Gérondif/ nuance
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basGérondif/ nuance
Message de prbifidus posté le 19-06-2018 à 08:49:23 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je suis en train de suivre les cours sur le gérondif. Mais il y a un cas où les "règles" me semblent incohérentes.
Dans cet exercice, Lien internet
la bonne réponse à la question 2 est "... I hate having to wake up early". Ce qui, d'après la leçon, correspond à un sentiment permanent (=> tous les dimanches, je déteste me lever tôt)
Mais ici, Lien internet
la leçon donne l'exemple "I love to walk when the weather is fine", parce que c'est un moment/une situation particulière.
Pour moi, ce n'est pas très logique. Le premier exemple correspond une situation aussi particulière que le premier. Qu'on le prenne de façon ponctuelle (je déteste me lever tôt ce dimanche-là en particulier), ou de manière plus régulière (je déteste me lever tôt quand on est dimanche ; n'importe quel dimanche).
Je ne vois pas la différence avec le fait d'aimer se promener quand il fait beau, quel que soit le jour.
Est-ce une erreur dans les cours, ou est-ce que je suis passé à côté d'une subtilité ?
Merci d'avance pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-06-2018 11:30
Message de prbifidus posté le 19-06-2018 à 08:49:23 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je suis en train de suivre les cours sur le gérondif. Mais il y a un cas où les "règles" me semblent incohérentes.
Dans cet exercice, Lien internet
la bonne réponse à la question 2 est "... I hate having to wake up early". Ce qui, d'après la leçon, correspond à un sentiment permanent (=> tous les dimanches, je déteste me lever tôt)
Mais ici, Lien internet
la leçon donne l'exemple "I love to walk when the weather is fine", parce que c'est un moment/une situation particulière.
Pour moi, ce n'est pas très logique. Le premier exemple correspond une situation aussi particulière que le premier. Qu'on le prenne de façon ponctuelle (je déteste me lever tôt ce dimanche-là en particulier), ou de manière plus régulière (je déteste me lever tôt quand on est dimanche ; n'importe quel dimanche).
Je ne vois pas la différence avec le fait d'aimer se promener quand il fait beau, quel que soit le jour.
Est-ce une erreur dans les cours, ou est-ce que je suis passé à côté d'une subtilité ?
Merci d'avance pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-06-2018 11:30
Réponse : Gérondif/ nuance de lucile83, postée le 19-06-2018 à 13:15:05 (S | E)
Hello,
I hate having to wake up early ...c'est une situation répétitive
I love to walk when the weather is fine...c'est une situation bien précise: quand il fait beau
Le -ing insiste toujours sur la durée.
Réponse : Gérondif/ nuance de prbifidus, postée le 21-06-2018 à 07:36:06 (S | E)
Merci.
Dans ces cas précis, la nuance me semble quand même très subtile.
Je déteste me lever tôt chaque fois que nous sommes un dimanche, ou j'aime me promener chaque fois qu'il fait beau... La notion de répétition existe dans les 2 cas. De même que la notion de cause à effet.
Est-ce une question de régularité ("dimanche" se produit toutes les semaines, alors que "beau temps" se produit souvent, mais de manière irrégulière ?
Réponse : Gérondif/ nuance de gerondif, postée le 21-06-2018 à 08:07:04 (S | E)
Bonjour
Quand on met l'infinitif derrière un verbe de sentiments, c'est une vue de l'esprit, un choix.
I hate to get up early on Sundays.
Ça me rappelle l'interview d'un prof dans un test de compréhension orale de 4eme qui disait : I like to teach in good conditions. Un idéal...
Avec le gérondif, c'est différent.
I hate getting up early on Sundays.
Malheureusement, ça lui arrive souvent ou parfois et il déplore d'avoir à le faire. Il réagit face à une situation existante.
Réponse : Gérondif/ nuance de prbifidus, postée le 21-06-2018 à 18:29:41 (S | E)
Merci Gerondif. C'est limpide maintenant.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais