Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Our Story/ 48

(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
Réponse : Our Story/ 48 de here4u, postée le 25-01-2019 à 21:14:03 (S | E)
Pfffff ... C'est difficile à corriger cet exercice lorsque les langues sont mêlées ...

Maxwell, je ne comprends rien à ce que tu me dis là ... Il y a "go" partout et le faire disparaître ne change pas grand chose ... Si "go" te gêne (pourquoi?), tu peux mettre "run", "rush" ou quelque chose du genre ... "back" en tant que verbe a des emplois plus spécifiques(reculer) que dans notre contexte et je lui mets souvent une particule ...

Allez, on continue !



Réponse : Our Story/ 48 de maxwell, postée le 25-01-2019 à 21:42:10 (S | E)
Non, mon point était de dire :
Discours direct : He said: "Someone must go back there!"
Discours indirect : he said that someone had to go back there.
=> Donc ma phrase était valable



Réponse : Our Story/ 48 de here4u, postée le 25-01-2019 à 21:57:30 (S | E)
Ouaip!

Là où tu mets "someone must go back", je peux aussi mettre "someone has to go back" = > "someone had to go back" ... et tu as ton point !



Réponse : Our Story/ 48 de lucile83, postée le 26-01-2019 à 09:23:16 (S | E)
Hello
Je viens de vérifier et remarquer que par 2 fois le verbe GO a été oublié dans 2 posts différents, d'où le gros malentendu. Attention aux copier-coller. J'ai corrigé C'est bien "had to go back".
Tout va bien




Réponse : Our Story/ 48 de here4u, postée le 26-01-2019 à 10:44:16 (S | E)
Lucile !



Réponse : Our Story/ 48 de lucile83, postée le 26-01-2019 à 14:25:35 (S | E)
You're



Réponse : Our Story/ 48 de boubouille, postée le 26-01-2019 à 15:01:16 (S | E)
Hello everybody

Our story 48:

- "Shh! Do you want us to get caught? Look, the diamond necklaces should be in this drawer. The key shoud
"Chut ! Tu veux qu'on se fasse choper ? Regarde, les rivières de diamants devraient être dans ce tiroir. La clé devrait
- be on the left of this one; you should take it gently not to trigger
être à gauche de celui-ci ; tu devrais la prendre doucement afin de ne pas déclencher
- the alarm system: after doing this for years without getting caught, I won't let some rookie mistake threaten my
le système d'alarme : après des années sans être attrapé, je ne laisserai pas une erreur de débutant menacer ma
- freedom and independence!" Jack opened a drawer full of exquisite jewels... "Boy, they must have paid a fortune for that!"(+QC)
liberté et mon indépendance !" Jack ouvrit un tiroir rempli de bijoux d'un grand raffinement ... "Dis donc, ils ont dû payer ça une fortune !"
- "Hurry up, instead of talking! They must have put sound detectors, shhh!!! Let's take the bag and without waiting, (+QC)
"Dépêche-toi, au lieu de parler ! Ils ont dû mettre des détecteurs de son, chut !!! Prenons le sac et sans attendre,
- let's fill it up... What's the matter?" "I forgot to bring the bag. I must have left it (+QC)
remplissons-le. Qu'est-ce qu'il y a ?" "J'ai oublié d'apporter le sac. J'ai dû le laisser
- near the door when you told me to take the lamp in my bag; I had to light up (+OP)
près de la porte quand tu m'as dit de prendre la lampe dans mon sac. Je devais t'éclairer
- the dark corridor for you." "Never mind. Fill your pockets." Jack had to empty them first: They were full of sandwiches, sweets, (+OP)
dans le couloir sombre." "Peu importe. Remplis tes poches." Jack dut d'abord se les vider... Elles étaient pleines de sandwiches, sucreries,
- marbles... His friend had to restrain himself from laughing since he was so stunned to see him get out so (+OP)
des billes ... Son ami dût se retenir de rire tant il était stupéfait de le voir sortir tant
- many things. Among these was a receipt that neither Jack nor Cary saw fall down. Suddenly, they had to hurry (+OP)
de choses. Parmi elles se trouvait un ticket de caisse que ni Jack ni Cary ne virent tomber. Soudain, ils durent se dépêcher
- up, because footsteps were heard approaching closer and closer. They had to hide behind a piece of furniture, which (+OP)
car des bruits de pas se rapprochaient de plus en plus. Ils durent se cacher derrière l'un des meubles, mais
- wasn't wide enough to hide them both completely. They had to remain absolutely silent as long as someone was walking (+OP)
pas assez large pour les cacher tous les deux complètement. Ils devaient rester absolument silencieux tant que quelqu'un marchait
- near them; they must have had a horrible time, staying there without moving, curled up (+2) (+QC)
près d'eux ; ils ont dû passer un mauvais quart d'heure à rester là sans bouger, recroquevillés
- in the foetal position... Five minutes later: complete silence. "They must have gone to bed" Jack said. "Shh! You never (+2)(+QC)
dans la position du foetus... Cinq minutes plus tard : silence complet. "Ils ont dû aller se coucher" dit Jack. "Chut! On ne
- know. They must have taken their bottled water from the fridge for the night; come with me! Be discreet when (+2)(+QC)
sait jamais. Ils ont dû prendre leur bouteille d'eau pour la nuit dans le frigidaire ; viens avec moi ! Sois discret quand
- you stand up and let's finish picking up the jewels: we must have left at least half the treasure(+2) (+QC)
tu te relèves et finissons de collecter les bijoux : on a dû laisser au moins la moitié du trésor
- in the drawer; by the way you must have lost a ticket where I had noted down my phone number, we (+2)(+QC)
dans le tiroir; au fait, tu as dû perdre un ticket où j’avais noté mon numéro de téléphone, nous
- must..." "I heard voices", they had to escape immediately through the window, leaving that fateful clue behind(+2)(+OP)
devons ..."J'ai entendu des voix", ils durent s'enfuir immédiatement par la fenêtre, laissant sur place cet indice fatidique ...
- When Jack remembered the piece of paper, he stopped and said that someone would have to go back there to
Quand Jack se souvint du morceau de papier, il s'arrêta et dit que quelqu'un devait retourner là-bas pour
- get it back! Too late! The room lit up... Jack and Cary had to tie a rope, got down before... (+OP)(+2)
le récupérer ! Trop tard ! La pièce s'éclaira... Jack and Cary durent attacher une corde, descendirent avant...
to be noticed; hoping they wouldn't see anything.They must have gone down; then waiting a moment, because dogs....(QC)(20 Boubouille 9)
d'être remarqué; en espérant qu'ils ne verraient rien; ils ont dû descendre, puis attendre un instant, car les chiens...


