Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
présentation militaire
Message de marianne57 posté le 12-03-2006 à 18:54:04 (S | E | F | I)
Bonjour, je dois passer un examen oral prochainement et je dois me présenter de la façon suivante en anglais !
"Sergent X, Région de gendarmerie de Lorraine, à vos ordres mon capitaine "
Je vous remercie pour votre aide
-------------------
Edité par bridg le 12-03-2006 18:57
Message de marianne57 posté le 12-03-2006 à 18:54:04 (S | E | F | I)
Bonjour, je dois passer un examen oral prochainement et je dois me présenter de la façon suivante en anglais !
"Sergent X, Région de gendarmerie de Lorraine, à vos ordres mon capitaine "
Je vous remercie pour votre aide
-------------------
Edité par bridg le 12-03-2006 18:57
Réponse: présentation militaire de bridg, postée le 12-03-2006 à 18:56:56 (S | E)
Bonjour
Nous ne sommes pas des traducteurs mais nous aidons les membres qui on tenté de traduire par eux-même. Merci de nous donner votre version.
Réponse: présentation militaire de magmatic_rock, postée le 12-03-2006 à 19:01:14 (S | E)
Shamrock elle a besoin de ton aide, connecte toi vite
Réponse: présentation militaire de jean31, postée le 12-03-2006 à 20:02:51 (S | E)
Bonsoir,
Sans vouloir t'offenser, bridg, tu es un peu sévère avec marianne.
Elle n'est sans doute pas anglophone ni spécialiste d'anglais.
Alors, au risque de me faire taper sur les doigts, je propose :
"Sergeant X (prononcer "sadjent"), Gendarmerie of Lorraine, yes sir !"
Bonne fin de dimanche
-------------------
Modifié par bridg le 12-03-2006 20:20
juste un dictionnaire papier ou en ligne et le tour est joué
Réponse: présentation militaire de shamrock, postée le 12-03-2006 à 21:53:37 (S | E)
Je crois pouvoir aider sur ce coup-là...
Je dirais : "Sergent X, from the Lorraine police force (or Gendarmerie, parce que c'est typiquement français), at your command Captain".
Voilà
Shamrock