English only
All your questions about the English language, no French allowed.
Let's play the game
Message de cherry(ilonka04) posté le 30-07-2005 à 18:53:20 (S | E | F | I)
I'll give you a compound word. The next person must take one element of this word and insert it in another compound word. For example:
download-> downtown-> township etc...
My word is: lighthouse
Message de cherry(ilonka04) posté le 30-07-2005 à 18:53:20 (S | E | F | I)
I'll give you a compound word. The next person must take one element of this word and insert it in another compound word. For example:
download-> downtown-> township etc...
My word is: lighthouse
Réponse: Let's play the game de bridg, postée le 30-07-2005 à 18:58:47 (S | E)
lighthouse => housework (tâches ménagères)
Réponse: Let's play the game de lagrobiologiste, postée le 30-07-2005 à 19:40:50 (S | E)
housework => workbench
Réponse: Let's play the game de bridg, postée le 30-07-2005 à 20:06:38 (S | E)
workbench => benchmark (base, référence)
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 20:17:22 (S | E)
Hello,
Benchmark== Markdown (démarque)
Réponse: Let's play the game de bridg, postée le 30-07-2005 à 20:22:25 (S | E)
Markdown => downlink (voie descendante)
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 20:28:08 (S | E)
Downlink===Link-up (A T.V or radio connection, une liaison), ce mot est un nom composé.
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 30-07-2005 à 20:45:13 (S | E)
Hi everybody,
Link-up == Update ( mise à jour).
Bye.
Réponse: Let's play the game de bridg, postée le 30-07-2005 à 20:48:58 (S | E)
Update => dateline (date de rédaction)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 30-07-2005 à 20:53:18 (S | E)
headline
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 20:56:16 (S | E)
Décidemment,
DATELINE===LINE-UP ou LINEUP, (file d'attente...)
Réponse: Let's play the game de failte, postée le 30-07-2005 à 20:59:29 (S | E)
Hi!
headline => headache
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 30-07-2005 à 21:08:37 (S | E)
Lineup === Updraught ( courant d'air).
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 30-07-2005 à 21:13:15 (S | E)
headache-> toothache
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 22:05:47 (S | E)
UPDRAUGHT===DRAUGHTBOARD (damier).
failte et cherry(ilonka04), vous êtes dans l'erreur, il faut construire à partir de la deuxième partie du mot composé
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 30-07-2005 à 22:10:43 (S | E)
Good evening everybody
DRAUGHTBOARD ==> boardroom (salle du conseil)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 30-07-2005 à 22:20:27 (S | E)
roommate
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 22:26:25 (S | E)
Hello,
Je voulais éviter roomate car on ne peut rien construire avec "mate"
Boardroom===ROOM SERVICE (service de chambre)
-------------------
Edité par aimen7 le 30-07-2005 22:27
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 30-07-2005 à 22:31:06 (S | E)
En effet Amien ,
ROOM SERVICE ==> serviceman (militaire)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 30-07-2005 à 22:39:12 (S | E)
man-made
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 30-07-2005 à 22:47:18 (S | E)
Man-made===A made of (Un composé, nom masculin), synonym (a compound).
Réponse: Let's play the game de marit64, postée le 30-07-2005 à 23:54:24 (S | E)
Hi everybody!
made-up: (maquillé, fabriqué, faux).
So long,
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 01:28:05 (S | E)
Made of === Often (souvent).
Réponse: Let's play the game de phnhung, postée le 31-07-2005 à 05:32:22 (S | E)
teenage
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 10:08:24 (S | E)
sorry phnhung, but it's not good word,it's not connected with the previous one.
We must return to: made of-> made-up
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 13:15:42 (S | E)
Hello,
Hi tubereuse, "often isn't a compound noun.
Hi cherry(ilonka04), you have to build from "made of".
MADE OF(un composé)===OF COURSE (biensûr)
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 31-07-2005 à 14:34:13 (S | E)
Hello
OF COURSE ==> coursebook (livre de cours)
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 15:26:21 (S | E)
COURSEBOOK====BOOKMARK (signet)
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 31-07-2005 à 15:28:41 (S | E)
BOOKMARK ==> MARK OFF ( cocher - délimiter - pointer)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 15:33:35 (S | E)
Hello!
off-hand
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 15:39:45 (S | E)
Hello,
OFF HAND===HAND LIST (liste)
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 15:44:40 (S | E)
Hello;
Hi Aimen7, Je me suis prècipité pour répondre.
Hand list ==> List price (prix au catalogue).
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 31-07-2005 à 15:47:10 (S | E)
List price ==> price tag (étiquette de prix)
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 16:00:21 (S | E)
Price tag ==> Tag board (papier cartonné)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 16:58:17 (S | E)
boardroom
Bye
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 17:07:42 (S | E)
Boardroom ==> Room service (service de chambre).
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 17:14:17 (S | E)
Hi "tubereuse2"!
You said:room service.
I'm saying: service station.
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 17:20:18 (S | E)
Hey Cherry(iloka04)
Now I suggest: Station break (page de publicité)
Réponse: Let's play the game de kalounet, postée le 31-07-2005 à 17:35:21 (S | E)
break up....
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 18:43:05 (S | E)
Break up=== Upland (hautes terres)
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 19:02:38 (S | E)
Upland ==> Landmark (point de repère)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 19:10:48 (S | E)
mark time
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 19:36:41 (S | E)
Hi,
Mark time ==> Time off (temps libre, congé)
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 19:37:36 (S | E)
Hello,
Mark time (marker le pas)===Timestamp (estampille).
-------------------
Edité par aimen7 le 31-07-2005 19:38
Réponse: Let's play the game de aimen7, postée le 31-07-2005 à 19:45:56 (S | E)
Time off===OFFSIDE (GB, côté droit autoroute--France, Us..., côté gauche.
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 31-07-2005 à 20:02:09 (S | E)
offside-> sidelight
Bye
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 31-07-2005 à 20:45:58 (S | E)
sidelight ==> lighthouse (phare)
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 31-07-2005 à 21:02:49 (S | E)
Hi Joy,
Lighthouse ==> Houseplant (plante d'intérieur).
Bye
Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 01-08-2005 à 16:18:48 (S | E)
houseplant::plantation
kiss toinou
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 16:30:27 (S | E)
Sorry "cyber toinou", but plantation is not a compound word. We must return to "house plant"
house plant->plant pot?
Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 01-08-2005 à 19:03:48 (S | E)
Hello,
Very interesting game.
I'm sorry but I haven't found "plant pot" but "pot plant". So let me propose "plant cell".
-------------------
Edité par jeanmi le 01-08-2005 19:53
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 19:47:35 (S | E)
I found a plant pot in my dictionary(Cambridge International Dictionary of English),but let's go on!
plant cell-> cell phone
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 01-08-2005 à 19:51:37 (S | E)
cell phone ==> phone box (cabine téléphonique)
Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 01-08-2005 à 19:54:49 (S | E)
phone box ==> box office
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 01-08-2005 à 20:03:06 (S | E)
box office ==> office hours (heures de bureau)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 20:13:57 (S | E)
oFFICE HOURS-> HOURGLASS
Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 01-08-2005 à 20:16:51 (S | E)
-- Hourglass (sablier) --- Glassware (Objet en verre)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 20:21:34 (S | E)
glassware-> warehouse
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 01-08-2005 à 20:51:47 (S | E)
Hello Cherry(ilonka04) & everybody
Warehouse (entrepôt) ==> House call (visite à domicile).
Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 01-08-2005 à 22:20:02 (S | E)
-- House call (visite à domicile) - call a spade a spade (appeler un chat un chat)
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 01-08-2005 à 22:40:13 (S | E)
Call a spade a spade (appeler un chat un chat) ==> Spadework (travail de base.
Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 01-08-2005 à 22:57:06 (S | E)
sorry for the first time an you tell me if it's good please
spadework::workforce (le personnel /travaileur)
kiss toinou
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 01-08-2005 à 23:09:03 (S | E)
Now it's very good.
workforce-> worktop
Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 02-08-2005 à 11:48:40 (S | E)
worktop ==> topfloor (étage supérieur)
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 02-08-2005 à 11:52:27 (S | E)
topfloor ==> floor show (spectacle de cabaret )
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 02-08-2005 à 12:08:32 (S | E)
floor show-> showdown
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 02-08-2005 à 15:39:12 (S | E)
showdown ==> download (télécharger)
Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 02-08-2005 à 20:42:29 (S | E)
download::load down(charger)
kiss toinou
Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 02-08-2005 à 22:34:36 (S | E)
Load down====>downpour= pluie torrentielle
Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 03-08-2005 à 13:29:51 (S | E)
downpour :: pour out (sortir en masse)
i don't know if it's good!!!??!!!??!!!
kiss toinou
Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 03-08-2005 à 13:33:28 (S | E)
pour out ==> outskirts (banlieue)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 14:55:42 (S | E)
Hello!
First of all I'd like to tell that I'm very happy you play this game. Thanks!
Outskirts=> skirt marker (arrondisseur)
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 03-08-2005 à 15:01:19 (S | E)
Hello Cherry,
Your game is very interesting, and we learn a lot of new vocabulary
skirt marker ==> marker pen (marqueur)
Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 03-08-2005 à 15:02:01 (S | E)
skirt marker ==> markerpen (un marqueur)
-------------------
Edité par jeanmi le 03-08-2005 16:07
oh, sorry Joy, I was just a few seconds too late...
Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 03-08-2005 à 16:07:10 (S | E)
Nobody's going on?
Ok, so I propose : PENPAL (un correspondant)
Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 16:58:05 (S | E)
--- Pal up --- (devenir copain -- pal up with)
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 03-08-2005 à 17:01:34 (S | E)
Pal up ==> upcoming (prochain)
Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 17:02:51 (S | E)
Easy.... Coming out (déclaration publique)
Réponse: Let's play the game de joy813, postée le 03-08-2005 à 17:06:49 (S | E)
Coming out ==> outbreak (irruption)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 17:07:51 (S | E)
Hi!
outbreak
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 17:09:13 (S | E)
Once again!
breakthrough
-------------------
Edité par joy813 le 03-08-2005 18:32
Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 17:12:54 (S | E)
--- Throughway --- Voie rapide
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 17:14:45 (S | E)
waylay
Réponse: Let's play the game de bagherra, postée le 03-08-2005 à 17:29:04 (S | E)
Hi
waylay === one-way (sens unique)
-------------------
Edité par joy813 le 03-08-2005 18:32
It's no good !
Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 17:30:29 (S | E)
one-way (sens unique) - way-out (excentrique, formidable)
Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 03-08-2005 à 17:37:19 (S | E)
Way-out ==> outback (l'intérieur de l'Australie)
Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 17:39:50 (S | E)
-- outback ---- back-breaking (éreintant)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 03-08-2005 à 18:11:14 (S | E)
breakwater
Réponse: Let's play the game de grabuge, postée le 03-08-2005 à 19:22:14 (S | E)
--- waterbird ---- (oiseau aquatique)
Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 03-08-2005 à 19:35:57 (S | E)
water bird :: birdplace (cage a oiseaux)
toinou
Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 03-08-2005 à 19:37:34 (S | E)
bird place :: place setting ( couvert (avec verre et assiette))
kiss toinou
-------------------
Edité par joy813 le 03-08-2005 21:13
ajout de la traduction
Réponse: Let's play the game de zinebboutahir, postée le 04-08-2005 à 11:05:13 (S | E)
place setting ==>setting up ( établissement - création)
-------------------
Edité par joy813 le 04-08-2005 11:22
Merci de bien vouloir mettre la traduction
Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 04-08-2005 à 16:56:56 (S | E)
setting up======>upbeat=optimiste
Réponse: Let's play the game de edith49, postée le 04-08-2005 à 17:02:31 (S | E)
Hello
Upbeat (optimiste) Beat up (fam: tabasser)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 04-08-2005 à 17:31:47 (S | E)
Hi!
upfront
Réponse: Let's play the game de hyppoblue, postée le 04-08-2005 à 18:10:38 (S | E)
Hello,
upfront....frontview (vue de face)
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 04-08-2005 à 20:29:03 (S | E)
Hi!
viewpoint
Bye
Réponse: Let's play the game de rosegarden, postée le 04-08-2005 à 21:33:10 (S | E)
Hello !
I'd suggest : point of view
bye
Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 05-08-2005 à 00:36:28 (S | E)
good night!
point of view:::>viewfinder=viseur
Now ,i'm going to my bed,good bye
Réponse: Let's play the game de jeanmi, postée le 05-08-2005 à 10:09:25 (S | E)
viewfinder ==> finder's fee (prime d'intermédiaire, US)
Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 05-08-2005 à 21:46:15 (S | E)
FInder's fee===>fee-paying school=établissement d'enseignement privé
Bye
Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 05-08-2005 à 22:05:58 (S | E)
fee-playing school ::school year
kidd toinou
Réponse: Let's play the game de cyber_toinou, postée le 05-08-2005 à 22:07:03 (S | E)
sorry it's not kidd but kiss sorry
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 05-08-2005 à 23:14:47 (S | E)
Hi!
yearbook
Good night!
Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 06-08-2005 à 13:51:21 (S | E)
school year===> a year off= année sabbatique
Good afternoon everybody
Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 06-08-2005 à 13:55:26 (S | E)
oups,I'm sorry,it seems i forgot one answer:
yearbook===>bookcase=bibliothèque
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 06-08-2005 à 23:36:51 (S | E)
Hi!
case law
Good night! Sleep tight!
Réponse: Let's play the game de poussy, postée le 06-08-2005 à 23:46:01 (S | E)
case law==>lawyer=avocat
good night
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 06-08-2005 à 23:58:16 (S | E)
Hi Cherry & everybody,
Hi Poussy, Lawyer isn't a compound noun.
Case law (droit jurisprudentiel) ==> Law court (tribunal) .
Réponse: Let's play the game de cherry(ilonka04), postée le 07-08-2005 à 11:05:09 (S | E)
Hello!
courtship
Have a good Sunday!
Réponse: Let's play the game de tubereuse2, postée le 07-08-2005 à 22:09:50 (S | E)
Hello,
Courtship (fréquentation, cour) => Ship canal (canal maritime)
Réponse: Let's play the game de tinou, postée le 08-08-2005 à 06:49:00 (S | E)
Hello!
Ship canal=Canal plus(cable TV de France)
Thank You
-------------------
Edité par tinou le 08-08-2005 06:49
je ne sais pas si cela sera accepté.