Merci à tous pour toutes vos explications
I hope this sentence wont give you so much worry.



Réponse : Our Story/ 48 de maxwell, postée le 26-01-2019 à 15:37:42 (S | E)
Hello everybody
Thanks Lucile
Our story 48:

- "Shh! Do you want us to get caught? Look, the diamond necklaces should be in this drawer. The key shoud
"Chut ! Tu veux qu'on se fasse choper ? Regarde, les rivières de diamants devraient être dans ce tiroir. La clé devrait
- be on the left of this one; you should take it gently not to trigger
être à gauche de celui-ci ; tu devrais la prendre doucement afin de ne pas déclencher
- the alarm system: after doing this for years without getting caught, I won't let some rookie mistake threaten my
le système d'alarme : après des années sans être attrapé, je ne laisserai pas une erreur de débutant menacer ma
- freedom and independence!" Jack opened a drawer full of exquisite jewels... "Boy, they must have paid a fortune for that!"(+QC)
liberté et mon indépendance !" Jack ouvrit un tiroir rempli de bijoux d'un grand raffinement ... "Dis donc, ils ont dû payer ça une fortune !"
- "Hurry up, instead of talking! They must have put sound detectors, shhh!!! Let's take the bag and without waiting, (+QC)
"Dépêche-toi, au lieu de parler ! Ils ont dû mettre des détecteurs de son, chut !!! Prenons le sac et sans attendre,
- let's fill it up... What's the matter?" "I forgot to bring the bag. I must have left it (+QC)
remplissons-le. Qu'est-ce qu'il y a ?" "J'ai oublié d'apporter le sac. J'ai dû le laisser
- near the door when you told me to take the lamp in my bag; I had to light up (+OP)
près de la porte quand tu m'as dit de prendre la lampe dans mon sac. Je devais t'éclairer
- the dark corridor for you." "Never mind. Fill your pockets." Jack had to empty them first: They were full of sandwiches, sweets, (+OP)
dans le couloir sombre." "Peu importe. Remplis tes poches." Jack dut d'abord se les vider... Elles étaient pleines de sandwiches, sucreries,
- marbles... His friend had to restrain himself from laughing since he was so stunned to see him get out so (+OP)
des billes ... Son ami dût se retenir de rire tant il était stupéfait de le voir sortir tant
- many things. Among these was a receipt that neither Jack nor Cary saw fall down. Suddenly, they had to hurry (+OP)
de choses. Parmi elles se trouvait un ticket de caisse que ni Jack ni Cary ne virent tomber. Soudain, ils durent se dépêcher
- up, because footsteps were heard approaching closer and closer. They had to hide behind a piece of furniture, which (+OP)
car des bruits de pas se rapprochaient de plus en plus. Ils durent se cacher derrière l'un des meubles, mais
- wasn't wide enough to hide them both completely. They had to remain absolutely silent as long as someone was walking (+OP)
pas assez large pour les cacher tous les deux complètement. Ils devaient rester absolument silencieux tant que quelqu'un marchait
- near them; they must have had a horrible time, staying there without moving, curled up (+QC)
près d'eux ; ils ont dû passer un mauvais quart d'heure à rester là sans bouger, recroquevillés
- in the foetal position... Five minutes later: complete silence. "They must have gone to bed" Jack said. "Shh! You never (+QC)
dans la position du foetus... Cinq minutes plus tard : silence complet. "Ils ont dû aller se coucher" dit Jack. "Chut! On ne
- know. They must have taken their bottled water from the fridge for the night; come with me! Be discreet when (+QC)
sait jamais. Ils ont dû prendre leur bouteille d'eau pour la nuit dans le frigidaire ; viens avec moi ! Sois discret quand
- you stand up and let's finish picking up the jewels: we must have left at least half the treasure (+QC)
tu te relèves et finissons de collecter les bijoux : on a dû laisser au moins la moitié du trésor
- in the drawer; by the way you must have lost a ticket where I had noted down my phone number, we (+QC)
dans le tiroir; au fait, tu as dû perdre un ticket où j’avais noté mon numéro de téléphone, nous
- must..." "I heard voices", they had to escape immediately through the window, leaving that fateful clue behind (+OP)
devons ..."J'ai entendu des voix", ils durent s'enfuir immédiatement par la fenêtre, laissant sur place cet indice fatidique ...
- When Jack remembered the piece of paper, he stopped and said that someone would have to go back there to
Quand Jack se souvint du morceau de papier, il s'arrêta et dit que quelqu'un devait retourner là-bas pour
- get it back! Too late! The room lit up... Jack and Cary had to tie a rope, got down before (+OP)
le récupérer ! Trop tard ! La pièce s'éclaira... Jack and Cary durent attacher une corde, descendirent avant
being noticed hoping they wouldn't see anything. They had to go down then wait a moment because dogs (OP)
d'être remarqués en espérant qu'ils ne verraient rien. Ils ont dû descendre puis attendre un instant car les chiens
were barking, which made the owners look out of the window... "They must have gone this way!" Mrs Stevens said... (QC) (20) Maxwell-10
aboyaient, ce qui conduisit les propriétaires à regarder par la fenêtre... "Ils ont dû passer par là" dit Mrs stevens

Boubouille, ta narration "ils ont dû descendre puis attendre un instant" est bien une nécessité passée et non une quasi certitude.



Réponse : Our Story/ 48 de boubouille, postée le 27-01-2019 à 11:37:18 (S | E)
Hello everybody

Our story 48:

- "Shh! Do you want us to get caught? Look, the diamond necklaces should be in this drawer. The key shoud
"Chut ! Tu veux qu'on se fasse choper ? Regarde, les rivières de diamants devraient être dans ce tiroir. La clé devrait
- be on the left of this one; you should take it gently not to trigger
être à gauche de celui-ci ; tu devrais la prendre doucement afin de ne pas déclencher
- the alarm system: after doing this for years without getting caught, I won't let some rookie mistake threaten my
le système d'alarme : après des années sans être attrapé, je ne laisserai pas une erreur de débutant menacer ma
- freedom and independence!" Jack opened a drawer full of exquisite jewels... "Boy, they must have paid a fortune for that!"(+QC)
liberté et mon indépendance !" Jack ouvrit un tiroir rempli de bijoux d'un grand raffinement ... "Dis donc, ils ont dû payer ça une fortune !"
- "Hurry up, instead of talking! They must have put sound detectors, shhh!!! Let's take the bag and without waiting, (+QC)
"Dépêche-toi, au lieu de parler ! Ils ont dû mettre des détecteurs de son, chut !!! Prenons le sac et sans attendre,
- let's fill it up... What's the matter?" "I forgot to bring the bag. I must have left it (+QC)
remplissons-le. Qu'est-ce qu'il y a ?" "J'ai oublié d'apporter le sac. J'ai dû le laisser
- near the door when you told me to take the lamp in my bag; I had to light up (+OP)
près de la porte quand tu m'as dit de prendre la lampe dans mon sac. Je devais t'éclairer
- the dark corridor for you." "Never mind. Fill your pockets." Jack had to empty them first: They were full of sandwiches, sweets, (+OP)
dans le couloir sombre." "Peu importe. Remplis tes poches." Jack dut d'abord se les vider... Elles étaient pleines de sandwiches, sucreries,
- marbles... His friend had to restrain himself from laughing since he was so stunned to see him get out so (+OP)
des billes ... Son ami dût se retenir de rire tant il était stupéfait de le voir sortir tant
- many things. Among these was a receipt that neither Jack nor Cary saw fall down. Suddenly, they had to hurry (+OP)
de choses. Parmi elles se trouvait un ticket de caisse que ni Jack ni Cary ne virent tomber. Soudain, ils durent se dépêcher
- up, because footsteps were heard approaching closer and closer. They had to hide behind a piece of furniture, which (+OP)
car des bruits de pas se rapprochaient de plus en plus. Ils durent se cacher derrière l'un des meubles, mais
- wasn't wide enough to hide them both completely. They had to remain absolutely silent as long as someone was walking (+OP)
pas assez large pour les cacher tous les deux complètement. Ils devaient rester absolument silencieux tant que quelqu'un marchait
- near them; they must have had a horrible time, staying there without moving, curled up (+QC)
près d'eux ; ils ont dû passer un mauvais quart d'heure à rester là sans bouger, recroquevillés
- in the foetal position... Five minutes later: complete silence. "They must have gone to bed" Jack said. "Shh! You never (+QC)
dans la position du foetus... Cinq minutes plus tard : silence complet. "Ils ont dû aller se coucher" dit Jack. "Chut! On ne
- know. They must have taken their bottled water from the fridge for the night; come with me! Be discreet when (+QC)
sait jamais. Ils ont dû prendre leur bouteille d'eau pour la nuit dans le frigidaire ; viens avec moi ! Sois discret quand
- you stand up and let's finish picking up the jewels: we must have left at least half the treasure (+QC)
tu te relèves et finissons de collecter les bijoux : on a dû laisser au moins la moitié du trésor
- in the drawer; by the way you must have lost a ticket where I had noted down my phone number, we (+QC)
dans le tiroir; au fait, tu as dû perdre un ticket où j’avais noté mon numéro de téléphone, nous
- must..." "I heard voices", they had to escape immediately through the window, leaving that fateful clue behind (+OP)
devons ..."J'ai entendu des voix", ils durent s'enfuir immédiatement par la fenêtre, laissant sur place cet indice fatidique ...
- When Jack remembered the piece of paper, he stopped and said that someone would have to go back there to
Quand Jack se souvint du morceau de papier, il s'arrêta et dit que quelqu'un devait retourner là-bas pour
- get it back! Too late! The room lit up... Jack and Cary had to tie a rope, got down before (+OP)
le récupérer ! Trop tard ! La pièce s'éclaira... Jack and Cary durent attacher une corde, descendirent avant
being noticed hoping they wouldn't see anything. They had to go down then wait a moment because dogs (OP)
d'être remarqués en espérant qu'ils ne verraient rien. Ils ont dû descendre puis attendre un instant car les chiens
were barking, which made the owners look out of the window... "They must have gone this way!" Mrs Stevens said... (QC) (20) Maxwell-10
aboyaient, ce qui conduisit les propriétaires à regarder par la fenêtre... "Ils ont dû passer par là" dit Mrs stevens.
Come see the traces that there is on our oak table. I think they must have striven at pull this...(QC)(Boubouille 10)
Viens voir les marques qu'il y a sur notre table en chêne. I pense qu'ils ont dû s'efforcer de tirer ce...




Réponse : Our Story/ 48 de maxwell, postée le 27-01-2019 à 16:03:03 (S | E)
Hello everybody

Our story 48:

