Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Sports extrêmes/correction
Message de ptit_loup posté le 09-10-2005 à 21:37:02 (S | E | F | I)
Bonsoir à tous
Pour demain, je dois rédiger une rédaction en anglais sur les sports extrêmes... Voici le sujet:
Would you like to practise a extreme sport?
If yes, say what sport? Why? Why not?
(120-150 mots)
Voilà ma rédaction:
To practise sport extreme? Why not If I have the occasion to make some, I will test various sports like paragliding and sky surfing. I am thrillees in spite of my giddiness... But I adore to have rises of adrenalin and to exceed my limits... to go even further. The sports of today really does not interest me... Football, the basketball... are sports which are too much (médiatisés) with my taste... just like the traditional sports. Moreover, this kind of sports tedious and are practised much too much. The jump with the rubber band is a sport extreme which I will like to try to overcome my giddiness. There are not only the sports exteme which enable us to have rises of adrenalin... One can also have strong feelings with the fun fairs, on large an eight for example .
Je sais qu'elle à pleins de fautes de grammaire, ect... et un mot que je n'es pas réussi à traduire (médiatisé).
J'aimerai avoir un peu d'aide, pour comprendre et corriger mes erreurs
Merci d'avance à toutes les personnes qui auront pris le temps de lire mon message
-------------------
Edité par bridg le 09-10-2005 21:58
titre
Message de ptit_loup posté le 09-10-2005 à 21:37:02 (S | E | F | I)
Bonsoir à tous
Pour demain, je dois rédiger une rédaction en anglais sur les sports extrêmes... Voici le sujet:
Would you like to practise a extreme sport?
If yes, say what sport? Why? Why not?
(120-150 mots)
Voilà ma rédaction:
To practise sport extreme? Why not If I have the occasion to make some, I will test various sports like paragliding and sky surfing. I am thrillees in spite of my giddiness... But I adore to have rises of adrenalin and to exceed my limits... to go even further. The sports of today really does not interest me... Football, the basketball... are sports which are too much (médiatisés) with my taste... just like the traditional sports. Moreover, this kind of sports tedious and are practised much too much. The jump with the rubber band is a sport extreme which I will like to try to overcome my giddiness. There are not only the sports exteme which enable us to have rises of adrenalin... One can also have strong feelings with the fun fairs, on large an eight for example .
Je sais qu'elle à pleins de fautes de grammaire, ect... et un mot que je n'es pas réussi à traduire (médiatisé).
J'aimerai avoir un peu d'aide, pour comprendre et corriger mes erreurs
Merci d'avance à toutes les personnes qui auront pris le temps de lire mon message
-------------------
Edité par bridg le 09-10-2005 21:58
titre
Réponse: Donner son avis... de gloeona, postée le 09-10-2005 à 21:54:18 (S | E)
Je suis nulle en anglais mais je voudrais quand même te donner un conseil: place les adjectifs toujours avant les noms: adjectif+noun. Relis le titre de ta rédaction, on dit extreme sports et non sports extremes Le verbe adorer en anglais s'écrit: ador (I ador, You ador...) En anglais on n'accorde pas l'adjectif
Par contre je voudrais te demander de réviser un petit peu la grammaire française