Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
Pour ce périple /correction
Message de axis posté le 26-05-2005 à 08:10:03 (S | E | F | I)
Bonjour à toutes et à tous....
Je viens d' écrire une lettre en Anglais dans laquelle sans doute quelques fautes sont présentes. De l' aide sera la bienvenue
d' avance :
Cher John
Nous avons pris connaissance de l’ itinéraire que vous nous proposez au Karnataka. Ce voyage nous convient bien. Pour ce qui concerne les dates, nous aimerions si cela est possible effectuer ce voyage du lundi 10 au lundi 24 Octobre, en véhicule climatisé de type Toyota qualis. Pour l’ hébergement nous souhaitons des hôtels de bonne catégorie avec piscine si possible. Pouvez vous dès que possible nous communiquer le coût de ce périple.
Avec nos remerciements, nous vous souhaitons une agréable journée.
Traduction :
Dear John,
We maked on self acquainted of your itinery that you propose to Karnataka. This tour is suitable for us. Concerning the date of trip, we willl like as possible, accomplish this trip on Monday ten October to Monday twenty four October, by car with air-conditioning (Toyota Qualis for example…). For lodging, we will like hotels off good category with swimming-pool as possible.
Can you please as soon as possible we impart the price this trip.
With our thanks, we have a nice day.
Merci d' avance pour votre aide, je vous souhaite une bonne journée.
-------------------
Edité par bridg le 26-05-2005 08:16
Courrier => divers
Message de axis posté le 26-05-2005 à 08:10:03 (S | E | F | I)
Bonjour à toutes et à tous....
Je viens d' écrire une lettre en Anglais dans laquelle sans doute quelques fautes sont présentes. De l' aide sera la bienvenue
d' avance :
Cher John
Nous avons pris connaissance de l’ itinéraire que vous nous proposez au Karnataka. Ce voyage nous convient bien. Pour ce qui concerne les dates, nous aimerions si cela est possible effectuer ce voyage du lundi 10 au lundi 24 Octobre, en véhicule climatisé de type Toyota qualis. Pour l’ hébergement nous souhaitons des hôtels de bonne catégorie avec piscine si possible. Pouvez vous dès que possible nous communiquer le coût de ce périple.
Avec nos remerciements, nous vous souhaitons une agréable journée.
Traduction :
Dear John,
We maked on self acquainted of your itinery that you propose to Karnataka. This tour is suitable for us. Concerning the date of trip, we willl like as possible, accomplish this trip on Monday ten October to Monday twenty four October, by car with air-conditioning (Toyota Qualis for example…). For lodging, we will like hotels off good category with swimming-pool as possible.
Can you please as soon as possible we impart the price this trip.
With our thanks, we have a nice day.
Merci d' avance pour votre aide, je vous souhaite une bonne journée.
-------------------
Edité par bridg le 26-05-2005 08:16
Courrier => divers
Réponse: Pour ce périple /correction de woodyrun, postée le 26-05-2005 à 11:32:30 (S | E)
Hello !
Voilà comment je dirais tout ça...
Dear John,
We've been studying the route that you are suggesting us in Karnataka. This itinerary suits us well. Regarding the dates, we would like to travel from Monday 10th to Monday 24th of October if this is possible and in an air-conditionned vehicle such as Toyota Qualis.
Regarding the accomodation, we would like good grade hotels with swimming-pool if available. Could you please let us know the cost of this travel as soon as possible. We thank you in advance and wish you a very nice day.
Si ça c'est pas trop indiscret, me direz-vous où ce trouve le Karnataka ??
-------------------
Edité par woodyrun le 26-05-2005 11:35