CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de luckypierre posté le 2004-11-24 09:47:07 (S | E | F | I)
Qu'est-ce que ça veut dire, ce mot-ci? 'Veuillez'? Je pensais qu'il est du subjonctif de vouloir, mais selon mon livre grammatical français, ce n'est pas correct. Pourrait-on me donner une définition égale en anglais? Merci d'avance!
Lucky Pierre
Qu'est-ce que ça veut dire, ce mot-ci? 'Veuillez'? Je pensais qu'il est du subjonctif de vouloir, mais selon mon livre grammatical français, ce n'est pas correct. Pourrait-on me donner une définition égale en anglais? Merci d'avance!
Lucky Pierre
Réponse: re:Veuillez de yannloic, postée le 2004-11-24 10:25:06 (S | E)
Ce n'est effectivement pas le subjonctif de vouloir mais son impératif présent, la deuxième forme de la deuxième personne du pluriel:
veux (veuille)f
voulons
voulez (veuillez)
le subjonctif présent étant:
que je veuille
que tu veuilles
qu'il veuille
que nous voulions
que vous vouliez
qu'ils veuillent
Réponse: re:Veuillez de speedjo905, postée le 2004-11-24 12:35:02 (S | E)
Bonjour
ce que je sais c'est que veuillez est beaucoup utilisé dans le langage commercial comme par exemple:
Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.
mais je sais pas comment faire la recherche dans ma grammaire est-ce que quelqu'un peut donner un indice pour savoir dans quelle catégorie on peut le trouver?
Réponse: re:Veuillez de yannloic, postée le 2004-11-24 15:37:39 (S | E)
speedjo tu es étourdi ? C'est de la conjugaison pas de la grammaire!
Tu prends le bescherelle par exemple verbe du 3eme groupe vouloir.
L'impératif veux, voulons, voulez, n'est d'usage que pour engager quelqu'un à s'armer de volonté:
veux donc ranger ta chambre Nolwenn! (c'est vécu)
Pour inviter poliment on utilise veuille ou veuillez. ceci explique les formules de politesse en bas des lettres:
Veuillez agréer mes respectueuses salutations.
Dans l'attente veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
qui remplacent des formules du genre:
Je vous prie de croire à l'assurance de ma considération distinguée.
je vous prie de recevoir mes meilleures salutations.
Réponse: re:Veuillez de luckypierre, postée le 2004-11-24 17:24:25 (S | E)
Merci à tous,
Alors, c'est comme 'please' en anglais donc:
Veuillez me contacter si vous avez des problèmes
et
N'hésitez pas à me contacter si vous avez des problèmes
C'est presque la même chose, n'est-ce pas?
A plus!
Lucky Pierre
Réponse: re:Veuillez de speedjo905, postée le 2004-11-24 23:00:27 (S | E)
Merci Yannloic
pour les précisions
Irréfléchi ??
tu as bien dit ?
rendez-vous à jouons avec les prénoms un autre topic
et te prouverai que je ne suis pas lunatique
Prépare bien ta réplique
Yannloic !!!!!
Ceci est humoristique !!
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET