Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
quelques termes pour un cv
Message de christina1975 posté le 23-07-2005 à 18:27:56 (S | E | F | I)
Bon voilà, je suis en train de traduire mon cv et je butte sur quelques termes que je n'arrive pas à traduire, une bonne âme pourrait-elle m'aider s'il vous plaît ????
1) Comment je peux traduire que j'ai fait une formation d'assistante juridique ?
2) Pour les fonctions que j'ai pu occuper, je n'arrive pas à traduire le fait que j'ai mis en place toute une documentation juridique et que je la mets à jour.
3) J'ai aussi fait plusieurs missions d'intérim et pour l'une d'entre elles, j'ai saisi les données des contrats d'assurance.
4) Cabinet d'avocat spécialisé en droit des affaires ? Law firm ?
entreprise ayant pour dominante le droit public ?
Bon voilà j'ai terminé, merci d'avance pour vos réponses.
-------------------
Edité par bridg le 23-07-2005 18:28
divers
Message de christina1975 posté le 23-07-2005 à 18:27:56 (S | E | F | I)
Bon voilà, je suis en train de traduire mon cv et je butte sur quelques termes que je n'arrive pas à traduire, une bonne âme pourrait-elle m'aider s'il vous plaît ????
1) Comment je peux traduire que j'ai fait une formation d'assistante juridique ?
2) Pour les fonctions que j'ai pu occuper, je n'arrive pas à traduire le fait que j'ai mis en place toute une documentation juridique et que je la mets à jour.
3) J'ai aussi fait plusieurs missions d'intérim et pour l'une d'entre elles, j'ai saisi les données des contrats d'assurance.
4) Cabinet d'avocat spécialisé en droit des affaires ? Law firm ?
entreprise ayant pour dominante le droit public ?
Bon voilà j'ai terminé, merci d'avance pour vos réponses.
-------------------
Edité par bridg le 23-07-2005 18:28
divers