Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
Lettre de motivation -(correction)
Message de adeline07 posté le 01-06-2006 à 22:33:07 (S | E | F | I)
Bonjour,
Voilà, j'ai fait ma lettre de motivation comme demandée si je veux poursuive la section anglais européen en seconde. Je voulais savoir si il y a quelques erreurs de formulation ou de syntaxe et de formules de politesse pour finir...
P.S : c'est pour demain matin...
Voici ma lettre :
Dear Sir,
I am currently in third European class and I’d really like to pursue this section in second general European. It has been now four years since I study English in this section which has enabled me to acquire an appreciable level. My goal is to more enrich my knowledge and competences in the training by English. The European section answers my waitings. I always want to learn always more. The history is a matter which I like a lot ; learn it in English is quite as enthralling and enriching. The finality for me, is to obtain the best possible level during my education, this competence being very useful to continue higher education like in the world of the company. This will also enable me to widen my circle of relations communicating with other anglophone people and to reach various cultures. In waiting of an answer that I hope for favorable, please accept Sir, the expression of my sincere greetings. Sincerely Yours.
-------------------
Modifié par bridg le 01-06-2006 22:35
Titre
divers
Message de adeline07 posté le 01-06-2006 à 22:33:07 (S | E | F | I)
Bonjour,
Voilà, j'ai fait ma lettre de motivation comme demandée si je veux poursuive la section anglais européen en seconde. Je voulais savoir si il y a quelques erreurs de formulation ou de syntaxe et de formules de politesse pour finir...
P.S : c'est pour demain matin...
Voici ma lettre :
Dear Sir,
I am currently in third European class and I’d really like to pursue this section in second general European. It has been now four years since I study English in this section which has enabled me to acquire an appreciable level. My goal is to more enrich my knowledge and competences in the training by English. The European section answers my waitings. I always want to learn always more. The history is a matter which I like a lot ; learn it in English is quite as enthralling and enriching. The finality for me, is to obtain the best possible level during my education, this competence being very useful to continue higher education like in the world of the company. This will also enable me to widen my circle of relations communicating with other anglophone people and to reach various cultures. In waiting of an answer that I hope for favorable, please accept Sir, the expression of my sincere greetings. Sincerely Yours.
-------------------
Modifié par bridg le 01-06-2006 22:35
Titre
divers
Réponse: Lettre de motivation -(correction) de nihonchan, postée le 01-06-2006 à 23:12:06 (S | E)
Bonsoir, voici les quelques modifications à apporter à votre lettre:
I am currently in a European Classe de Troisième(je crois que ce genre de termes qui n'ont pas leur équivalent en anglais peuvent être laissés en français) and I would (dans les lettres officielles, mieux vaut écrire entièrement les mots) really like to pursue this section in European General Classe de Seconde. It is now four years since I have been studying English in this section, which has enabled me to acquire an appreciable level. My aim is to enrich my knowledge and competences through the training of English. Up to now (jusqu'à présent), the European section has satisfied my expectations and this is why I want to carry on studying within it (je pense que c'est ce que tu voulais dire). I always want to learn more. History is a subject which I like a lot ; to learn it in English is quite enthralling and enriching. To me, the finality is to obtain the best possible level during my studies, this competence being very useful to continue higher education like in the world of the company. This will also enable me to widen my circle of relationship through communicating with other Anglophone people and to discover (reach paraît inapproprié ici) various cultures.
I am looking forward to hearing from you soon, and hoping for a favorable answer . Thank you for your time and consideration.
Sincerely,
Voilà, j'ai changé les formules de politesse parce qu'elles sonnaient beaucoup trop français.
J'espère que ma réponse ne viendra pas trop tard !
Bonne chance pour la suite de tes études
See you
-------------------
Modifié par nihonchan le 01-06-2006 23:12
-------------------
Modifié par nihonchan le 01-06-2006 23:15
Réponse: Lettre de motivation -(correction) de adeline07, postée le 01-06-2006 à 23:22:54 (S | E)
Merci beaucoup à toi ! Tu me sauves la mise ^^ . C'est vraiment sympa d'avoir consacré un peu de ton temps libre en m'aidant pour cette lettre. Encore merci à toi ! En tout cas, les membres de ce site sont vraiment super sympas !
Bisous à toi.
Adeline
Réponse: A l'attention... de adeline07, postée le 01-06-2006 à 23:31:35 (S | E)
Bonjour à tous,
Voilà, j'ai juste une petite question à vous poser... C'est assez bête mais comment dirait-on en anglais " à l'attention de monsieur le proviseur " ? C'est pour ma lettre de motivation, pour demain.
Merci infiniment si vous pouvez m'aider .
@+
Kiss
-------------------
Modifié par bridg le 02-06-2006 00:48
Réponse: A l'attention... de steeve34, postée le 01-06-2006 à 23:45:29 (S | E)
hello adeline,
For the attention of---> used on the front of an official letter when you want a particular person to read it or deal with it
A l'attention de Mr Dupont---> For the attention of Mr Dupont
Bonsoir