Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
Vocabulaire famille
Message de shadow01 posté le 15-11-2006 à 13:40:17 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
Je suis nouvelle sur ce site. J'ai une petite question de vocabulaire à vous poser.
Comment peut-on transformer les mots : godmother, godfather et grandfather en anglais plus famillier? Par exemple, peut-on transformer godmother en godmum? N'y a t'il rien de plus famillier encore?
Merci d'avance
-------------------
Modifié par bridg le 15-11-2006 14:29
Divers
Message de shadow01 posté le 15-11-2006 à 13:40:17 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
Je suis nouvelle sur ce site. J'ai une petite question de vocabulaire à vous poser.
Comment peut-on transformer les mots : godmother, godfather et grandfather en anglais plus famillier? Par exemple, peut-on transformer godmother en godmum? N'y a t'il rien de plus famillier encore?
Merci d'avance
-------------------
Modifié par bridg le 15-11-2006 14:29
Divers
Réponse: Vocabulaire famille de jean31, postée le 15-11-2006 à 14:29:23 (S | E)
Bonjour,
Le diminutif généralement employé pour grandmother est granny ou gran ou encore grandma = mamie, mémé, ou, pour les plus âgés d'entre nous, grand-maman ou bonne-maman.
Réponse: Vocabulaire famille de frapedur, postée le 15-11-2006 à 14:31:44 (S | E)
Le plus familier pour dire "grand-mère" est granny, c'est ce que les petits-fils anglais disent à leur grand-mère.
Je le sais d'expérience lors d'un séjour dans une maison d'hôtes en Angleterre
-------------------
Modifié par bridg le 15-11-2006 14:43
Réponse: Vocabulaire famille de shadow01, postée le 15-11-2006 à 15:29:35 (S | E)
Merci beaucoup d'avoir répondu.
J'étais déjà au courant pour la transformation de grandmother en granny. Ce qui m'interresse vraiment, c'est de savoir si on peut faire ce genre de transformation avec godmother, godfather and grandfather. Je dois peut etre préciser que c'est pour utiliser ces termes dans des conversations et non en language écrit.
Réponse: Vocabulaire famille de pyan, postée le 15-11-2006 à 19:28:32 (S | E)
"Grandfather" in a familiar form can be "granddad" or "grandpa" in British English.
Godmother and godfather do not have a familiar form.
It is unusual now for a person to be addressed as godmother or godfather, so you won't hear "Hello, godmother,.." o
People sometimes refer to the godparent by title. You might hear "My godfather said ...."
Réponse: Vocabulaire famille de shadow01, postée le 16-11-2006 à 01:44:09 (S | E)
ah bon godmother et godfather n'existe pas en language famillier. Comment font donc les petits anglais lorsqu'ils interpellent leur marraine? Par exemple dans cette simple phrase: bonjour marraine, comment vas-tu?
Réponse: Vocabulaire famille de mp27, postée le 16-11-2006 à 02:08:50 (S | E)
Hello!
Premièrement, tous les petits anglais n'ont pas forcément un parrain et une marraine. Si le godfather est un oncle et la godmother est une tante, alors, ils les appelleront Uncle/ Aunty + prénom, par ex, Uncle Martin and Aunty Diane. L'emploi des prénoms est aussi très normal.
Comme l'a dit Jean31, il y a "Granny", "Gran", "Granma". Il y a des enfants qui appellent aussi leur grand-mère "Nan". Dans certaines familles, on dit Granma et Granpa, ou Gran and Grandad... Les appellations des grands-parents dépendent beaucoup des habitudes de famille.