- "Shh! Do you want us to get caught? Look, the diamond necklaces should be in this drawer. The key shoud
"Chut ! Tu veux qu'on se fasse choper ? Regarde, les rivières de diamants devraient être dans ce tiroir. La clé devrait
- be on the left of this one; you should take it gently not to trigger
être à gauche de celui-ci ; tu devrais la prendre doucement afin de ne pas déclencher
- the alarm system: after doing this for years without getting caught, I won't let some rookie mistake threaten my
le système d'alarme : après des années sans être attrapé, je ne laisserai pas une erreur de débutant menacer ma
- freedom and independence!" Jack opened a drawer full of exquisite jewels... "Boy, they must have paid a fortune for that!"(+QC)
liberté et mon indépendance !" Jack ouvrit un tiroir rempli de bijoux d'un grand raffinement ... "Dis donc, ils ont dû payer ça une fortune !"
- "Hurry up, instead of talking! They must have put sound detectors, shhh!!! Let's take the bag and without waiting, (+QC)
"Dépêche-toi, au lieu de parler ! Ils ont dû mettre des détecteurs de son, chut !!! Prenons le sac et sans attendre,
- let's fill it up... What's the matter?" "I forgot to bring the bag. I must have left it (+QC)
remplissons-le. Qu'est-ce qu'il y a ?" "J'ai oublié d'apporter le sac. J'ai dû le laisser
- near the door when you told me to take the lamp in my bag; I had to light up (+OP)
près de la porte quand tu m'as dit de prendre la lampe dans mon sac. Je devais t'éclairer
- the dark corridor for you." "Never mind. Fill your pockets." Jack had to empty them first: They were full of sandwiches, sweets, (+OP)
dans le couloir sombre." "Peu importe. Remplis tes poches." Jack dut d'abord se les vider... Elles étaient pleines de sandwiches, sucreries,
- marbles... His friend had to restrain himself from laughing since he was so stunned to see him get out so (+OP)
des billes ... Son ami dût se retenir de rire tant il était stupéfait de le voir sortir tant
- many things. Among these was a receipt that neither Jack nor Cary saw fall down. Suddenly, they had to hurry (+OP)
de choses. Parmi elles se trouvait un ticket de caisse que ni Jack ni Cary ne virent tomber. Soudain, ils durent se dépêcher
- up, because footsteps were heard approaching closer and closer. They had to hide behind a piece of furniture, which (+OP)
car des bruits de pas se rapprochaient de plus en plus. Ils durent se cacher derrière l'un des meubles, mais
- wasn't wide enough to hide them both completely. They had to remain absolutely silent as long as someone was walking (+OP)
pas assez large pour les cacher tous les deux complètement. Ils devaient rester absolument silencieux tant que quelqu'un marchait
- near them; they must have had a horrible time, staying there without moving, curled up (+QC)
près d'eux ; ils ont dû passer un mauvais quart d'heure à rester là sans bouger, recroquevillés
- in the foetal position... Five minutes later: complete silence. "They must have gone to bed" Jack said. "Shh! You never (+QC)
dans la position du foetus... Cinq minutes plus tard : silence complet. "Ils ont dû aller se coucher" dit Jack. "Chut! On ne
- know. They must have taken their bottled water from the fridge for the night; come with me! Be discreet when (+QC)
sait jamais. Ils ont dû prendre leur bouteille d'eau pour la nuit dans le frigidaire ; viens avec moi ! Sois discret quand
- you stand up and let's finish picking up the jewels: we must have left at least half the treasure (+QC)
tu te relèves et finissons de collecter les bijoux : on a dû laisser au moins la moitié du trésor
- in the drawer; by the way you must have lost a ticket where I had noted down my phone number, we (+QC)
dans le tiroir; au fait, tu as dû perdre un ticket où j’avais noté mon numéro de téléphone, nous
- must..." "I heard voices", they had to escape immediately through the window, leaving that fateful clue behind (+OP)
devons ..."J'ai entendu des voix", ils durent s'enfuir immédiatement par la fenêtre, laissant sur place cet indice fatidique ...
- When Jack remembered the piece of paper, he stopped and said that someone would have to go back there to
Quand Jack se souvint du morceau de papier, il s'arrêta et dit que quelqu'un devait retourner là-bas pour
- get it back! Too late! The room lit up... Jack and Cary had to tie a rope, got down before (+OP)
le récupérer ! Trop tard ! La pièce s'éclaira... Jack and Cary durent attacher une corde, descendirent avant
being noticed hoping they wouldn't see anything. They had to go down then wait a moment because dogs (OP)
d'être remarqués en espérant qu'ils ne verraient rien. Ils ont dû descendre puis attendre un instant car les chiens
were barking, which made the owners look out of the window... "They must have gone this way!" Mrs Stevens said. (QC)
aboyaient, ce qui conduisit les propriétaires à regarder par la fenêtre... "Ils ont dû passer par là" dit Mrs stevens.
"Come see the marks on our oak table. I think they must have striven to pull this (QC)
"Viens voir les marques qu'il y a sur notre table en chêne. Je pense qu'ils ont dû s'efforcer d'ouvrir ce
drawer. Fools! They've left stuff : a phone number!!! They must have heard us coming." "What a bunch of amateurs" ... (20) Maxwell-11 (QC)
tiroir. Les idiots ! Ils ont laissé des affaires : un numéro de téléphone!!! Ils ont dû nous entendre arriver." "Quelle bande d'amateurs" ...




Réponse : Our Story/ 48 de here4u, postée le 27-01-2019 à 20:37:35 (S | E)
Hello everybody!

Our story 48:

- "Shh! Do you want us to get caught? Look, the diamond necklaces should be in this drawer. The key shoud
"Chut ! Tu veux qu'on se fasse choper ? Regarde, les rivières de diamants devraient être dans ce tiroir. La clé devrait
- be on the left of this one; you should take it gently not to trigger
être à gauche de celui-ci ; tu devrais la prendre doucement afin de ne pas déclencher
- the alarm system: after doing this for years without getting caught, I won't let some rookie mistake threaten my
le système d'alarme : après des années sans être attrapé, je ne laisserai pas une erreur de débutant menacer ma
- freedom and independence!" Jack opened a drawer full of exquisite jewels... "Boy, they must have paid a fortune for that!"(+QC)
liberté et mon indépendance !" Jack ouvrit un tiroir rempli de bijoux d'un grand raffinement ... "Dis donc, ils ont dû payer ça une fortune !"
- "Hurry up, instead of talking! They must have put sound detectors, shhh!!! Let's take the bag and without waiting, (+QC)
"Dépêche-toi, au lieu de parler ! Ils ont dû mettre des détecteurs de son, chut !!! Prenons le sac et sans attendre,
- let's fill it up... What's the matter?" "I forgot to bring the bag. I must have left it (+QC)
remplissons-le. Qu'est-ce qu'il y a ?" "J'ai oublié d'apporter le sac. J'ai dû le laisser
- near the door when you told me to take the lamp in my bag; I had to light up (+OP)
près de la porte quand tu m'as dit de prendre la lampe dans mon sac. Je devais t'éclairer
- the dark corridor for you." "Never mind. Fill your pockets." Jack had to empty them first: They were full of sandwiches, sweets, (+OP)
dans le couloir sombre." "Peu importe. Remplis tes poches." Jack dut d'abord se les vider... Elles étaient pleines de sandwiches, sucreries,
- marbles... His friend had to restrain himself from laughing since he was so stunned to see him get out so (+OP)
des billes ... Son ami dût se retenir de rire tant il était stupéfait de le voir sortir tant
- many things. Among these was a receipt that neither Jack nor Cary saw fall down. Suddenly, they had to hurry (+OP)
de choses. Parmi elles se trouvait un ticket de caisse que ni Jack ni Cary ne virent tomber. Soudain, ils durent se dépêcher
- up, because footsteps were heard approaching closer and closer. They had to hide behind a piece of furniture, which (+OP)
car des bruits de pas se rapprochaient de plus en plus. Ils durent se cacher derrière l'un des meubles, mais
- wasn't wide enough to hide them both completely. They had to remain absolutely silent as long as someone was walking (+OP)
pas assez large pour les cacher tous les deux complètement. Ils devaient rester absolument silencieux tant que quelqu'un marchait
- near them; they must have had a horrible time, staying there without moving, curled up (+QC)
près d'eux ; ils ont dû passer un mauvais quart d'heure à rester là sans bouger, recroquevillés
- in the foetal position... Five minutes later: complete silence. "They must have gone to bed" Jack said. "Shh! You never (+QC)
dans la position du foetus... Cinq minutes plus tard : silence complet. "Ils ont dû aller se coucher" dit Jack. "Chut! On ne
- know. They must have taken their bottled water from the fridge for the night; come with me! Be discreet when (+QC)
sait jamais. Ils ont dû prendre leur bouteille d'eau pour la nuit dans le frigidaire ; viens avec moi ! Sois discret quand
- you stand up and let's finish picking up the jewels: we must have left at least half the treasure (+QC)
tu te relèves et finissons de collecter les bijoux : on a dû laisser au moins la moitié du trésor
- in the drawer; by the way you must have lost a ticket where I had noted down my phone number, we (+QC)
dans le tiroir; au fait, tu as dû perdre un ticket où j’avais noté mon numéro de téléphone, nous
- must..." "I heard voices", they had to escape immediately through the window, leaving that fateful clue behind (+OP)
devons ..."J'ai entendu des voix", ils durent s'enfuir immédiatement par la fenêtre, laissant sur place cet indice fatidique ...
- When Jack remembered the piece of paper, he stopped and said that someone had to go back there to (+OP)
Quand Jack se souvint du morceau de papier, il s'arrêta et dit que quelqu'un devait retourner là-bas pour
- get it back! Too late! The room lit up... Jack and Cary had to tie a rope, got down before (+OP)
le récupérer ! Trop tard ! La pièce s'éclaira ... Jack and Cary durent attacher une corde, descendirent avant
- being noticed, hoping they wouldn't see anything. They had to go down then wait a moment because dogs (+2)(+OP)
d'être remarqués, en espérant qu'ils ne verraient rien. Ils ont dû descendre puis attendre un instant car les chiens
- were barking, which made the owners look out of the window... "They must have gone this way!" Mrs Stevens said.(+2)(+QC)
aboyaient, ce qui conduisit les propriétaires à regarder par la fenêtre ... "Ils ont dû passer par là" dit Mrs Stevens.
- "Come and see the marks on our oak table. I think they must have striven to pull this (+QC)
"Viens voir les marques qu'il y a sur notre table en chêne. Je pense qu'ils ont dû s'efforcer d'ouvrir ce
- drawer. Fools! They've left stuff: a phone number!!! They must have heard us coming." "What a bunch of amateurs"... (+2) (+QC)
tiroir. Les idiots ! Ils ont laissé des affaires : un numéro de téléphone !!! Ils ont dû nous entendre arriver." "Quelle bande d'amateurs" ...





Réponse : Our Story/ 48 de boubouille, postée le 29-01-2019 à 13:06:05 (S | E)
Hello everybody!

Our story 48:

- "Shh! Do you want us to get caught? Look, the diamond necklaces should be in this drawer. The key shoud
"Chut ! Tu veux qu'on se fasse choper ? Regarde, les rivières de diamants devraient être dans ce tiroir. La clé devrait
- be on the left of this one; you should take it gently not to trigger
être à gauche de celui-ci ; tu devrais la prendre doucement afin de ne pas déclencher
- the alarm system: after doing this for years without getting caught, I won't let some rookie mistake threaten my
le système d'alarme : après des années sans être attrapé, je ne laisserai pas une erreur de débutant menacer ma
- freedom and independence!" Jack opened a drawer full of exquisite jewels... "Boy, they must have paid a fortune for that!"(+QC)
liberté et mon indépendance !" Jack ouvrit un tiroir rempli de bijoux d'un grand raffinement ... "Dis donc, ils ont dû payer ça une fortune !"
- "Hurry up, instead of talking! They must have put sound detectors, shhh!!! Let's take the bag and without waiting, (+QC)
"Dépêche-toi, au lieu de parler ! Ils ont dû mettre des détecteurs de son, chut !!! Prenons le sac et sans attendre,
- let's fill it up... What's the matter?" "I forgot to bring the bag. I must have left it (+QC)
remplissons-le. Qu'est-ce qu'il y a ?" "J'ai oublié d'apporter le sac. J'ai dû le laisser
- near the door when you told me to take the lamp in my bag; I had to light up (+OP)
près de la porte quand tu m'as dit de prendre la lampe dans mon sac. Je devais t'éclairer
- the dark corridor for you." "Never mind. Fill your pockets." Jack had to empty them first: They were full of sandwiches, sweets, (+OP)
dans le couloir sombre." "Peu importe. Remplis tes poches." Jack dut d'abord se les vider... Elles étaient pleines de sandwiches, sucreries,
- marbles... His friend had to restrain himself from laughing since he was so stunned to see him get out so (+OP)
des billes ... Son ami dût se retenir de rire tant il était stupéfait de le voir sortir tant
- many things. Among these was a receipt that neither Jack nor Cary saw fall down. Suddenly, they had to hurry (+OP)
de choses. Parmi elles se trouvait un ticket de caisse que ni Jack ni Cary ne virent tomber. Soudain, ils durent se dépêcher
- up, because footsteps were heard approaching closer and closer. They had to hide behind a piece of furniture, which (+OP)
car des bruits de pas se rapprochaient de plus en plus. Ils durent se cacher derrière l'un des meubles, mais
- wasn't wide enough to hide them both completely. They had to remain absolutely silent as long as someone was walking (+OP)
pas assez large pour les cacher tous les deux complètement. Ils devaient rester absolument silencieux tant que quelqu'un marchait
- near them; they must have had a horrible time, staying there without moving, curled up (+QC)
près d'eux ; ils ont dû passer un mauvais quart d'heure à rester là sans bouger, recroquevillés
- in the foetal position... Five minutes later: complete silence. "They must have gone to bed" Jack said. "Shh! You never (+QC)
dans la position du foetus... Cinq minutes plus tard : silence complet. "Ils ont dû aller se coucher" dit Jack. "Chut! On ne
- know. They must have taken their bottled water from the fridge for the night; come with me! Be discreet when (+QC)
sait jamais. Ils ont dû prendre leur bouteille d'eau pour la nuit dans le frigidaire ; viens avec moi ! Sois discret quand
- you stand up and let's finish picking up the jewels: we must have left at least half the treasure (+QC)
tu te relèves et finissons de collecter les bijoux : on a dû laisser au moins la moitié du trésor
- in the drawer; by the way you must have lost a ticket where I had noted down my phone number, we (+QC)
dans le tiroir; au fait, tu as dû perdre un ticket où j’avais noté mon numéro de téléphone, nous
- must..." "I heard voices", they had to escape immediately through the window, leaving that fateful clue behind (+OP)
devons ..."J'ai entendu des voix", ils durent s'enfuir immédiatement par la fenêtre, laissant sur place cet indice fatidique ...
- When Jack remembered the piece of paper, he stopped and said that someone had to go back there to (+OP)
Quand Jack se souvint du morceau de papier, il s'arrêta et dit que quelqu'un devait retourner là-bas pour
- get it back! Too late! The room lit up... Jack and Cary had to tie a rope, got down before (+OP)
le récupérer ! Trop tard ! La pièce s'éclaira ... Jack and Cary durent attacher une corde, descendirent avant
- being noticed, hoping they wouldn't see anything. They had to go down then wait a moment because dogs (+2)(+OP)
d'être remarqués, en espérant qu'ils ne verraient rien. Ils ont dû descendre puis attendre un instant car les chiens
- were barking, which made the owners look out of the window... "They must have gone this way!" Mrs Stevens said.(+2)(+QC)
aboyaient, ce qui conduisit les propriétaires à regarder par la fenêtre ... "Ils ont dû passer par là" dit Mrs Stevens.
- "Come and see the marks on our oak table. I think they must have striven to pull this (+QC)
"Viens voir les marques qu'il y a sur notre table en chêne. Je pense qu'ils ont dû s'efforcer d'ouvrir ce
- drawer. Fools! They've left stuff: a phone number!!! They must have heard us coming." "What a bunch of amateurs"... (+2) (+QC)
tiroir. Les idiots ! Ils ont laissé des affaires : un numéro de téléphone !!! Ils ont dû nous entendre arriver." "Quelle bande d'amateurs,
it's not possible!" "They must have forsaken their searching faster than expected; there you go which will help the... (QC)(20 Boubouille 11)
ce n'est pas possible !" "Ils doivent avoir abandonné leurs recherches plus rapidement que prévu; voilà qui va aider les ...




Réponse : Our Story/ 48 de maxwell, postée le 29-01-2019 à 20:39:15 (S | E)
END OF THE STORY

Hello everybody!

Our story 48:

- "Shh! Do you want us to get caught? Look, the diamond necklaces should be in this drawer. The key shoud
"Chut ! Tu veux qu'on se fasse choper ? Regarde, les rivières de diamants devraient être dans ce tiroir. La clé devrait
- be on the left of this one; you should take it gently not to trigger
être à gauche de celui-ci ; tu devrais la prendre doucement afin de ne pas déclencher
- the alarm system: after doing this for years without getting caught, I won't let some rookie mistake threaten my
le système d'alarme : après des années sans être attrapé, je ne laisserai pas une erreur de débutant menacer ma
- freedom and independence!" Jack opened a drawer full of exquisite jewels... "Boy, they must have paid a fortune for that!"(+QC)
liberté et mon indépendance !" Jack ouvrit un tiroir rempli de bijoux d'un grand raffinement ... "Dis donc, ils ont dû payer ça une fortune !"
- "Hurry up, instead of talking! They must have put sound detectors, shhh!!! Let's take the bag and without waiting, (+QC)
"Dépêche-toi, au lieu de parler ! Ils ont dû mettre des détecteurs de son, chut !!! Prenons le sac et sans attendre,
- let's fill it up... What's the matter?" "I forgot to bring the bag. I must have left it (+QC)
remplissons-le. Qu'est-ce qu'il y a ?" "J'ai oublié d'apporter le sac. J'ai dû le laisser
- near the door when you told me to take the lamp in my bag; I had to light up (+OP)
près de la porte quand tu m'as dit de prendre la lampe dans mon sac. Je devais t'éclairer
- the dark corridor for you." "Never mind. Fill your pockets." Jack had to empty them first: They were full of sandwiches, sweets, (+OP)
dans le couloir sombre." "Peu importe. Remplis tes poches." Jack dut d'abord se les vider... Elles étaient pleines de sandwiches, sucreries,
- marbles... His friend had to restrain himself from laughing since he was so stunned to see him get out so (+OP)
des billes ... Son ami dût se retenir de rire tant il était stupéfait de le voir sortir tant
- many things. Among these was a receipt that neither Jack nor Cary saw fall down. Suddenly, they had to hurry (+OP)
de choses. Parmi elles se trouvait un ticket de caisse que ni Jack ni Cary ne virent tomber. Soudain, ils durent se dépêcher
- up, because footsteps were heard approaching closer and closer. They had to hide behind a piece of furniture, which (+OP)
car des bruits de pas se rapprochaient de plus en plus. Ils durent se cacher derrière l'un des meubles, mais
- wasn't wide enough to hide them both completely. They had to remain absolutely silent as long as someone was walking (+OP)
pas assez large pour les cacher tous les deux complètement. Ils devaient rester absolument silencieux tant que quelqu'un marchait
- near them; they must have had a horrible time, staying there without moving, curled up (+QC)
près d'eux ; ils ont dû passer un mauvais quart d'heure à rester là sans bouger, recroquevillés
- in the foetal position... Five minutes later: complete silence. "They must have gone to bed" Jack said. "Shh! You never (+QC)
dans la position du foetus... Cinq minutes plus tard : silence complet. "Ils ont dû aller se coucher" dit Jack. "Chut! On ne
- know. They must have taken their bottled water from the fridge for the night; come with me! Be discreet when (+QC)
sait jamais. Ils ont dû prendre leur bouteille d'eau pour la nuit dans le frigidaire ; viens avec moi ! Sois discret quand
- you stand up and let's finish picking up the jewels: we must have left at least half the treasure (+QC)
tu te relèves et finissons de collecter les bijoux : on a dû laisser au moins la moitié du trésor
- in the drawer; by the way you must have lost a ticket where I had noted down my phone number, we (+QC)
dans le tiroir; au fait, tu as dû perdre un ticket où j’avais noté mon numéro de téléphone, nous
- must..." "I heard voices", they had to escape immediately through the window, leaving that fateful clue behind (+OP)
devons ..."J'ai entendu des voix", ils durent s'enfuir immédiatement par la fenêtre, laissant sur place cet indice fatidique ...
- When Jack remembered the piece of paper, he stopped and said that someone had to go back there to (+OP)
Quand Jack se souvint du morceau de papier, il s'arrêta et dit que quelqu'un devait retourner là-bas pour
- get it back! Too late! The room lit up... Jack and Cary had to tie a rope, got down before (+OP)
le récupérer ! Trop tard ! La pièce s'éclaira ... Jack and Cary durent attacher une corde, descendirent avant
- being noticed, hoping they wouldn't see anything. They had to go down then wait a moment because dogs (+OP)
d'être remarqués, en espérant qu'ils ne verraient rien. Ils ont dû descendre puis attendre un instant car les chiens
- were barking, which made the owners look out of the window... "They must have gone this way!" Mrs Stevens said. (+QC)
aboyaient, ce qui conduisit les propriétaires à regarder par la fenêtre ... "Ils ont dû passer par là" dit Mrs Stevens.
- "Come and see the marks on our oak table. I think they must have striven to pull this (+QC)
"Viens voir les marques qu'il y a sur notre table en chêne. Je pense qu'ils ont dû s'efforcer d'ouvrir ce
- drawer. Fools! They've left stuff: a phone number!!! They must have heard us coming." "What a bunch of amateurs, (+QC)
tiroir. Les idiots ! Ils ont laissé des affaires : un numéro de téléphone !!! Ils ont dû nous entendre arriver." "Quelle bande d'amateurs,
it's not possible!" "They must have given up the search sooner than expected; this will help the (QC)
ce n'est pas possible !" "Ils ont dû abandonner leurs recherches plus rapidement que prévu; voilà qui va aider les
police...." On the run, Cary must have told Jack: "Well, here's another nice mess you've gotten me into!" (20) Maxwell-12 (QC)
policiers..." En fuite, Cary a dû dire à Jack : "Eh bien, tu m'as encore mis dans un joli pétrin !"

forsake me paraît trop littéraire pour un dialogue, compte tenu du contexte
plus rapidement = plus tôt en réalité



Réponse : Our Story/ 48 de here4u, postée le 29-01-2019 à 23:48:59 (S | E)
Hello everybody!

Our story 48:

- "Shh! Do you want us to get caught? Look, the diamond necklaces should be in this drawer. The key shoud
"Chut ! Tu veux qu'on se fasse choper ? Regarde, les rivières de diamants devraient être dans ce tiroir. La clé devrait
- be on the left of this one; you should take it gently not to trigger
être à gauche de celui-ci ; tu devrais la prendre doucement afin de ne pas déclencher
- the alarm system: after doing this for years without getting caught, I won't let some rookie mistake threaten my
le système d'alarme : après des années sans être attrapé, je ne laisserai pas une erreur de débutant menacer ma
- freedom and independence!" Jack opened a drawer full of exquisite jewels... "Boy, they must have paid a fortune for that!"(+QC)
liberté et mon indépendance !" Jack ouvrit un tiroir rempli de bijoux d'un grand raffinement ... "Dis donc, ils ont dû payer ça une fortune !"
- "Hurry up, instead of talking! They must have put sound detectors, shhh!!! Let's take the bag and without waiting, (+QC)
"Dépêche-toi, au lieu de parler ! Ils ont dû mettre des détecteurs de son, chut !!! Prenons le sac et sans attendre,
- let's fill it up... What's the matter?" "I forgot to bring the bag. I must have left it (+QC)
remplissons-le. Qu'est-ce qu'il y a ?" "J'ai oublié d'apporter le sac. J'ai dû le laisser
- near the door when you told me to take the lamp in my bag; I had to light up (+OP)
près de la porte quand tu m'as dit de prendre la lampe dans mon sac. Je devais t'éclairer
- the dark corridor for you." "Never mind. Fill your pockets." Jack had to empty them first: They were full of sandwiches, sweets, (+OP)
dans le couloir sombre." "Peu importe. Remplis tes poches." Jack dut d'abord se les vider... Elles étaient pleines de sandwiches, sucreries,
- marbles... His friend had to restrain himself from laughing since he was so stunned to see him get out so (+OP)
des billes ... Son ami dût se retenir de rire tant il était stupéfait de le voir sortir tant
- many things. Among these was a receipt that neither Jack nor Cary saw fall down. Suddenly, they had to hurry (+OP)
de choses. Parmi elles se trouvait un ticket de caisse que ni Jack ni Cary ne virent tomber. Soudain, ils durent se dépêcher
- up, because footsteps were heard approaching closer and closer. They had to hide behind a piece of furniture, which (+OP)
car des bruits de pas se rapprochaient de plus en plus. Ils durent se cacher derrière l'un des meubles, mais
- wasn't wide enough to hide them both completely. They had to remain absolutely silent as long as someone was walking (+OP)
pas assez large pour les cacher tous les deux complètement. Ils devaient rester absolument silencieux tant que quelqu'un marchait
- near them; they must have had a horrible time, staying there without moving, curled up (+QC)
près d'eux ; ils ont dû passer un mauvais quart d'heure à rester là sans bouger, recroquevillés
- in the foetal position... Five minutes later: complete silence. "They must have gone to bed" Jack said. "Shh! You never (+QC)
dans la position du foetus... Cinq minutes plus tard : silence complet. "Ils ont dû aller se coucher" dit Jack. "Chut! On ne
- know. They must have taken their bottled water from the fridge for the night; come with me! Be discreet when (+QC)
sait jamais. Ils ont dû prendre leur bouteille d'eau pour la nuit dans le frigidaire ; viens avec moi ! Sois discret quand
- you stand up and let's finish picking up the jewels: we must have left at least half the treasure (+QC)
tu te relèves et finissons de collecter les bijoux : on a dû laisser au moins la moitié du trésor
- in the drawer; by the way you must have lost a ticket where I had noted down my phone number, we (+QC)
dans le tiroir; au fait, tu as dû perdre un ticket où j’avais noté mon numéro de téléphone, nous
- must..." "I heard voices", they had to escape immediately through the window, leaving that fateful clue behind (+OP)
devons ..."J'ai entendu des voix", ils durent s'enfuir immédiatement par la fenêtre, laissant sur place cet indice fatidique ...
- When Jack remembered the piece of paper, he stopped and said that someone had to go back there to (+OP)
Quand Jack se souvint du morceau de papier, il s'arrêta et dit que quelqu'un devait retourner là-bas pour
- get it back! Too late! The room lit up... Jack and Cary had to tie a rope, got down before (+OP)
le récupérer ! Trop tard ! La pièce s'éclaira ... Jack and Cary durent attacher une corde, descendirent avant
- being noticed, hoping they wouldn't see anything. They had to go down then wait a moment because dogs (+OP)
d'être remarqués, en espérant qu'ils ne verraient rien. Ils ont dû descendre puis attendre un instant car les chiens
- were barking, which made the owners look out of the window... "They must have gone this way!" Mrs Stevens said. (+QC)
aboyaient, ce qui conduisit les propriétaires à regarder par la fenêtre ... "Ils ont dû passer par là" dit Mrs Stevens.
- "Come and see the marks on our oak table. I think they must have striven to pull this (+QC)
"Viens voir les marques qu'il y a sur notre table en chêne. Je pense qu'ils ont dû s'efforcer d'ouvrir ce
- drawer. Fools! They've left stuff: a phone number!!! They must have heard us coming." "What a bunch of amateurs, (+QC)
tiroir. Les idiots ! Ils ont laissé des affaires : un numéro de téléphone !!! Ils ont dû nous entendre arriver." "Quelle bande d'amateurs,
it's not possible!" "They must have given up the search sooner than expected; this will help the (+QC)(+2)
ce n'est pas possible !" "Ils ont dû abandonner leurs recherches plus rapidement que prévu; voilà qui va aider les
police...." On the run, Cary must have told Jack: "Well, here's another nice mess you've gotten me into!" (+2)(+QC)
policiers..." En fuite, Cary a dû dire à Jack : "Eh bien, tu m'as encore mis dans un joli pétrin !"

THE END.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________

Our story 48:

"Shh! Do you want us to get caught? Look, the diamond necklaces should be in this drawer. The key shoud be on the left of this one;
you should take it gently not to trigger the alarm system: after doing this for years without getting caught, I won't let some rookie
mistake threaten my freedom and independence!" Jack opened a drawer full of exquisite jewels... "Boy, they must have paid a fortune
for that!""Hurry up, instead of talking! They must have put sound detectors, shhh!!! Let's take the bag and without waiting, let's
fill it up... What's the matter?" "I forgot to bring the bag. I must have left it near the door when you told me to take the lamp in
my bag; I had to light up the dark corridor for you." "Never mind. Fill your pockets." Jack had to empty them first: They were full of sandwiches, sweets, marbles... His friend had to restrain himself from laughing since he was so stunned to see him get out so many things.
Among these was a receipt that neither Jack nor Cary saw fall down. Suddenly, they had to hurry up, because footsteps were heard
approaching closer and closer. They had to hide behind a piece of furniture, which wasn't wide enough to hide them both completely.
They had to remain absolutely silent as long as someone was walking near them; they must have had a horrible time, staying there without
moving, curled up in the foetal position... Five minutes later: complete silence. "They must have gone to bed" Jack said. "Shh! You never
know. They must have taken their bottled water from the fridge for the night; come with me! Be discreet when you stand up and let's finish picking up the jewels: we must have left at least half the treasure in the drawer; by the way you must have lost a ticket where I had
noted down my phone number, we must..." "I heard voices", they had to escape immediately through the window, leaving that fateful clue
behind. When Jack remembered the piece of paper, he stopped and said that someone had to go back there to get it back! Too late!
The room lit up... Jack and Cary had to tie a rope, got down before being noticed, hoping they wouldn't see anything. They had to go down
then wait a moment because dogs were barking, which made the owners look out of the window... "They must have gone this way!" Mrs Stevens
said. "Come and see the marks on our oak table. I think they must have striven to pull this drawer. Fools! They've left stuff: a phone
number!!! They must have heard us coming." "What a bunch of amateurs, it's not possible!" "They must have given up the search sooner
than expected; this will help the police...."
On the run, Cary must have told Jack: "Well, here's another nice mess you've gotten me into!"

THE END.
__________________________________________________________________________________________________________________________________

"Chut ! Tu veux qu'on se fasse choper ? Regarde, les rivières de diamants devraient être dans ce tiroir. La clé devrait être à gauche
de celui-ci ; tu devrais la prendre doucement afin de ne pas déclencher le système d'alarme : après des années sans être attrapé,
je ne laisserai pas une erreur de débutant menacer ma liberté et mon indépendance !" Jack ouvrit un tiroir rempli de bijoux d'un grand
raffinement ... "Dis donc, ils ont dû payer ça une fortune !" "Dépêche-toi, au lieu de parler ! Ils ont dû mettre des détecteurs de son,
chut !!! Prenons le sac et sans attendre, remplissons-le. Qu'est-ce qu'il y a ?" "J'ai oublié d'apporter le sac. J'ai dû le laisser
près de la porte quand tu m'as dit de prendre la lampe dans mon sac. Je devais t'éclairer dans le couloir sombre." "Peu importe. Remplis
tes poches." Jack dut d'abord se les vider ... Elles étaient pleines de sandwiches, sucreries, des billes ... Son ami dût se retenir
de rire tant il était stupéfait de le voir sortir tant de choses. Parmi elles se trouvait un ticket de caisse que ni Jack ni Cary ne
virent tomber. Soudain, ils durent se dépêcher car des bruits de pas se rapprochaient de plus en plus. Ils durent se cacher derrière
l'un des meubles, mais pas assez large pour les cacher tous les deux complètement. Ils devaient rester absolument silencieux tant que
quelqu'un marchait près d'eux ; ils ont dû passer un mauvais quart d'heure à rester là sans bouger, recroquevillés dans la position
du foetus... Cinq minutes plus tard : silence complet. "Ils ont dû aller se coucher" dit Jack. "Chut! On ne sait jamais. Ils ont dû
prendre leur bouteille d'eau pour la nuit dans le frigidaire ; viens avec moi ! Sois discret quand tu te relèves et finissons de
collecter les bijoux : on a dû laisser au moins la moitié du trésor dans le tiroir; au fait, tu as dû perdre un ticket où j’avais noté
mon numéro de téléphone, nous devons ..."J'ai entendu des voix", ils durent s'enfuir immédiatement par la fenêtre, laissant sur place
cet indice fatidique ... Quand Jack se souvint du morceau de papier, il s'arrêta et dit que quelqu'un devait retourner là-bas pour
le récupérer ! Trop tard ! La pièce s'éclaira ... Jack and Cary durent attacher une corde, descendirent avant d'être remarqués, en
espérant qu'ils ne verraient rien. Ils ont dû descendre puis attendre un instant car les chiens aboyaient, ce qui conduisit les
propriétaires à regarder par la fenêtre ... "Ils ont dû passer par là" dit Mrs Stevens. "Viens voir les marques qu'il y a sur notre
table en chêne. Je pense qu'ils ont dû s'efforcer d'ouvrir ce tiroir. Les idiots ! Ils ont laissé des affaires : un numéro de téléphone !!!
Ils ont dû nous entendre arriver." "Quelle bande d'amateurs, ce n'est pas possible !" "Ils ont dû abandonner leurs recherches plus
rapidement que prévu; voilà qui va aider les policiers..."
En fuite, Cary a dû dire à Jack : "Eh bien, tu m'as encore mis dans un joli pétrin !"

FIN.


Points pour cette histoire:
Maxwell : 47
Boubouille : 33
Taiji43 : 4
Kazwell : 2
Bravo et MERCI à tous les participants ...




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |