Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
studies!!
Message de chameleon posté le 29-09-2006 à 17:23:14 (S | E | F | I)
Salut tout le monde!
J'ai des questions sur le champ lexical des études,ça pose souvent problème.
_Comment est-ce que je peux utiliser le mot "sophomore" pour dire que je suis en deuxième année du lycée?
_Que signifie le mot "major" au juste? est ce que je dois répondre à "what's your major?" avec "I'm in a scientific class.",si c'est juste,y'a-t-il d'autres réponses?
_Quand je discute avec les autres,ça leur arrive souvent de prendre le mot "high school" pour "école supérieure",c'est à dire après le bac,alors que je voulais dire "lycée". quelle est la traduction des mots: école primaire->collège->lycée-> école supérieure (et non pas université),dans le système scolaire des USA et de l'GB?
Merci de prendre le temps de répondre
-------------------
Modifié par bridg le 29-09-2006 17:45
Divers
Message de chameleon posté le 29-09-2006 à 17:23:14 (S | E | F | I)
Salut tout le monde!
J'ai des questions sur le champ lexical des études,ça pose souvent problème.
_Comment est-ce que je peux utiliser le mot "sophomore" pour dire que je suis en deuxième année du lycée?
_Que signifie le mot "major" au juste? est ce que je dois répondre à "what's your major?" avec "I'm in a scientific class.",si c'est juste,y'a-t-il d'autres réponses?
_Quand je discute avec les autres,ça leur arrive souvent de prendre le mot "high school" pour "école supérieure",c'est à dire après le bac,alors que je voulais dire "lycée". quelle est la traduction des mots: école primaire->collège->lycée-> école supérieure (et non pas université),dans le système scolaire des USA et de l'GB?
Merci de prendre le temps de répondre
-------------------
Modifié par bridg le 29-09-2006 17:45
Divers