Différence/take to-up
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basDifférence/take to-up
Message de flo83 posté le 16-07-2017 à 09:53:18 (S | E | F)
Bonjour,
Existe-t-il une différence de sens entre "take to +BVing" et "take up +BVing", dans le dictionnaire les deux apparemment peuvent se traduire par "se mettre à" mais peut-on les utiliser dans tous les contextes ?
Merci d'avance, bonne journée,
-------------------
Modifié par lucile83 le 16-07-2017 10:30
Message de flo83 posté le 16-07-2017 à 09:53:18 (S | E | F)
Bonjour,
Existe-t-il une différence de sens entre "take to +BVing" et "take up +BVing", dans le dictionnaire les deux apparemment peuvent se traduire par "se mettre à" mais peut-on les utiliser dans tous les contextes ?
Merci d'avance, bonne journée,
-------------------
Modifié par lucile83 le 16-07-2017 10:30
Réponse : Différence/take to-up de camidra, postée le 16-07-2017 à 10:56:41 (S | E)
Bonjour
To take to doing something : to start doing something as a habit.
He has taken to going to the pub every evening.
To take up doing something : to start a particular job or activity.
Have you ever thought of taking up acting ?
Hope it helps.
Cordialement
-------------------
Modifié par lucile83 le 16-07-2017 13:39
Réponse : Différence/take to-up de flo83, postée le 16-07-2017 à 13:24:46 (S | E)
Merci beaucoup pour votre réponse, c'est clair !!
Très bonne journée,
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais