Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
les noms de sites web anglais
Message de auma27 posté le 08-04-2006 à 09:58:32 (S | E | F | I)
Bonjour à tous!
J'ai deux petites questions qui concernent la prononciation des noms de sites web anglais. Pour être concrète, j'ai pris l'exemple (fictif) du site web d'une école anglaise: www.hello-everybody.sch.uk
Je lis: double U double U double U dot hello dash everybody dot s c h (je lis chaque lettre l'une après l'autre) dot uk
Est-ce que le tiret (celui de la touche du chiffre 6 sur le clavier) se traduit bien par "dash"? J'ai hésité avec "en-dash" et aussi avec hyphen.
Est-ce qu'un anglais prononcerait l'abréviation "sch" (abréviation de school dans les noms de sites web anglais) autrement qu'en l'épelant?
Meci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par bridg le 08-04-2006 09:58
Divers
Message de auma27 posté le 08-04-2006 à 09:58:32 (S | E | F | I)
Bonjour à tous!
J'ai deux petites questions qui concernent la prononciation des noms de sites web anglais. Pour être concrète, j'ai pris l'exemple (fictif) du site web d'une école anglaise: www.hello-everybody.sch.uk
Je lis: double U double U double U dot hello dash everybody dot s c h (je lis chaque lettre l'une après l'autre) dot uk
Est-ce que le tiret (celui de la touche du chiffre 6 sur le clavier) se traduit bien par "dash"? J'ai hésité avec "en-dash" et aussi avec hyphen.
Est-ce qu'un anglais prononcerait l'abréviation "sch" (abréviation de school dans les noms de sites web anglais) autrement qu'en l'épelant?
Meci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par bridg le 08-04-2006 09:58
Divers
Réponse: les noms de sites web anglais de traviskidd, postée le 08-04-2006 à 10:46:15 (S | E)
"Dash" est bon ici (même si c'est vraiment un "hyphen"). En fait tout ce que vous avez proposé est bon.
Réponse: les noms de sites web anglais de willy, postée le 08-04-2006 à 15:42:21 (S | E)
Hello !
Encore ceci : une adresse anglaise se termine par "co.uk".
Exemple : www.bbc.co.uk
Réponse: les noms de sites web anglais de mp27, postée le 08-04-2006 à 18:03:08 (S | E)
Hello!
Dans ce même sujet, si cela peut t'être utile:
il y a aussi l'emploi de 3 autres signes qui me viennent à l'esprit--->
1)underscore (comme dans le pseudo magmatic_rock)
2)et il y a / qui se prononce "slash forward".
3) ce signe \ se prononce: "back slash".
willy te mentionne le co.uk
Quand on prononce, on ne détache pas le "co" en 2 , comme on détache u-k
donc, on prononce: "co dot u-k".
-------------------
Modifié par traviskidd le 08-04-2006 18:14
"forward slash" (or just "slash")
Réponse: les noms de sites web anglais de magmatic_rock, postée le 08-04-2006 à 18:56:18 (S | E)
Coucou c'est moi magmatic_rock et qui porte un underscore pour mon nom composé
Réponse: les noms de sites web anglais de mp27, postée le 08-04-2006 à 19:41:00 (S | E)
Hello again!
Tout d'abord,
in UK: Quand on énonce l'adresse d'un site, on dit "forward slash" pour le signe /
mais par contre, on ne dit pas "backward slash", mais "back slash" pour le signe \
-----------------
En tout début, après http ---> (h-t-t-p colon)
il y a // ---> (double slash forward)
D'accord, on commence souvent par (w-w-w-dot)
et dans l'adresse, on peut aussi avoir des
? (question mark)
+ (plus)
= (equal)
& (ampersand, et ceux qui ne connaissent pas le nom disent le: "and sign")
Courriel: quand on donne oralement son "e-mail address", le signe " @ " se dit "at"
Réponse: les noms de sites web anglais de auma27, postée le 09-04-2006 à 11:16:25 (S | E)
Merci à tous pour vos réponses