Traduction/jean, jeans
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTraduction/jean, jeans
Message de bruno1977 posté le 03-03-2018 à 21:19:34 (S | E | F)
Bonjour,
Comment traduire: Où est mon jean? et Où sont mes jeans?
En effet, si j'ai bien compris, jeans en anglais s'accorde toujours au pluriel. Donc, comment faire la différence entre "Où est mon jean?" (= "Where are my jeans?" Si je traduis bien.) et "Où sont mes jeans?" ("Where are my jeans?").
Ou encore: "Mon jean est blanc". (="My jeans are white".) et "Mes jeans sont blancs". (="My jeans are white".).
Peut-on ou doit-on dire: "Where is my pair of jeans?" et "My pair of jeans is white."?
Merci pour vos réponses.
Bruno
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-03-2018 21:21
Message de bruno1977 posté le 03-03-2018 à 21:19:34 (S | E | F)
Bonjour,
Comment traduire: Où est mon jean? et Où sont mes jeans?
En effet, si j'ai bien compris, jeans en anglais s'accorde toujours au pluriel. Donc, comment faire la différence entre "Où est mon jean?" (= "Where are my jeans?" Si je traduis bien.) et "Où sont mes jeans?" ("Where are my jeans?").
Ou encore: "Mon jean est blanc". (="My jeans are white".) et "Mes jeans sont blancs". (="My jeans are white".).
Peut-on ou doit-on dire: "Where is my pair of jeans?" et "My pair of jeans is white."?
Merci pour vos réponses.
Bruno
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-03-2018 21:21
Réponse : Traduction/jean, jeans de lucile83, postée le 03-03-2018 à 21:29:49 (S | E)
Hello,
On dira: my jeans are white, where are my jeans?
En anglais on considère que puisqu'on a deux jambes tout vêtement enveloppant les jambes seront au pluriel: trousers, shorts, pants.
Si on veut parler d'un seul pantalon, on dira a pair of trousers.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais