Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
au, aux, à la en anglais?
Message de deessia posté le 14-09-2005 à 12:05:08 (S | E | F | I)
bonjour et merci pour vos réponses.
J'ai effectivement revu la règle pour les articles the, a/an, zero mais j'ai cherché dans les cours et je n'ai rien trouvé : comment se traduisent les articles au, aux et à le en anglais. (grosse remise a niveau d'une débutante hi!hi!)
Message de deessia posté le 14-09-2005 à 12:05:08 (S | E | F | I)
bonjour et merci pour vos réponses.
J'ai effectivement revu la règle pour les articles the, a/an, zero mais j'ai cherché dans les cours et je n'ai rien trouvé : comment se traduisent les articles au, aux et à le en anglais. (grosse remise a niveau d'une débutante hi!hi!)
Réponse: au, aux, à la en anglais? de simon_b, postée le 14-09-2005 à 14:49:43 (S | E)
bonjour
I am new to learning french, but my understanding of these words are as follows (in english):
au = to the
je vais au restaurant (I go to the restaurant)
aux = to the (no distinction in english when referring to plural objects)
je vais aux restaurants (I go to the restaurants)
à la = at the
je travaille à la restaurant (I work at the restaurant)
regards
Simon (de l'Australie)
Réponse: au, aux, à la en anglais? de deessia, postée le 14-09-2005 à 14:56:11 (S | E)
Thanx Simon
-------------------
Edité par bridg le 14-09-2005 16:42
Merci de ne pas écrire en majuscules.
Réponse: au, aux, à la en anglais? de traviskidd, postée le 14-09-2005 à 16:36:47 (S | E)
In fact "à" can have many different translations into English: "in", "to", "at", "with", etc. It's really not as simple as asking "What's the English word for 'à'?".
"Le", "la", and "les" are the French definite articles for nouns that are masculine singular, feminine singular, and plural, respectively. (Note that French plural nouns still have the same gender as their singular counterparts (except for a few quite interesting exceptions which you can read about in the subject "belles amours?!?" in the forum "J'apprends le français"); it's just not distinguished in the articles.) While these words are usually translated by the English definite article "the", this is not always the case.
"Au" is the (obligatory) contraction for "à le", and "aux" is the (obligatory) contraction for "à les".
"Restaurant" is a masculine noun in French, and it is incorrect to say "à la restaurant".