Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
You ain't no lonely !?!?
Message de koral posté le 01-05-2006 à 19:02:57 (S | E | F | I)
Bonjour,
j'ai récemment regardé un 'manga'et dans le générique de début il y a une phrase que 80% des teams de fansub (sous-titreurs bénévoles si on veut) ont écrit 'You ain't no lonely' dans le karaoke de début et on traduit par quelque chose comme 'tu n'es(t) pas seul'.
'You ain't no lonely' est une phrase qui me paraît incorrecte à plus d'un titre, cependant est-il possible qu'elle soit utilisée (ne serait-ce que de facon argotique) en Angleterre ou aux USA ?
PS : si oui, pourriez-vous préciser dans quelles circonstances et expliquez-moi le fonctionnement de cette phrase s'il vous plaît.
-------------------
Modifié par bridg le 01-05-2006 19:05
1/Retrait de toute la partie peu compréhensible et inutile pour la question.
2/Je vous rappelle que mettre les accents est une nécessité sur ce site consacré à l'apprentissage des langues, je viens de vous corriger 2 posts, le prochain risque de vous être renvoyé si vous ne les mettez pas.Merci de votre coopération.
3/divers
Message de koral posté le 01-05-2006 à 19:02:57 (S | E | F | I)
Bonjour,
j'ai récemment regardé un 'manga'et dans le générique de début il y a une phrase que 80% des teams de fansub (sous-titreurs bénévoles si on veut) ont écrit 'You ain't no lonely' dans le karaoke de début et on traduit par quelque chose comme 'tu n'es
'You ain't no lonely' est une phrase qui me paraît incorrecte à plus d'un titre, cependant est-il possible qu'elle soit utilisée (ne serait-ce que de facon argotique) en Angleterre ou aux USA ?
PS : si oui, pourriez-vous préciser dans quelles circonstances et expliquez-moi le fonctionnement de cette phrase s'il vous plaît.
-------------------
Modifié par bridg le 01-05-2006 19:05
1/Retrait de toute la partie peu compréhensible et inutile pour la question.
2/Je vous rappelle que mettre les accents est une nécessité sur ce site consacré à l'apprentissage des langues, je viens de vous corriger 2 posts, le prochain risque de vous être renvoyé si vous ne les mettez pas.Merci de votre coopération.
3/divers
Réponse: You ain't no lonely !?!? de jean31, postée le 01-05-2006 à 19:37:45 (S | E)
Bonjour koral,
Ton analyse est correcte.
"You ain't no lonely" => you ARE NOT lonely.
Pour le puriste que tu sembles être, et tu as toutes les raisons de l'être, cette phrase présente une double anomalie : "ain't" d'une part, qui est la déformation phonétique de "are not" et que les écrivains ou metteurs en scène de cinéma placent volontiers dans la bouche de personnages peu ou pas lettrés et d'autre part "no" qui, venant après une première négation, est également incorrect.
On te l'a probablement déjà appris au collège.
C'est bien de réfléchir comme tu le fais et je t'encourage à persévérer dans cette bonne voie.