)
I don't know if the webmaster like publicity for other sites but I always give credit back
Réponse: re de sirius, postée le 2004-05-17 19:17:16 (S | E)
ok thank you for your answer I'll do it now!
Réponse: re de gizm0, postée le 2004-05-17 19:29:37 (S | E)
cool!
and Your reconversion is going well for the moment everyone is getting along much better .. congrats
Réponse: re de sirius, postée le 2004-05-17 21:03:47 (S | E)
yes ; thank you as i've said my aim is to become a gold member.I want to become one before summer that is my aim!
Réponse: re de rosminet, postée le 2004-05-17 21:35:47 (S | E)
Je suis un peu étonnée par tes objectifs Sirius.
Ton objectif est d'être Gold Member avant l'été !
Personnellement, mon objectif n'était pas de devenir Gold Member (je le suis et je suis contente, je ne vais pas le nier) mais d'aider les gens et de progresser.
De même, maintenant, mon objectif n'est pas de rester Gold Member à tout pris, mais de continuer à aider les gens et à progresser !
Réponse: re de hereiam, postée le 2004-05-17 21:40:21 (S | E)
Well done!
Réponse: re de sirius, postée le 2004-05-17 21:50:42 (S | E)
that's just to prove that i can be a good man when you are gold member you help people.
if you help people you should encourage me! i'm astonished by your reaction.i felt coolness in your message!
answer me in private please i don't want to launch a polemica in this forum!!
Réponse: re de chrisg, postée le 2004-05-17 22:04:30 (S | E)
Sirius, don't forget to be yourself, at FIRST.
Réponse: re de sirius, postée le 2004-05-17 22:09:12 (S | E)
you're right chrisg!
i'll try but i'm nice that's a beggining! (two "g" or not at "beggining")
Réponse: re de rosminet, postée le 2004-05-17 22:17:58 (S | E)
Sirius,
Mon objectif n'était pas de lancer une polémique dans ce forum, mais juste de mieux connaître tes objectifs.
Je n'aurai pas eu la réaction que j'ai eu si tu avais dit "that's just to prove that i can be a good man when you are gold member you help people." !
Donc, maintenant, je te réponds "Courage Sirius et continue sur ta lancée !" et c'est sincère ! D'ailleurs, si je le peux, je continuerai à t'aider avec plaisir.
Réponse: re de sirius, postée le 2004-05-17 22:21:53 (S | E)
ok that is regled then escuse me if i've been impolite!
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET