Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


Une simple virgule et tout change
Message de misterx posté le 28-02-2007 à 13:36:53 (S | E | F | I)

Bonjour à tous

Voici une erreur de retranscription faite par le typographe du Times lors d'un intervieuw d'un homme d'Eglise.
Une petite virgule et tout le sens de la phrase a changé.
Je vous laisse seul juge...

I will wear no clothes which will distinguish me from my fellow-men

La restranscription faite par le Times :

I will wear no clothes , which will distinguish me from my fellow-men

Traduisez les et vous comprendrez.

Merci et bon amusement
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-02-2007 17:21
Puisque ce topic n'est plus un exercice, il est transféré dans le forum divers,si cela vous tente de le continuer
Quant à la date je l'ai supprimée


Réponse: Une simple virgule et tout change de mp27, postée le 28-02-2007 à 13:56:44 (S | E)
Hello misterx

I will wear no clothes which will distinguish me from my fellow-men.
Je ne porterai pas de vêtements qui me distingueront de mes semblables.

I will wear no clothes , which will distinguish me from my fellow-men
Je ne porterai pas de vêtements, ce qui me distinguera de mes semblables. (en effet!)

:-ECorrection --> le “29" février???


Réponse: Une simple virgule et tout change de sottephie, postée le 28-02-2007 à 14:02:22 (S | E)
Hello Misterx!

I will wear no clothes which will distinguish me from my fellow-men
--> Je ne porterai rien qui puisse me distinguer de mes semblables...

I will wear no clothes, which will distinguish me from my fellow-men
--> Je ne porterai rien, ce qui me distinguera de mes semblables (en effet! et je dirais même plus: Sans effet! )

Correction l'année prochaine, donc!


-------------------
Sorry mp J'écrivais en même temps que toi...
Modifié par sottephie le 28-02-2007 14:03


Réponse: Une simple virgule et tout change de iry43, postée le 28-02-2007 à 14:54:23 (S | E)
Hello misterx,

Est-ce que je peux rajouter celle-ci qui est assez amusante,
Un prof d'anglais écrivait au tableau cette phrase:
"Woman without her man is nothing"
et demanda à ses élèves d'y inscrire la ponctuation.

Les garçons écrivirent:
"Woman , without her man, is nothing"

Les filles écrivirent:
"Woman! Without her, man is nothing"

C'est fou ce qu'une petite virgule peut faire.

Thanks.


Réponse: Une simple virgule et tout change de robi, postée le 28-02-2007 à 15:39:34 (S | E)
Même cas pour un recours en grâce d'un condamné à la pendaison pour lequel on s'est aperçu au dernier moment qu'il n'était pas coupable:
Le roi a dicté: Pendez pas, grâcié !
Et le ministre a écrit: Pendez, pas grâcié !


Réponse: Une simple virgule et tout change de mp27, postée le 28-02-2007 à 15:50:35 (S | E)
to sottephie: aucun problème!
to iry43: Merveilleux!

to misterx and everybody!
Une virgule mal placée, peut en effet changer bien des choses.
---> She walked on her head, a little higher than usual.
A relire une seconde fois pour remettre la virgule à sa propre place.
--->The convict said the judge is mad.
Oui, mais.... avec ponctuation, les avis seront bien différents!

---> Vous connaissez l'histoire qui commence par: “A panda walks into a café: ?
Je vais aller la mettre cet après-midi sur le topic: “Jokes”.
L'histoire vous montrera la conséquence d'une virgule mal placée.
Comme dans le cas mentionné par robi, on en arrive à -----> a matter of life and death!


Réponse: Une simple virgule et tout change de misterx, postée le 28-02-2007 à 17:16:31 (S | E)
Vous avez raison ,autant pour moi,j'ai vu que nous étions le 28 Février et je n'ai pas réalisé que le 29 Février ce n'est pas pas possible à moins que dans un monde paralèlle!

Je pense qu'aucune correction ne sera utile en rapport à ce que j'ai pu lire.
Enfin merci de jouer le jeu,nèanmoins j'ai trouvé fort intéressant l'anecdote de Irvy43.

She walked on,her head a little higher than usual

The convict,said the judge, is mad

En référence à l'exemple de robi, je dirais pour conclure qu'une virgule peut changer une phrase mais certainement une vie!!!

-------------------
Modifié par lucile83 le 28-02-2007 17:28


Réponse: Une simple virgule et tout change de momolec, postée le 28-02-2007 à 17:28:32 (S | E)
histoire de virgule aussi , ::::je lègue à chacun deux cent mille francs::::: je lègue à chacun d'eux cent mille francs:::: drôle aussi, momolec
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-02-2007 17:31
La phrase n'a pas de sens car il s'agit d'une apostrophe dans "d'eux",pas d'une virgule.


Réponse: Une simple virgule et tout change de mp27, postée le 28-02-2007 à 19:35:41 (S | E)
Hello momolec!
1 - Les apostrophes n'ont rien à voir avec la ponctuation!
2 - Et ici, il s'agit de phrases en anglais...


Hello misterx!
Oui, Bravo! Bon travail de virgules dans les phrases:
- She walked on her head, a little higher than usual.---> She walked on, her head a little higher than usual.

- The convict said the judge is mad.---> The convict, said the judge, is mad

Si tu veux, tu peux faire la traduction de ces 2 phrases, avec les variantes dûes à la place des virgules.....


Réponse: Une simple virgule et tout change de mp27, postée le 28-02-2007 à 20:38:10 (S | E)
Hello misterx & everybody!

Finalement, j'ai abandonné l'idée de mettre l'histoire illustrant la position de la virgule, dans le topic "jokes". Je crois que sa place est bien ici!
A vous de juger, si vous avez lu tous les posts qui précèdent.

A panda walks into a cafe. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and fires two shots in the air.

“Why?” asks the confused waiter, as the panda makes towards the exit.
The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder.
“I'm a panda,” he says, at the door. “Look it up.”

The waiter turns to the relevant entry and, sure enough, finds an explanation.


“PANDA. Large black-and-white bear-like mammal, native to China.
Eats, shoots and leaves.”


So, punctuation really does matter, even if it is only occasionally a matter of life and death. (Lynne Truss)




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevoir une leçon chaque semaine | Exercices | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |