Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
Manger fast food/correction
Message de lorominet posté le 30-12-2005 à 23:15:26 (S | E | F | I)
Bonjour,
Pourriez-vous corriger le texte anglais britannique ci dessous, traduction d'un texte français joint dans ce post ?
{....}= les mots ou expressions dont je ne suis pas sûr.
[...]= informations sur pourquoi j'ai utilisé telle ou telle expression, ou mot français dont je n'ai pas trouvé de traduction.
What we eat in fast-food restaurant isn’t wholesome and level-headed. It’s not because this food is in cute boxes that it isn’t dangerous for the organism. That’s why, every day, two hundred thousands American people are wronged of food born infections; nine hundred are hospitalized and fourteen pass away. About one quarter of the American population put up with a food poisoning every year. Almost eighty per cent {of samples tacked} [= utlisé à l’aide de l’expression: prélever un échantillon: “take a sample”] in fast-food restaurants comprised germs… It explains oneself by stock farming in a body in order to reply at the [croissante] demand of those restaurants; beasts are enclosed in very small rooms and live in theirs excrements. The pathogens (=germs) of infected stock can {well} spill out in slaughterhouses and at ground steaks producer. That isn’t all ! Fast-food restaurants, in order to French fried potatoes maintain the same liking, add fragrances in them.
Texte original français;
Il ne faut pas croire que ce que l’on mange dans les fast food est sain et équilibré ! Ce n’est pas parce que c’est servi dans des jolies boites que c’est forcément bon pour l’organisme. En effet, tous les jours, environ 200 000 américains sont victimes d'infections alimentaires; 900 sont hospitalisés et 14 en meurt. Environ 1/4 de la population américaine souffre d'un empoisonnement par la nourriture chaque année. Près de 80% des échantillons prélevés contenaient des microbes… Cela s’explique en partie par l’élevage du bétail en masse pour répondre à la demande croissante de ces fast food; les bêtes sont enfermées dans des espaces très petits et vivent dans leurs excréments. Les pathogènes de bétail infecté peuvent également se répandre dans les abattoirs et chez les producteurs de viande hachée. Ce n’est pas tout, pour que les frites aient le goût si connu des clients, ils utilisent des arômes.
Merci par avance,
Lorominet.
-------------------
Edité par bridg le 30-12-2005 23:18
A la demande de webmaster il est demandé aux membres et aux modérateurs de ne plus corriger les textes complets des devoirs ni les dissertations:
Lien Internet
divers + titre
-------------------
Edité par lucile83 le 31-12-2005 07:22
Message de lorominet posté le 30-12-2005 à 23:15:26 (S | E | F | I)
Bonjour,
Pourriez-vous corriger le texte anglais britannique ci dessous, traduction d'un texte français joint dans ce post ?
{....}= les mots ou expressions dont je ne suis pas sûr.
[...]= informations sur pourquoi j'ai utilisé telle ou telle expression, ou mot français dont je n'ai pas trouvé de traduction.
What we eat in fast-food restaurant isn’t wholesome and level-headed. It’s not because this food is in cute boxes that it isn’t dangerous for the organism. That’s why, every day, two hundred thousands American people are wronged of food born infections; nine hundred are hospitalized and fourteen pass away. About one quarter of the American population put up with a food poisoning every year. Almost eighty per cent {of samples tacked} [= utlisé à l’aide de l’expression: prélever un échantillon: “take a sample”] in fast-food restaurants comprised germs… It explains oneself by stock farming in a body in order to reply at the [croissante] demand of those restaurants; beasts are enclosed in very small rooms and live in theirs excrements. The pathogens (=germs) of infected stock can {well} spill out in slaughterhouses and at ground steaks producer. That isn’t all ! Fast-food restaurants, in order to French fried potatoes maintain the same liking, add fragrances in them.
Texte original français;
Il ne faut pas croire que ce que l’on mange dans les fast food est sain et équilibré ! Ce n’est pas parce que c’est servi dans des jolies boites que c’est forcément bon pour l’organisme. En effet, tous les jours, environ 200 000 américains sont victimes d'infections alimentaires; 900 sont hospitalisés et 14 en meurt. Environ 1/4 de la population américaine souffre d'un empoisonnement par la nourriture chaque année. Près de 80% des échantillons prélevés contenaient des microbes… Cela s’explique en partie par l’élevage du bétail en masse pour répondre à la demande croissante de ces fast food; les bêtes sont enfermées dans des espaces très petits et vivent dans leurs excréments. Les pathogènes de bétail infecté peuvent également se répandre dans les abattoirs et chez les producteurs de viande hachée. Ce n’est pas tout, pour que les frites aient le goût si connu des clients, ils utilisent des arômes.
Merci par avance,
Lorominet.
-------------------
Edité par bridg le 30-12-2005 23:18
A la demande de webmaster il est demandé aux membres et aux modérateurs de ne plus corriger les textes complets des devoirs ni les dissertations:
Lien Internet
divers + titre
-------------------
Edité par lucile83 le 31-12-2005 07:22