Capacité/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basCapacité/aide
Message de nehel posté le 19-02-2018 à 13:39:15 (S | E | F)
Bonjour.
Pouvez-vous m'expliquer la différence entre les verbes "to be able to" et "to manage to" s'il vous plaît ?
Merci à vous.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-02-2018 16:56
Message de nehel posté le 19-02-2018 à 13:39:15 (S | E | F)
Bonjour.
Pouvez-vous m'expliquer la différence entre les verbes "to be able to" et "to manage to" s'il vous plaît ?
Merci à vous.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-02-2018 16:56
Réponse : Capacité/aide de lucile83, postée le 19-02-2018 à 17:02:26 (S | E)
Hello
He is able to lift that table, I'm sure. ...dans ce cas il ne l'a pas soulevée
He managed to lift that table; he is really strong! ...dans ce cas il a réussi à la soulever
Hope it helps.
Réponse : Capacité/aide de here4u, postée le 19-02-2018 à 17:07:00 (S | E)
HELLO !
"to be able to" et "to manage to" ... Pourquoi ce rapprochement ?
To manage to do something = to succeed in doing something = réussir à faire quelque chose.
"To be able to" est ce que l'on appelait autrefois "l'équivalent" de l'auxiliaire modal "can/ could" pour construire les temps au futur ou à l'infinitif. - "He can swim, but he thinks he'll never be able to dive;"
"After a lot of training, he has managed to be a very good diver."
C'est clair ? Bon courage !
Edit! deux approches différentes du même problème !
Réponse : Capacité/aide de gerondif, postée le 19-02-2018 à 18:10:20 (S | E)
Bonjour
On apprend que can a trois sens:
1) Pouvoir mentalement ou physiquement:
I can carry that suitcase.
I can help you.
son remplaçant est to be able to, être capable de.
He could help me, he was able to help me.
He will be able to help you in a few minutes.
2) Etre autorisé à :
Can I borrow your pen ? (May I borrow your pen ?)
To be allowed to, être autorisé à, est le remplaçant:
Ha wasn't allowed to come, he couldn't come.
You won't be allowed to go out at night .
3) savoir faire parce qu'on l'a appris:
I can read, write and count.
I can't swim.
To manage to do something signifie plus se débrouiller pour faire quelque chose, réussir à faire quelque chose par débrouillardise.
In spite of the strike, he managed to come to work on time.
Si on voit quelqu'un en difficulté qui a du mal à soulever quelque chose, si on lui dit:
Can you manage ? , ça veut dire "Tu t'en sors, tu y arrives ?
Are you able to do it ? en effet signifierait plus : Tu es assez fort pour le faire ?
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais