Plusieurs/questions
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basPlusieurs/questions
Message de uh posté le 17-07-2017 à 18:12:37 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai plusieurs ( deux ) questions s'il vous plaît ; les voici :
__. quelle est la différence entre "unfortunately" et "sadly", qui signifient tous les deux "malheureusement" ?
__. que veut dire le "what a..." en début de phrase ? je rencontre parfois cette tournure sans savoir ce qu'elle signifie.
exemple : what a wonderful world !!!
Ça veut dire "quel" ? dans ces cas-là pourquoi le "a" ?
Merci à vous !
Message de uh posté le 17-07-2017 à 18:12:37 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai plusieurs ( deux ) questions s'il vous plaît ; les voici :
__. quelle est la différence entre "unfortunately" et "sadly", qui signifient tous les deux "malheureusement" ?
__. que veut dire le "what a..." en début de phrase ? je rencontre parfois cette tournure sans savoir ce qu'elle signifie.
exemple : what a wonderful world !!!
Ça veut dire "quel" ? dans ces cas-là pourquoi le "a" ?
Merci à vous !
Réponse : Plusieurs/questions de here4u, postée le 17-07-2017 à 22:23:57 (S | E)
Hello !
Pour former un adverbe, on utilise un adjectif auquel on ajoute -ly, (avec des changements d'orthographe éventuels : happy => happily)
ici : fortunate = chanceux et son contraire = unfortunate + ly = malheureusement
sad = triste => sadly = tristement.
Quant à "What a wonderful world!" l'article "a" accompagne le nom comptable "world"
Voici une leçon qui devrait aider ! Courage.
Lien internet
Réponse : Plusieurs/questions de uh, postée le 18-07-2017 à 20:01:16 (S | E)
Hello @here4u, merci pour votre réponse riche de connaissances ! Je vais de ce pas m'entraîner sur les exercices que vous avez créés.
Cependant, lorsque je regarde sur wordreference.com, je vois que le mot "sadly" veut, en premier temps, signifier "malheureusement", avant "tristement"...
Bonne soirée.
Réponse : Plusieurs/questions de lucile83, postée le 18-07-2017 à 21:18:35 (S | E)
Ce n'est pas forcément le 1er qui a raison
Réponse : Plusieurs/questions de uh, postée le 18-07-2017 à 21:22:43 (S | E)
Bonsoir @lucile83,
il serait alors agréable que vous rectifiiez le tir de votre consœur.
Bonne soirée.
Réponse : Plusieurs/questions de lucile83, postée le 19-07-2017 à 07:23:37 (S | E)
Non uh, car ce qui a été dit n'est pas faux.C'est une question de synonymes disons, de nuances qu'il vous faudra intégrer et ce serait bien d'apprendre à manier un dictionnaire
Réponse : Plusieurs/questions de razzor, postée le 19-07-2017 à 20:47:28 (S | E)
Bonsoir à tous,
Attention here4u, 'sadly' au sens propre signifie bien "tristement", mais au sens figuré, 'sadly' peut aussi vouloir dire "malheureusement".
En effet, il s'agit d'un synonyme de "unfortunately" et, dans ce dernier cas, on peut utiliser les deux adverbes de façon interchangeable.
Réponse : Plusieurs/questions de lucile83, postée le 19-07-2017 à 21:13:36 (S | E)
Hello,
Selon le contexte on peut les différencier car si on emploie sadly c'est malheureusement avec tristesse.
Si on emploie unfortunately c'est malheureusement à cause du manque de chance.
Donc oui ce sont des synonymes, mais pas si interchangeables que ça. Il faut toujours un contexte dans les questions pour pouvoir être plus précis dans les réponses
Un lien utile: Lien internet
Réponse : Plusieurs/questions de here4u, postée le 20-07-2017 à 13:22:12 (S | E)
Hello !
D'accord avec vous tous, bien sûr ... mais, uh, ...
Vous devriez surtout vous souvenir que la langue anglaise a le droit d'exister par elle-même et pour elle-même sans référence au français.
Autrement dit, il ne faut pas essayer de "coller" un mot français et croire qu'il est le parfait équivalent d'un mot anglais.
Il faut comprendre la situation, les émotions d'une situation (donc, le contexte) AVANT de choisir "the right word" et surtout de traduire !
Le jour où ceci est compris et accepté, c'est (presque) gagné !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais