Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Comptez sur moi!
Message de jardin62 posté le 19-05-2005 à 06:52:33 (S | E | F | I)

Bonjour!

Je vous propose après toutes ces péripéties de laisser la famille 'Ugly' réfléchir dans ses 'Cendres' sur son passé et de nous tourner vers l'avenir: le futur donc.
Voici une fiction où il n'est guère question de politique ni de polémique bien évidemment!

1- Changez de peau: veillez à prendre un nom d'emprunt (c'est plus sûr!
ex: Ce n'est pas jardin qui parle mais Allisson Coastcrane
- Mon bloc d'appartements (une vraie 'tour') doit se constituer un groupe de représentants auprès de la société qui loue.
=> voilà pour la possible situation.
- Un président doit être élu et fait sa 'campagne'.
- Le but de son intervention est d'obtenir le plus grand nombre de suffrages.
- Il fait paraître un petit bulletin dans lequel il détaille ses atouts majeurs : bref il se taille la part du lion en parlant de lui comme du meilleur président
* ce qu'il a déjà fait (on revient au passé)
* ses capacités (expression de la capacité)
* Ses hautes qualités morales (portrait moral)
* Ce qu'il prend l'engagement de faire (futur)


Celui ou celle qui répond (et qui se donne un nom de candidat):
* commence par lire le discours (les promesses de Mrs Coastcrane par
exemple...) et par y réagir.=> approval/disapproval..
* annonce lui-même ce qu'il fera pour le mieux vivre dans le quartier.(futur)
* se présente moralement comme quelqu'un de valeur. (portait moral)
* peut aussi se permettre une question épineuse à l'intention de son
challenger.

2- L'objectif de ce travail est donc:
- de manipuler un temps=>le futur
- de faire de soi un mini portrait moral (positif )=> vocabulaire
- d'adopter un nouveau ton => celui du discours passionné pour remuer les foules
- de trouver comment on exprime son déaccord et ses doutes sur les propositions d'un candidat-
adversaire=> lecture des autres/ ironie/ questionnement. Ils se connaissent tous!
- de travailler sur un nouveau ton pour le discours

Si ça marche on pourra procéder aux élections!
* Prenez le temps dont vous avez besoin, cindez le travail, oraganisez-le selon votre temps et votre goût...Comme d'habitude
-------------------
Edité par bridg le 19-05-2005 09:14
sos balises de couleurs


Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 19-05-2005 à 09:11:25 (S | E)
bonjour Jardin
A peine fini on repart à la chasse au temps, voici venir le joli temps du futur!!!!!!
En lisant les consignes ce matin eh oui!! j'ai dit : ola la la la!!!!!!
Quelle belle récréation!!!!! j'en connais un qui va apprécier n'est-ce pas Post-scriptum ?
Bon courage pour tous
Have a nice day
Idem


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 19-05-2005 à 11:06:24 (S | E)
et
Ce que je peux faire c'est rappeler que le futur pur et dur se fabrique le plus simplement du monde:

Ex: I promise I will always be there for you, idem (= je promets que je serai toujours là pour toi, idem!)
ex: négatif/ I won't (=contraction de will not) forget you need me -= je n'oublierai jamais que tu as besoin de moi)

Il y a le futur d'intention: celui qui parle a l'intention de..
ex: I am going to give you an advice ( je vais te donner un conseil)
Le présent progressif a valeur de volonté aussi:ex: I am fed up with (voir un exercice de felin sur les petits mots accompagnant certaines expressions) working so much, Mrs jardin! (J'en ai assez de travailler autant, M'me jardin!) : I am leaving =(je m'en vais/ dans quelque temps, pas forcément à l'instant, il faut que j'ai le temps de me déconnecter quand même! )

Shall + infinitif: 1ère personne = promesse ex: We shall send you a post card (= nous vous enverrons une carte postale)
ex: I shan't (= shall not) come back again (= je ne reviendrai jamais!)

Vocabulaire si vous en avez besoin:
-to promise: I promise I will...
-to vouch for : I can vouch for his honesty (Je garantis son honnêteté)
-to be sure of : you can be sure of my honesty
-to rely on someone : you can rely on me (= vous pouvez compter sur moi) , I won't let you down (= je ne vous laisserai pas tomber)
-to pledge ...(s'engager sur l'honneur) : I pledge my honour I will respect the rules (= je m'engage sur l'honneur à respecter les règles)

* Du français à l'anglais:
- je me suis engagé trop loin pour reculer : I have gone too far to draw back/ I am too deeply committed to draw back
- je m'engagerai : I will commit myself to give you all my time
- je jure sur mon âme et conscience : I swear I will be (a good chairman) on my (soul and) conscience
- décevoir :disappoint/ deceive
- des adverbes: always( toujours)- jamais (never)- dès que possible ( as soon as possible)- from now on (à partir de maintenant)- in due time (en temps et en heure) - before long ( le plus vite possible) - sooner or later ( tôt ou tard)
- je prévois : I foresee
- Je propose : I propose that trees should be planted ( je propose que des arbres soient plantés)

Les nuisances:
- noise (bruit)- traffic (circulation)- pollution (pollution)- manque de transport (lack of transport) - living conditions (conditions de vie)-

S'il vous avez besoin de quelque chose, faites-le moi savoir plutôt que de vous noyer -si vous êtes bousculé - dans les piles de dictionnaires.
Surtout pas d'over dose, c'est la porte ouverte à la lassitude. Et puis, si vous voulez, on se donne jusqu' à lundi pour commencer : entre temps pour que le post ne se noie pas je le rafraîchirai par des indications...

Pour vous amuser vous pouvez choisir d'être un ou une candidat(e) farfelue: c'est forcémént un peu difficile. De toute façon, ne pas oublier que le suivant a un droit de réplique à ce qui vient d'être dit: c'est pour permettre la communication entre vous et entre vous et moi.

-------------------
Edité par jardin62 le 19-05-2005 11:07

-------------------
Edité par jardin62 le 19-05-2005 11:09


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 19-05-2005 à 18:53:21 (S | E)
Bonsoir
Je fais campagne! 'Comptez sur moi pour vous débarrasser des pigeons!'

' Listen to me, ladies and gentlemen! My name is Allisson, Allisson Coastcrane!
I have been living in this block of flats for 35 years.
I am fed up with all the pigeons that make a mess on my balcony.
I think we should set up an association.
As I am old enough to know all the ropes (les ficelles),
I ask you to vote for me as the chairman.
I have already led campaigns against rats, parrots, spiders, bats, flies, mosquitoes!
All of them have been successful:
*Have you ever seen any rats running down the stairs? No!
*Have you ever heard parrots repeating 'Coastcrane! Coastcrane!': No!
*Spiders have been collected and given to a laboratory.
If you vote for me, I garantee you will no longer see a pigeon on the top of the block. You will never hear any cooing (roucoulement) before 5 o'clock in the morning.
I know the job : I can write petitions and make people sign it.
We have the right to live in a human world, after all.

*Ne pas prendre au sérieux : Allisson Coastcrane a une araignée dans le plafond'/ en anglais : she has bats in the belfry/ ou/ she has something wrong in the upper story ( 'story' ici = étage orthographe US -storey : orthographe anglaise)


-------------------
Edité par jardin62 le 19-05-2005 18:53


Réponse: Comptez sur moi! de lethidee, postée le 19-05-2005 à 19:08:35 (S | E)
Sorry Alisson, but for your information, bats are classed as mammals and I don't agree about your action of eradication against them.
They are very useful because they eat a lot of insects as mosquitoes and others...



Réponse: Comptez sur moi! de kathleen, postée le 19-05-2005 à 20:28:36 (S | E)
Bonsoir Jardin!

Je vais essayer. J'espère avoir compris ce que vous demandez.

I am going to Let me introduce myself.
I’m Christiana Salvan.I lived in the space. And I came to the Earth two years ago. Today, I’m here to be elected. So I must want to talk about different things I did in the past.
Before, I was an intelligent girl .All my teachers were proud of me but they were irritated because I spoke all the time(of course, this girl is different of from me ).Then, they advised me to be a journalist ;firstly because of my continuous chatter firstly because of this and because I liked defending all people and I hated to see them suffering, then,because I was always ready to defend people, any people. Thus,I would be able to reveal to the population what is harmful for them publish what it isn’t good for us, for the population. And here, I became journalist and I denounced the injustices . And now, I would like to be the president of this country. And if I become the president, I promise I will:
- serve the people
- lend more money to new businesses
- build more railways
- help all the poor persons
And Moreover, I foresee to double the number of university places and to build free schools.
I propose that trees should be planted. I will do my best for this country:making beautiful places, limit the pollution and make every thing natural value biological products.
I will be beside you whenever you need me.
Then, I hope that you will appreciate all things I would will do.
You can rely on me, I won't let you down.
I pledge my honour I will respect the rules.
So, please , vote for me…

Je n'aime pas du tout la politique mais il faut qu'on se mette à la place des politiciens quelquefois.
So, I hope that my speech is good.

I believe that the young persons can't be elected. So I will abolish this law. ( don't listen to me , I'm kidding).

Jardin

May the best win.



-------------------
Edité par kathleen le 19-05-2005 23:34
Voilà,c'est corrigé! Merci Jardin
Et ainsi, j'aurai beaucoup plus de chance d'être élue!





Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 19-05-2005 à 21:58:55 (S | E)
- 'Er...bats... Did I mention 'bats' really? I meant 'rats' of course. I agree, bats are wonderful little animals...eating lots of flies, and mosquitoes and... 'others'? So, don't worry, we won't do any harm to those very useful mammals, I shall personally see to it. I will see to everything anyway even if it's a bit dark, as far as 'bats' are concerned.
Shall we have the honour to have your vote?

Kathleen Hello! : Je crois que Allisson Coastcrane a maintenant peu de chances d'être élue surtout après sa bêtise de vouloir la fin des 'bats', immédiatement dénoncée par lethidee!=> elle se retire face à un discours aussi convaincant que celui de Christina.

- Quelques améliorations à ce discours fougueux?
1- Let me introduce myself : ce sera plus direct.
2- To come to
3- Je te propose : 'I want to talk' plutôt que 'I must talk' => c'est une volonté de sa part. Nous sommes dans le registre de la volonté avec ces prises de position fermes.
4- 'Different from: construction particulière de cet adjectif
5- 'Because of this' : cela reste vague, il faut relire pour se rendre compte que 'this' remplace le bavardage=> 'Firstly because of my continuous chatter.'(chatter =bavardage)
6- Pour continuer une construction logique: 'then, because I was always ready to defend people, any people' ('all people' n'est pas correct)
7- Thus,...+ ('je pourrais') : on va insister sur l'idée de capacité en utilisant l'équivalent 'be able' => I would be able to
8-vocabulaire :
*to publish => to reveal to the population (à cause de la suite)
* to reveal to the population what is harmful for them ( harmful : qui fait du mal, du tort)
9- I would like to be the president...
10- help all the poor people
11- 'and I foresee': on va mettre un mot de liaison un peu plus 'solennel' que 'And': Besides/ Moreover/
12- 'make everything natural': le sens m'échappe un peu => rendre tout naturel? biologique, plus de produits chimiques? c'est ça?
... (to) value biological products/ (to) ban chemicals/ (to ban : bannir)
13- 'all the things I will do => tout ce que je ferai =>futur surtout dans ce genre de discours volontariste.
14- Vote for me

*oui, oh, oui, ton discours est bon: si ma correction est longue, c'est parce qu'il y a eu beaucoup de choses de dites par 'Christina Salvan' (jeu de mots? 'Bad wind? >Badwind)
* Le ton est celui qui convient: revendication, fougue, provocation
Bref: kathleen! Reviens nous voir!


-------------------
Edité par jardin62 le 19-05-2005 21:59


Réponse: Comptez sur moi! de jane, postée le 19-05-2005 à 23:17:59 (S | E)
Bonsoir à tous et à toutes!

Allison Coastcrane isn't the only one to have bats in the belfry! hanibal Roundup too!

To believe in At seing the flowers you we all have on your balconies, it's evident we all love nature. Each of us would like to have a small garden in order to grow up some flowers or some vegetables!
This is the reason why, I propose you, I, Hanibal Roundup, suggests that we should to use one's all our influence with the location society.
There are a lot of green spaces around us, aren't they there?
Don't aren't they are unuseful? We even musn't walk on the grass!
Wouldn't it be better if these green spaces were given to us in order to cultivate our plants!
Just imagine yourself, gardening your lovely piece of land: some roses here, some tomatoes over there!
Do trust in me, I shall be a great representative for you!
You could sow some radishes!You will see them grow up! You will water them! At the end, You will eat them!!!
And just imagine the great gift it will be for the mother's day: a wonderful bunch of radishes lately plucked!
Ask people who are living in Townsmart what happened! The manager of the location society didn't care of about me: I sent him Allison Coastcrane to him !
so, vote for me, I don't won't deceive you!
We have the right to cultivate our own garden and to grow up radishes ....and why not carrots if you we want to!

Urgh!!!!! Quel accouchement! pour m'en remettre que vais manger quelques fraises et cerises ( du jardin bien sur.....)

A bientôt!
-------------------
Edité par jane le 20-05-2005 19:43 Je râle un peu d'avoir fait autant de fautes...surtout que j'aurai pu en éviter certaines!!!! Je ferai mieux la prochaine fois....ne désespère pas jardin !!!! Merci beaucoup pour ta super correction!


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 20-05-2005 à 18:11:13 (S | E)
:merci, jane. Rire est une thérapie!
'Listening to you was great, Hanibal Roundup!'

Hanibal Roundup ne sera pas contre un petit desherbage? Il reste quelques mauvaises herbes, un peu de chiendent, des pissenlits, et des orties, mais au milieu de tout cela de beaux coquelicots...

- Je tape ce que je pense que tu voulais dire et je corrige, OK?
1- 'A en croire'= à voir => (believe ne convient pas à ce sens)
* At seeing the flowers we all have on our balconies, it's evident we all love nature.
2- Agencement de la phrase:* This is why, I, Hanibal Roundup, suggests that we should use all our influence with the location society.
- Suggest + that + should + base verbale = 'suggère que nous usions de'...
3-Tags: (n'est-ce pas?) : reprendre le début/ There are=>aren't there?
4- 'Ne sont-ils pas inutiles?=> forme interro-négative du verbe être:
Partir de la forme interrogative (are they?) et mettre le verbe 'are' à la forme négative > aren't they ...?
5- Même forme interro-négative avec 'ne serait-ce pas mieux?'=> would it? > wouldn't it be...?
6- Construction du verbe 'give' : avec 'to' > given to us...
7- Trust me pour s'éloigner de la forme française ('faire anglais' est important) /ou/ pour insister : Do trust me!
8- Construction:
*Pas de 'the' : Mother's Day
9- 'ne s'est pas préoccupé de moi/ occupé de moi'=> care about me
10- I sent (prétérit de send)
11- Construction de cette dernière phrase : I sent [Allisson Coastcrane] to him! (sujet + cod +to + complément) =>
12- Futur surtout pour la promesse:
* I won't deceive you!
13- And why not carrots if we want to?


C'est exactement ça, jane! Tu as parfaitement compris qu'on jouait ensemble et merci d'avoir joué le jeu! On a l'air un peu 'crackpots' (= fous) mais ça ne fait rien.
- Bravo pour la trouvaille : 'Hanibal Roundup!' ça ne s'invente pas!
- Faire 'pousser' des radis sur des balcons! Après tout, les géraniums peuvent bien 'se pousser' un peu!
- Quelle vision! des balconières avec 2 trois carottes, un ou deux poireaux, des radis, une paire de tomates, parmi les violettes.

Vive Hanibal Roundup => Long live Hanibal Roundup! / Three cheers to Hanibal Roundup!



Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 21-05-2005 à 10:24:01 (S | E)
dernière heure...dernière heure...dernière heure...dernière heure...der..

Je viens d'être en relation avec mon 'contact secret' que je ne nommerai pas autrement que sous ce code -m1400- : il me fait parvenir grâce à nos liens particuliers (Spyware14, Avast4.6, Symantec2010) un discours de la plus haute tenue - et je l'en remercie chaleureusement- mais que je ne peux diffuser ici, bien sûr.

Cependant
- devant la timidité de certains candidats à se manifester,
- compte tenu de la mise à l'écart de Allisson Coastcrane par lethidee,
- face à la détermination de Hanibal Roundup (voir affiche 'jane' sur les murs du quartier!),
- secouée par les propositions de Christina Salvan-Badwind (voir affiche 'kathleen' sur les panneaux virtuels réservés à cet effet),
- ébranlée par l'importance de l'enjeu que je rappelle:
* Les jardinières de nos balcons seront-elles enfin conçues pour qu'on y plante des radis, des carottes, de la ciboulette, des échalottes ou du persil?

* La décision est de la plus haute importance, le candidat élu aura fait des promesses: nous l'aurons à l'oeil.

Merci donc encore à -m1400- grâce à qui je vais pouvoir fournir les formules habituelles propres aux discours quelque soit le problème.

1- Dear voters
2- What I am most interested in is... (+Ving, si c'est un verbe)
3- ...your every day way of life...
4- Once I am elected
5- I will never forget
6- You can/must/ trust me
7- I have decided to undertake this campaign /because/ to + verbe/
8- The idea of (si verbe => Ving)... obsesses my mind
9- It is undeniable that (+ V indicatif)...
10- There are reliable (sur qui on peut compter) people
11- unquestionably (incontestablement)
12- efficient (efficace)/ honest/ honesty/integrity
13- (to) give up (abandonner)
14- disgusting ( écoeurant)
15- (to) try (mettre à l'épreuve) a trial (une épreuve)
16- If you need someone who takes radishes, parsley, chive (ciboulette)... seriously
17- then, vote for me!
18- This question is of the highest importance!


=> Si un citoyen de la zone 'Angfac' se décidait, qu'il n'hésite plus: le formulaire est à lui: reste à le remplir sans oublier le but de la campagne.

=> La campagne est close à cette date : 'Yourday'sMyday-th, 2005'


Réponse: Comptez sur moi! de hyppoblue, postée le 21-05-2005 à 12:12:05 (S | E)
Graham Uptodate hasn’t got bats in the belfry, or a mole in the pumpkin but perhaps a « bug in his printed-circuits »!
Hello, I’am Graham Uptodate and I’m 25.
I think we need of novelty and modernity. We can’t possibly spend our life hunting pigeons, planting vegetables and listening to aliens! It’s a new age, a new world and we need a new way of life.
I have a plan. I want to make of our block of flat the most high tech block in all the town, entirely managed by computers, connected to all the world by the Internet.
I will have web-cams installed everywhere in the block - in the flats, in the stairs, in the lifts, in the garages- in order to show everybody in the world how we live. (Jardin j’ai fait les exercices sur faire faire, mais là ???? )
In every flat computers will organise our life, managing - they will monitor the lights, the TV set, the Hi-Fi, the heating, even the contents of the fridge and the microwave-oven-
The doors, the windows, the lifts will be opened by the sound of your voice.
Imagine having a lot of packets in the hands, imagine you just saying 'It's me' and imagine the door of the lift opening,imagine ordering 'Go up to the third floor' and the dream becomes true! The lift takes you up to your flat. It isn't a dream! Wake up! Technology can do that for you.
Life will be easier: if you believe in me!
I know that I’m young, but I’m able to set up the file (dossier ?) project and to defend it in front of the location society.
I’ll be the best representative ot the tenants of our block.

Allez je poste !!! Toujours difficile pour moi.
Mais merci Jardin ça fait du bien d'être crackpot.


-------------------
Edité par hyppoblue le 22-05-2005 11:24
voilà quelques corrections apportées. Si au moins Graham pouvait me passer son dictionnaire, le mien est en lambeaux depuis que je viens sur ce site. Bonne journée à tous les Crackpots

-------------------
Edité par hyppoblue le 22-05-2005 11:39 Oups j'avais laissé passé une faute d'orthographe!!!


Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 21-05-2005 à 17:45:34 (S | E)
Bonjour Jardin et tout le monde

Je suis peut-être une des timides à se lancer dans la course à l'échalotte
après les radis et les carottes mais j'ai enfin terminer de rédiger mon discours et un grand ouf!!! enfin c'est surtout le dictionnaire qui en avait ras le bol que je m'énerve pour un mot par là et ainsi de suite voilà je fais le laisser se reposer pour la soirée et moi aussi car je vais aller m'amuser chez des amis ce soir après le terrible mal de crâne que ce discours m'a donné donc il faudra attendre demain pour le bulletin de Miss Daisy de la TOUR de son vrai nom, vieille fille de surcoît et pas méchante pour un sou enfin je n'en dis pas plus.
Bonne soirée à tous et à demain enfin dans l'après-midi
See you soon
Idem


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 21-05-2005 à 18:50:36 (S | E)
hyppoblue idem de revenir dans la famille 'Crackpot'!

'Grandma' Crackpot' s'occupe de Graham Uptodate:
Je me remets d'abord, si tu veux bien hyppoblue: quand je ris, je pleure! Ce n'est pas pratique sur le computer et il y a de la buée sur mes verres de lunettes. Si je m'attendais à du 'Hi tech' ! après le discours 'leftish' de Christiana Salvan-Badwind, et celui 'greenish' de Hanibal Roundup! Voilà maintenant la candidature 'High-tech' de Graham Uptodate!
Quelle sorte de Miss nous attend demain? Elle a l'air d'avoir du sang bleu, Miss Daisy de la Tour...
=> En tout cas je vois que nous avons de la fantaisie en réserve chez les 'Crackpots'/ Merci ruofei, c'est un nom de ralliement qui me convient personnellement. (C'est ruofei qui a glissé ce mot dans le portrait de sa 'Ugly Sister', si vous vous souvenez...)

idem...je t'envoie grâce à la technologie-hyppoblue le médicament miracle pour les migraines ainsi qu'un dictionnaire qui s'ouvre tout seul dès que tu lui dis le mot que tu cherches, et qui va se ranger comme un grand sur son étagère!
*Quand tu liras cela tu n'auras peut-être pas les idées claires après ta soirée, sache que je te la souhaite très bonne et surtout très

-------------------
Edité par jardin62 le 21-05-2005 19:39


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 21-05-2005 à 19:37:48 (S | E)
Je n'ai pas grand chose à faire hyppoblue!

1- We need novelty: je comprends pourquoi tu as mis 'of'=> à cause, me semble-t-il, du français qui dit 'avoir besoin de' / Sache que 'need' à lui tout seul , traduit 'avoir besoin de'=> 'we need novelty and modernity'. C'est une erreur intéressante parce que très répandue.
2-Pour montrer que Graham est indigné de ne se voir proposer que 'la chasse aux pigeons, la culture des carottes et l'écoute des extra-terrestres' on va écrire:
* We can't possibly spend our life hunting pigeons, planting vegetables and listening to aliens!' ( La construction se fait avec des Ving après 'to spend our life' : 'I don't want to spend my life waiting for Prince Charming!')
3- Faire installer : en tout cas tu as remarqué qu'il était là, ce qui prouve qu'un instinct se développe face à certaines structures comme 'faire faire': rien que pour cela
=> Faire installer = c'est 'moi' qui ferai faire par d'autres qui seront donc actifs eux mais pas toi=> sens passif pour toi. C'est la structure 'have + participe passé : I will have web-cams installed.

4- *ponctuation spéciale pour cette phrase : entre tirets les endroits énumérés pour que le sens soit clair :
* 'I will have web-cams installed everywhere in the bock -in the flats, in the stairs, in the lifts, in the garages - in order to show everybody in the world how we live.' (J'ai souligné ce mot pour qu'il soit apprécié!) => belle phrase!
* Même souci de ponctuation après :
' In every flat, computers will organise our life - they will monitor (mot tech' propre au computer= surveiller, tester...) the lights, the TV sets, the HI-Fi systems, the heating, as well as the contents of our fridge, and even the microwave-ovens -
5- Forme passive: très bien!
6- Construction plus anglaise (Laisse ton auditoire rêver sous le charme de ta voix et de tes paroles!) : 'Imagine having a lots of packets in hand...imagine just saying 'it's me!'...imagine the door of the lift opening...imagine ordering: 'go up to the 3rd floor!'...And the dream becomes true! The lift takes you up to your flat. It isn't a dream! Wake up! Technology can do that for you!
7- Life will be easier: believe me!=> construction plus directe donc plus forte, en rapport avec le discours.
8- le dossier : the project / the plan (to work out the plan)
hyppoblue!


-------------------
Edité par jardin62 le 21-05-2005 19:38

-------------------
Edité par jardin62 le 21-05-2005 19:40


Réponse: Comptez sur moi! de post-scriptum, postée le 21-05-2005 à 20:14:19 (S | E)
Bonsoir tout le monde,

Presque totalement absorbé par mon boulot, je n'ai malheureusement pas encore eu le temps de rédiger la moindre ligne pour ce sujet passionnant, mais j'espère que vous voudrez bien m'accorder toutes et tous un petit délai, disons une seule toute petite nuit de repos, afin que je reprenne quelques forces, ayant passé une semaine vraiment épuisante, car j'ai comme vous une vie et un métier en dehors d'Internet, afin de me laisser le temps de rédiger enfin quelques lignes. Merci infiniment.

PS
ce message s'autodétruira

-------------------
Edité par post-scriptum le 22-05-2005 16:50

J'ai lu ton très gentil message. Non, je n'étais pas malade. Ma collègue étant absente, j'ai dû assurer le double de travail, enchaînant les services de garde etc. Le soir venu, j'étais complètement KO. C'est vrai que nous avons pris l'habitude de nous rencontrer ici. En ce qui me concerne, c'est avec un énorme plaisir que je découvre tes exercices.



Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 22-05-2005 à 10:37:03 (S | E)
Bonjour post-scriptum!

Tu sais bien, maintenant, que tu as tout ton temps: nous avons tous et toutes une vie à côté du site qui est pleinement remplie et c'est parfois extrêmement difficile de faire face à tout. Je peux te dire que je te comprends, je veux te dire aussi que rien ne t'oblige à faire ce travail si tu es débordé. Merci d'avoir envoyé ce message : figure-toi que, m'étant habituée à te rencontrer, je me demandais -c'est bête, n'est-ce pas?- si tu n'étais pas malade!
*Bien sûr j'aurais peut-être dû te dire cela par MP mais je voulais que ce soit également pour d'autres: que chacun se rassure, il n'y a aucun contrat à respecter. Seul compte le plaisir lui-même fonction du temps dont on dispose...
* D'abord repose-toi...

PS: ce message ne s'auto-détruira pas pour tout le monde, je l'ai imprimé


-------------------
Edité par jardin62 le 22-05-2005 10:37


Réponse: Comptez sur moi! de post-scriptum, postée le 22-05-2005 à 10:46:14 (S | E)
Ladies and gentlemen,

Some candidates started their campaign while I was working for this city.
You know me. I know everybody in this city. I was born here. I was born in this old city. I'm your neighbour. I've been living the apartment next door. I'm your friend. I'm acquainted with your problems. I'm aware of all the difficulties in this old city! I know everything here. I've been working here for ages.
I know the unemployment which affects a high part of our population.
I know the carcinogenic pollution which kills your privatives relatives every day.
I know the delinquency. I understand your complaints.
I can help you. I want to serve you and this old city.
I understood have understood you. Dear voters, I present my candidature. Because you need me, I'll help you.
Please, vote for me. I'm the best candidate for this city!
Ladies an gentlemen, vote for Richard O'Connor.

I'm familiar with you so that that is why I know your complaints. Once I'm elected, I propose to fight against pollution. This question is of the highest importance! You can rely on me to plant trees and flowers in our city. I'll ban the cars in the city centre. I propose to make a lot of parking spaces in the outskirts and new railways in the outskirts. I promise I'll create new green spaces. I'll commit myself to help you if only you were poor. The idea of helping obsesses my mind. I'll build new accommodations. I guarantee to reduce all the impositions. I'll create lots of new jobs. I love people. You and I have the right to live in a human world. If you vote for me, I guarantee you will no longer to observe won't wait long before observing lots of changes for the better. I pledge my honour I'll respect the laws and rules.

If you wanted want to modernise this old city, then I'm the best candidate for this city! Ladies and gentlemen, dear voters, vote for Richard O'Connor.


-------------------
Edité par post-scriptum le 22-05-2005 17:20
Wow, je crois que j'ai été un peu (beaucoup) trop long... Je ne m'en étais pas rendu compte en écrivant ce matin. J'ai donc déplacé plusieurs lignes. Comme presque tout le monde a joué la carte 'doux dingue', j'ai préféré camper un personnage sérieux... Merci Jardin.

-------------------
Edité par post-scriptum le 23-05-2005 22:08
Richard, mon ami, tu es soupçonné de boire autre chose que du café...



Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 22-05-2005 à 12:51:22 (S | E)
bonjour tout le monde
Je me présente Miss Idem, pas du tout vieille fille, mais secrétaire principale de Miss Daisy de la Tour.
Ce matin celle-ci m'a sortie du lit en me disant :
"Eh ma petite ! Bon tu as fais la fête hier soir mais moi j'attends avec impatience mon discours, Miss Crackpots t'as envoyé un dictionnaire High tech de la part de Hyppoblue alors vérifie bien tout ce que tu as écris, prends une aspirine et surtout croises les doigts pour que je sois élue . Et elle a ajouté : It's very important for me !

Ladies and Gentlemen
My name is Miss Daisy de la Tour. I have been living in this tower for years. Today is the nicest day of my life.i have decided to undertake this campaign and I hope to be I will be elected . When I was young I didn't have enough time to see all the problems of this city.
Today I shall take the bull by the horms and I hope that the things will move.

I'm a pleasant understanding person always ready to do a service, always smiling (thanks Cinderella) :
I am able to :
- keep and look after of the elderly
- care forlook after an ill child
- go for children at the school when the parents can't.take care of children after school
- keep animals when their landlords went on holidays few days owners go on holidays for a few days
- look after their plansts
- mend a leak of water when the plumber or the caretaker isn't free

Everybody knows my kindness and my devotedness, it's why I shall propose you news living conditions in our city.
Here are a few examples :
For the secutrity : As far as security is concerned :- one overhaul of all the lifts once time a year
- one overhaul installing wires a year of all the electrical equipement
For you : As far as you are concerned :
- ready-cooked dish delivered for the elderly
- playground for children
- playroom for teenagers
- organize evening party debates (soirée débat à thème
- Improve onImprovement of communication between all the members of the community

I'm not like Mrs Roundup. There aren't vegetables in the life.Not only vegetables are important in life ! There is also the mutual aid and the speech ! and communicationEffectively it wil we will be able to eat the radishes and carrots which we will have cultivated on our balcons.
MeI , Miss Daisy de la Tour propose you friendship and the safety!
Do trust me !
I will be able to be well-equipped and ready to fight with the manager for getting guarantees.
It's for this that I will commit myself to givemake this block of flats become " a home sweet home " so thatIn order to make a dream be real it's going to become possible !"VOTE FOR ME"
I can vouch for my honesty and you can rely on me.
Thanks

Ps : for all information, please contact Miss Idem !




-------------------
Edité par idem le 23-05-2005 23:23
je trouve que cela fait un peu brouillon avec toutes ces corrections, j'espère que tout le monde comprendra pour le changement.



Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 22-05-2005 à 12:54:58 (S | E)
bonjour Jardin et tout le monde
je suis comme post-scriptum je m'aperçois que mon texte est vraiment très long et pourtant je n'ai pas tout mis. je ne suis en plus pas politique du tout mais de se prendre au jeu on s'y croirait
bonne journée à tous et bonne correction Jardin
Idem


Réponse: Comptez sur moi! de post-scriptum, postée le 22-05-2005 à 16:47:20 (S | E)
Ladies and gentlemen, dear voters,

All the others candidates started their publicity campaign.
They promoted their own vision for your city.
They want to transform our city without you.
Will you leave let them to do it?
Allison Coastcrane always thinks to kill lots of helpful animals. If you voted for Allison Coastcrane as chairman, then he will would be soon in position to kill people. Allison Coatcrane is crazy! Will you leave let him to do it?
Christina Salvan pronounced a beautiful speech but she doesn't know our habits, problems, complaints, and so on. She came to the Earth two years ago. Will you leave let her to lead us?
Hannibal Rondup wants to destruct our green spaces to cultivate some vegetables, but he always forgets the pollution. If you voted vote for Hannibal Rondup, your vegetables will not be foodstuffs! Will you leave let him to intoxicate you?
Daisy de la Tour sent wants to send her secretary. If you voted for her, then it's her secretary who would decide everything for you. Will you leave let her secretary to do it?
No! You aren't going to do it! Ladies an gentlemen, vote for the best candidate: Richard O'Connor.

-------------------
Edité par post-scriptum le 22-05-2005 17:21
-------------------
Edité par post-scriptum le 24-05-2005 12:46
Richard, mon ami, tu ferais bien de faire quelques exercices au lieu de discuter.



Réponse: Comptez sur moi! de kathleen, postée le 22-05-2005 à 18:19:35 (S | E)
Hello everybody, voters and candidates!

Richard O’Connor: Beautiful speech!

But you believe that when you say "I’m the best " all the time, people will vote for you; I don’t believe. These are people who must judge you, and not you.
So, can you vote for person who always says the best?
And it's right you know a lot of this city but who knows if you will be kind to the population!

Then, I came to the Earth two years ago , right;but I learnt many things about this country. Two years isn’t little. In 24 months, we can learn lots of things.

Each of you made beautiful speech!

Good luck!





Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 22-05-2005 à 18:24:05 (S | E)
Ladies and gentlemen
The fight has begun. Mr Richard O'Connor bow down before you, dear voters.
What is there in his program ? Nothing!
Only I, I, I,..... nothing for you, what a wind!
Where are his propositions?
Don't believe his !
He isn't the best candidate. It's Miss Daisy de la Tour who talk you not Miss Idem.
Vote cleverly !
Thanks
Miss Daisy de la Tour

-------------------
Edité par idem le 22-05-2005 18:30
everybody, thanks for your participation
Idem


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 22-05-2005 à 20:34:50 (S | E)
Vous m'étonnerez toujours, mes frères et soeurs Crackpots!
Du calme! On s'y croirait pour de bon!
Comme dit Daisy de la Tour, 'the fight has begun!'Il y a du travail de correction mais avant tout pour vous tous et toutes!
A bientôt, un par un : de toute façon on ne peut pas passer par deux dans l'isoloir.


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 22-05-2005 à 21:39:23 (S | E)

- Première intervention de Richard O' Connor:
Comme le reconnaît la candidate Christina Salvan, beau discours! Je n'ai à me prononcer que sur la forme. Le fond (les idées défendues) ne sont pas de ma compétence. Je suis neutre, moi, dans tout ça!

- (J'ai cherché le mot 'privatives' : à part 'privatif' = 'négatif', je n'ai rien trouvé=> impossible de savoir ce que la pollution tue...C'est bien embêtant)
- 'Je vous ai compris'! (Phrase célèbre!) : => I have understood you. (present perfect, tu te souviens, pour insister sur le résultat présent.)
- I am familiar with you, (c'est pourquoi) that's why I know your complaints
- Vocabulaire:complaints = (ici) doléances
- Agencement de la phrase + Voc :'I propose to make a lot of parking places and new railways in the outskirts. (Mettre 'in the outskirts' à la fin).
- vocabulaire : outskirts=> la périphérie, les faubourgs
- Sens de 'if only'=si seulement/ c'est comme s'il le souhaitait/ 'If only you were poor!/ Tu as voulu dire 'si jamais' sûrement: => if ever
- Synonyme de 'impositions' = 'taxes'
- ' I guarantee you won't wait long before observing lots of changes ( 'no longer' s'utilise dans ce genre de phrases: You no longer go to church=> tu ne vas plus à l'église'/ C'est quelque chose qui a cessé)
(Ce que j'ai écrit = je garantis que vous n'attendrez pas longtemps avant d'observer beaucoup de changements)

*Remarque: le 'Ving' après 'before'
*If you want (et non le prétérit) : il vaut mieux le présent, il a l'air plus sûr de lui.

Et bien! je ne sais pas ce que tu as 'consommé' pour te remettre de ta fatigue, post scriptum, mais ça chauffe!
...............................
-
2ème intervention de Richard O'Connor: il passe à l'attaque!

- 'Will you leave them?'= tu as voulu dire 'les laisserez-vous faire?'/ c'est de 'let' dont tu as besoin/ Entre 'leave' et 'let' ce n'est pas simple: 'let' exprime la permission et 'leave' l'abandon:
ex: 'Let me go!' = laisse-moi partir! = donne-moi la permission de partir.
ex: 'leave me alone!' = laisse-moi là = laisse-moi tranquille!
*maintenant, le problème de construction : 'let + objet + infinitif sans to'
=> 'Will you let them do it?'
- Même chose donc pour: 'Will you let her lead us?' (c'est fort intéressant, post scriptum: tu nous obliges à revoir une structure délicate et à revoir la différence entre 'leave' et let':
- car... même chose pour : 'Will you let him intoxicate you?'
*Il doit y avoir un exercice à ce sujet, j'ai oublié qui l'a fait et son numéro, hélas!)
- Encore une construction fort intéressante :
1) If you voted (prétérit) + would not be (conditionnel)
2) If you vote (présent + will not be (futur)
=> c'est la règle de la concordance des temps
=> C'est à toi de choisir selon la nuance que tu veux apporter à ton idée.
- Daisy de la Tour wants to send : veut envoyer
- Et l'on retrouve 'let' pour remplacer 'leave' : 'Will you let her secretary do it?'

Vraiment, je t'assure que c'est 'géant'! Les problèmes de construction sont eux-mêmes des structures intéressantes à revoir. Vive les erreurs!
Il y a du vocabulaire.
Il y a un ton: tu as de la combativité, tu proposes, tu attaques.


A bientôt- Bonne nuit!



Réponse: Comptez sur moi! de post-scriptum, postée le 23-05-2005 à 10:13:26 (S | E)
Bonjour,

En me réveillant ce matin, je me suis dit 'bon sang, je n'ai pas du tout respecté la concordance des temps'. Alors, je me suis précipité, les yeux à peine ouverts, pour vite (si j'ose dire) corriger cela : trop tard ! Notre Présidente était déjà passée par là... Rien ne lui échappe à notre chère Présidente Jardin.

Donc, j'essaierai de faire mieux la prochaine fois...
Merci Jardin de tes encouragements et de tes excellents conseils.


PS
Il faudrait lire 'relative' au lieu de 'privative'... Voici la preuve que je dormais vraiment debout. Je vais corriger cela. Today, I'm off work! Il était temps !



Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 23-05-2005 à 11:08:27 (S | E)
Ah, bon! Il ne s'agissait que de tuer des 'relatives'! => Je me sens mieux post scriptum!

A bientôt idem!


-------------------
Edité par jardin62 le 23-05-2005 11:08


Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 23-05-2005 à 11:25:42 (S | E)
bonjour Jardin et tout le monde
Tiens moi en me levant ce matin je me suis dis "je vais faire mes comptes " et après 2h voilà le résultat
Maintenant j'attends de passer à la casserole après les corrections de Post scriptum que je viens de lire, lui c'est les concordances de temps moi cela va être de tout donc revoilà
Prenez votre temps Jardin y a pas le feu dans la maison
Bonne journée à tous
Idem


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 23-05-2005 à 15:38:49 (S | E)

Bonjour idem! Non il n'y a pas le feu au lac... Mais j'ai eu envie de te lire, alors en même temps, je me suis dit que j'allais faire de petites corrections ici et là : c'est une manie, idem, une déformation professionnelle, que veux-tu, ça me passera, il y a encore un an à attendre la guérison

- Très belle introduction!
* I hope + will : to hope exprime des souhaits qui se réaliseront peut-être dans l'avenir=> I hope I will be elected.
*faute de frappe : horns/ Tu vois je n'aurais pas osé penser que la formule anglaise et la formule française se disaient de la même façon=> à retenir : 'to take the bull by the horns'.

- Pour annoncer tout ce que Miss Daisy de la Tour s'engage à faire on pourrait commencer la liste ainsi :

* I am able to = je suis capable de...
- keep and look after of the elderly
- look after an ill child
- take care of children after school
- keep animals when their owners go (présent ordinaire exprimant une habitude) on holidays for a few days
NB : few et a few :
few = peu de...+ pluriel (pas beaucoup) => There are few children in the park/ a few = quelques => They came with a few friends
- look after their plants
- mend ou repair a leak

A noter : du vocabulaire donné par idem.
* to take the bull by the horns
* the elderly (les personnes âgées)
* a leak ( un écoulement, une fuite)
* the caretaker : concierge, gardien d'immeuble.

- Everybody knows ('S' à la 3ème personne du sing. au présent simple/ everybody = un singulier)
- new living conditions
*New et news: le 'new' que tu as employé est un adjectif qualificatif > invariable/ news = les informations, les nouvelles

- Here are a few examples : voir 'a few' plus haut => quelques.
- As far as security is concerned : formule bien pratique pour dire 'en ce qui concerne... ( plutôt que 'for' qui ne fait pas anglais)
- Vocabulaire technique : (Je comprends le ras le bol du dictionnaire! )
* overhaul : révision complète d'une machine (VHL)
- all the lifts
- one overhaul a year of all the electrical equipment
- As far as you are concerned:
- Supprimer le verbe 'organize' pour garder une liste de noms:
=> evening party debates
- Improvement (nom plutôt que verbe) of the communication between all the members of the community.

=> Vocabulaire introduit par idem:
* improvement de improve (améliorer)
* overhaul (vérification)
* wires: fils électriques (que j'ai remplacé par 'electrical equipment')
* ready-cooked dishes (plats préparés)

- There aren't only vegetables => Not only vegetables are important in life! ( formule difficile à trouver)
- Pas de the: mutual aid and communication (au lieu de speech/ speech =discours)
- Effectively, we will be able to eat the radishes and carrots which we'll have cultivated :difficile ces temps!
* Nous pourrons (futur simple) manger les radis et les carottes que nous aurons cultivés (futur antérieur : will + have + participe passé)

- I (et non 'me'), Miss Daisy de la Tour, propose to you friendship and the safety.
- Do trust me! = très bien! (formule d'insistance)
- for getting :to('to' devant un verbe = 'pour') get
- It's for this that I will commit myself to make this block of flats become a 'home-sweet-home'. (=> faire que cet immeuble devienne...)
- So that it's going to become possible : 'pour que'/ 'afin que'/ ici: In order to make a dream be real :de façon à faire qu'un rêve soit réel...(je change un peu -beaucoup- mais tes idées m'en donnent à moi aussi!)

-> à retenir :
* safety : la sécurité
* I can vouch for = je peux garantir
* you can rely on me = vous pouvez compter sur moi
* do trust me : la forme d'insistance 'do'
*le PS != for all information, please contact Miss Idem ( la secrétaire?)

idem.
Tes idées sont super.
Le ton est vraiment adapté.
Peu d'erreurs de temps et de concordances.
Seul souci : les constructions ici et là.
Beaucoup d'apport en vocabulaire.
Es-tu enfin satisfaite de toi?

A plus tard. Bon après-midi.




-------------------
Edité par jardin62 le 23-05-2005 15:40

-------------------
Edité par jardin62 le 23-05-2005 15:42

-------------------
Edité par jardin62 le 23-05-2005 15:44


Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 23-05-2005 à 16:02:37 (S | E)
rebonjour Jardin
je répondais à Post-scriptum qui pensais que j'étais déçue de ne pas avoir de petit commentaire encore mais non mais non
effectivement" prendre le taureau par les cornes" c'était pas mal vu mais comment la trouver cette phrase : directement chez le mot taureau pas bête le dictionnaire vous voyez pourqoui il a passé un sale quart d'heure celui-là.
Bon je vous laisse pour continuer mes corrections, j'ai pas tout lu encore !
Idem


Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 23-05-2005 à 16:32:38 (S | E)
rerebonjour Jardin
Tout d'abord vous êtes vraiment un sacré chef d'orchestre et une super fée avec sa jolie baguette eh oui je suis satisfaite de moi un peu de baume cela ne fait pas de mal mille mercis encore je vous avoue que j'avais quand même des doutes pour cet exercice je l'avoue car le problème c'est surtout les constructions de phrases à chaque fois gigantesques, une vraie montagne à escalader et vous savez même derrière un écran on est toujours un peu timide pour écrire bon j'arrête sinon on va me prendre pour la "teacher's pet" cette expression je ai trouvée sur le site il y a pas longtemps et je la trouve vraiment rigolotte
Bon je vous laisse car j'ai les enfants à récupérer et ils vont encore se plaindre que j'accapare encore le pc
Merci beaucoup
see you later
Idem
je ferais les corrections directement sur le texte maintenant que j'ai trouvé comment faire, même l'ordinateur je dois apprendre

-------------------
Edité par idem le 23-05-2005 16:33


Réponse: Comptez sur moi! de post-scriptum, postée le 24-05-2005 à 22:31:57 (S | E)
Ladies and gentlemen, dear voters,

As you can see, two of the others candidates are already attacking me! I think they are impressed by my arguments. I guess they are annoyed about my speech. You can notice they are critical and suspicious of my intentions but they are incapable of listening to your requests. That is why they won't be capable! They don’t talk tell us anything about the lack of transport, increase of traffic and noise, poverty in the poor districts of our old city. Please, ladies and gentlemen, vote for the most trustworthy candidate in this city!
Viva Richard O'Connor!

-------------------
Edité par post-scriptum le 24-05-2005 22:36
ajout d'un mot resté dans le clavier
-------------------
Edité par post-scriptum le 25-05-2005 12:43
remplacement de '(to) talk about' par '(to) tell somebody about'


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 25-05-2005 à 05:43:10 (S | E)


They don't say anything about the lack of transport because they don't know what to say! It's a trick people use, when they have nothing to answer, no solutions to propose: they pretend not having heard!
From: Allisson Coastcrane...

-------------------
Edité par jardin62 le 25-05-2005 05:43


Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 26-05-2005 à 12:08:38 (S | E)
hello everybody
Mrs Coastcrane and Mr O'Connor
You are so stupid ! You lost your self-control. You don't do judicious propositions but you attack continuously the other candidates.
I am in the field every day. I have been listening all the people and I Consider weigh their remarks for that it's move.
You ! Where are you ?
I have doubts about your good faith !
Dear voters
Don't forget you can rely on me
Thanks
Miss Daisy de la Tour



Réponse: Comptez sur moi! de hyppoblue, postée le 26-05-2005 à 16:07:03 (S | E)
Hello,
Dears neighbours, dears voters ! It’s Graham Uptodate speaking to you !
I have been listening to the other candidates for a long time.
Do they run for the mayor elections or for the presidential elections ?
It seems that Mr O'Connor, Miss de la Tour want to be mayor instead of the mayor !
They have great ideas, but it’s only pious wishes, just idle talk.
It’s easy to wish the good for all mankind but will they be able to do anything against unemployment, diseases, and insecurity. They wont, it’s the government ‘s job.
They are all old fossils, they only want to assume the power.
They don’t know anything about young people yearning, nothing about our dreams, nothing about our way of life.
I’m your neighbour, I’m like you, I just want what you want.
I can promise that I will spend all my time and devote all my energy to build a new environment. An environment where that’ll be good to live in, good to communicate and to meet each other.

Ouf, si jamais j' ai eu des velléités éléctorales c'en est bien fini. Je n'ai décidément pas la fibre politique, mais je me suis bien amusée. Jardin tu vas avoir du travail. Je poste en me cachant les yeux.
Crackpotement votre!


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 27-05-2005 à 05:24:17 (S | E)
hello!
Non, pourquoi?
Idem dit qu'il n'y a pas le feu au lac => je ferai cela tranquillement...
A bientôt hyppoblue!


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 27-05-2005 à 10:27:18 (S | E)
hyppoblue, c'est un régal!

(Petite erreur de frappe : 'instead of the president' je suppose)

Oui, là franchement, avec ce que tu nous as servis, il y en a qui ne s'en relèveront pas:

Sont visés? Mr O'Connor, Miss de la Tour ! ( Allisson Coastcrane a eu la bonne idée de ne pas s'accrocher!)

-> old fossils
-> Great ideas= pious talk, idle talk ( Des voeux pieux, du parler pour ne rien dire...>Il fait fort Graham Uptodate!)
-> All they want is 'power'

Mon opinion (sans intérêt sans doute mais je la dis quand même): Ils ont le bec dans l'eau : 'They are left in the lurch'

Bye!


Réponse: Comptez sur moi! de post-scriptum, postée le 27-05-2005 à 19:21:07 (S | E)
Ladies and gentlemen,

You have to answer at this question: Who would be the best chairman for you?
Dear voters, all the others candidates are attacking me, because I'm the best candidate! As you can observe, my rival Graham Uptodate lost his composure. This young featherbrain is insulting his challengers. So you understand he's too young and nervous for assuming the power!
He thinks to be allowed to judge of my age. Let me laugh! In effect, this candidate should like to lobotomize us with his weird ideas! All those technologies will be fragile and dangerous for your individual freedom!
If Graham Uptodate was elected, he would have been installed web-cams in your apartments so that you would have been observed all day. If that voyeur is elected, you will be obliged to have a microchip in your body! Are you not afraid of losing your identity? Do you want to beep when you go shopping?
Dear voters, the good question is: Who would be the best chairman for you? Ladies and gentlemen, vote Richard O'Connor, the most trustworthy candidate in this city!

-------------------
Edité par post-scriptum le 27-05-2005 19:43
désolé, je n'avais pas encore vu que c'était déjà fini
-------------------
Edité par post-scriptum le 28-05-2005 13:56
Modification d'une phrase. Attention, ce texte n'a pas été corrigé.



Réponse: Comptez sur moi! de post-scriptum, postée le 27-05-2005 à 19:41:38 (S | E)
Bonsoir à toutes et à tous,

En fait, je viens seulement de me rendre compte que ce sujet était terminé, donc fini (c'est donc du passé etc. bref, nous savons tous à présent que c'est du prétérit...). Cependant, qu'on me permettent de présenter en avant première le gouvernement (très provisoire) formé autour de Jardin, notre Présidente bien-aimée :
Ministre de la sûreté de notre terroir : Allison Coastcrane
Ministre de la justesse et des sports : Christina Salvan
Ministre de l'extérieur et des espaces verts : Hanibal Rondup
Ministre de la recherche catastrophique : Graham Uptodate
Ministre de la culture et de la communication : Daisy de la Tour
Ministre de l'intégration masculine : Richard O'Connor

Merci Jardin, c'était génial (comme d'habitude).


-------------------
Edité par post-scriptum le 30-05-2005 22:00
mini remaniement ministériel...


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 27-05-2005 à 20:21:31 (S | E)
-
You are adorable people
People of the net!
Again and again






Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 27-05-2005 à 21:05:52 (S | E)
bonsoir Post-scriptum
Non ce n'est pas fini!! les élections sont pour dimanche 29 mai 2005. La campagne est bouclée pour aujourd'hui et les sondages finis donc résultat dimanche soir 20h oui/non pour untel tu vas trop vite en besogne laisse nos locataires en paix et qu'ils votent pour la fête des mères
Don't forget can you rely for me
Miss Daisy de la Tour
Bon week-end à tous
Idem


Réponse: Comptez sur moi! de traviskidd, postée le 30-05-2005 à 01:30:57 (S | E)
You are all so devious and underhanded ... you would make great politicians!!


Réponse: Comptez sur moi! de jardin62, postée le 30-05-2005 à 06:25:53 (S | E)
Hello!

Yes, Miss Daisy de la Tour, everyone knows that everyone can rely on you. (Ordre des termes)
'We'll never forget everyone can rely on you!'

You are not satisfied with post scritpum's suggestions, I can guess...

Would you like being in charge with 'Communication between people'?

Well I understand your problem: ' Has ergonomics anything to see with culture?'




Réponse: Comptez sur moi! de idem, postée le 30-05-2005 à 09:52:06 (S | E)
hello Alison Coastcrane
Yes I would like being in charge with "Communication between people.
To be in harmony with people it's wondrful
Have a nice day
Miss de la Tour




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |