Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Our Story/ 50

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>
Our Story/ 50
Message de here4u posté le 13-02-2019 à 18:04:45 (S | E | F)
hello, Dear Storytellers,

Pour que notre histoire fonctionne bien, merci de lire ou relire les règles AVANT de poster, si vous le faites pour la première fois ...
ATTENTION ! Depuis quelque temps, vous pouvez gagner plus de points ! Toujours plus fort ...: Our Story + Grammar! (barème modulable, cette fois )

Cette fois, vous devrez employer deux verbes irréguliers ! L'un deux sera à la base verbale, l'autre à une autre forme (2è ou 3è colonne !)... A la fin vous donnerez les temps de votre verbe. Pour les DIX premières interventions, vous ne pouvez pas réutiliser un verbe déjà employé (sinon, il vous fera perdre un point ... ) Les "nouveaux verbes" rapportent deux points (pour le moment - un par verbe) Je vous dirai quand le barème changera ... (Amuse-toi avec les comptes, Max, Ô grand comptable en chef! ) mais dis-moi si c'est trop compliqué !

Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTE !, exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et de la maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !

Vous devez suivre la première idée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le voulez, par une intervention de votre part:
- Intervention en 20 mots maximum, (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur !)
- deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISEES
- Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ... (sauf celle de RESPECTER LES REGLES !)
- POUR GAGNER 2 POINTS par phrase, vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant.
- Il y a aussi des points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera un point de plus par ligne.
- Puis, c’est quand … et comme vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIERE PARTICIPATION et pas plus haut ...) en faisant un copier-coller de l'ensemble.
Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire. ENJOY!

Cette histoire sera terminée le mercredi 27 février ... (J'attends toujours VOS débuts d'histoire ! )

- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!
Lachez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!
(participation suivante ...)

Go for it!



Verbes irréguliers employés.

to catch, I caught, caught, attraper
to hold, I held, held, tenir



Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 13-02-2019 à 20:32:28 (S | E)
Hello
"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick.. (20) Maxwell-1
dirent des candidats dans ce fameux jeux télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard... Le pauvre Dick...

To say - said - said = dire
To get - got - got = obtenir, etc...

@ Here4U : très intéressant ! ça va m'obliger à utiliser d'autres verbes à la place du routinier "said" ... C'est bien 2 points au total des 2 verbes ? (sinon, c'est trop généreux)



Réponse : Our Story/ 50 de vaiana, postée le 14-02-2019 à 17:38:28 (S | E)
Hello!
"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick.. (20) Maxwell-1
dirent des candidats dans ce fameux jeux télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard... Le pauvre Dick...
Suddenly, the TV turned off. I heard a noise from the basement. I cried out: "Whom do I deal with?" (20) Vaiana^1
Soudainement, la télé s'éteigna. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : "À qui ai-je affaire ?"


-------------------
Modifié par lucile83 le 15-02-2019 08:19
Vert ajouté



Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 14-02-2019 à 20:25:23 (S | E)
Hello!
Our story 50:
"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick...
dirent des candidats dans ce fameux jeux télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard... Pauvre Dick...
Suddenly, the TV turned off. I heard a noise from the basement. I cried out: "Whom am I dealing with?"
Soudainement, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : "À qui ai-je affaire ?"
There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things..."I absolutely must go and... (20) Maxwell-2
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses..." Il faut absolument que j'aille...

To hear - heard - heard = entendre
To deal - dealt - dealt = traiter, etc...
To be - was/were - been = être (j'ai considéré que tu n'avais pas utilisé "be" dans la 1ère phrase puisque tu ne l'as pas cité )
To go - went - gone = aller

"Who's speaking" paraît plus naturel



Réponse : Our Story/ 50 de vaiana, postée le 15-02-2019 à 01:25:22 (S | E)

"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick...
dirent des candidats dans ce fameux jeux télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard... Pauvre Dick...
Suddenly, the TV turned off. I heard a noise from the basement. I cried out: "Whom am I dealing with?"
Soudainement, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : "À qui ai-je affaire ?"
There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things..."I absolutely must go and... (20) Maxwell-2
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses..." Il faut absolument que j'aille...
run away!" I threw myself on the entrance, pushed the handle down and... "what is going on?"... the door was... (20) Vaiana^2
m'enfuir!" Je me jeta sur la porte d'entrée, poussa la poignée et... "qu'est-ce qu'il se passe ?"... la porte était...


to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter

-------------------
Modifié par lucile83 le 15-02-2019 08:22
Vert ajouté; et tant pis, 1 point en moins.



Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 15-02-2019 à 07:27:04 (S | E)
Hello
Here4U : "Pour les DIX premières interventions, vous ne pouvez pas réutiliser un verbe déjà employé (sinon, il vous fera perdre un point ... ) "
Be est un verbe déjà utilisé, donc on ne peut le réutiliser (sous quelque forme que ce soit) sans perdre 1 point, c'est bien cela?



Réponse : Our Story/ 50 de vaiana, postée le 15-02-2019 à 18:10:47 (S | E)
Je m'en fiche de vos points.

-------------------
Modifié par lucile83 le 16-02-2019 18:37
That's rather rude of you.



Réponse : Our Story/ 50 de here4u, postée le 15-02-2019 à 20:45:04 (S | E)
Hello, vaiana,

You have the right not to want the "Bonuses"... We don't mind really... But you have no right to break the rules... Deciding not to respect them, makes you (in that case) lose one point... Yet it also makes you run the risk of having your post deleted by our friend Lucile. She gives a warning, and then, off you go... and she's quite ruthless ( )because she understands why these rules are imposed...
Good luck! You can do it!

Hello à tous,
- je vais exclure de la pénalité BE et HAVE lorsqu'ils sont employés en auxiliaires (sinon, je risque de vous encourager à faire des fautes de temps, et ce n'est pas le but. Les autres verbes ne sont toujours pas permis à la répétition pour le moment ...
Dans tous les cas, un verbe non développé en bas ne donne pas de point (et si cela se reproduit, entraîne l'exclusion de ce jeu)
En avançant, il y aura des verbes qui seront mieux récompensés ...
Jouez le jeu de la rigueur ...




Réponse : Our Story/ 50 de here4u, postée le 15-02-2019 à 21:07:01 (S | E)
Hello!

Our Story 50:

"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: "Whom am I dealing with?" (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : "À qui ai-je affaire ?"
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things..."I must absolutely go and... (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses..." Il faut absolument que j'aille...
- run away!" I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... "what is going on?"... the door was(2V-1)
m'enfuir!" Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... "qu'est-ce qu'il se passe ?"... la porte était


Verbes irréguliers employés.

to catch, I caught, caught, attraper
to hold, I held, held, tenir
To say - said - said = dire
To get - got - got = obtenir
To hear - heard - heard = entendre
To deal - dealt - dealt = traiter
To be - was/were - been = être
To go - went - gone = aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter

Allez, c'est bien ... On continue ...





Réponse : Our Story/ 50 de magie8, postée le 16-02-2019 à 23:00:03 (S | E)
MODIFICATION



Réponse : Our Story/ 50 de magie8, postée le 16-02-2019 à 23:32:47 (S | E)

Our Story 50:

"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: "Whom am I dealing with?" (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : "À qui ai-je affaire ?"
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things..."I must absolutely go and... (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses..." Il faut absolument que j'aille...
- run away!" I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... "what is going on?"... the door was(2V-1)
m'enfuir!" Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... "qu'est-ce qu'il se passe ?"... la porte était
open, shadows moved between trees , I began feeling frightened,the wind was blowing, the timber cracked, and I saw a... magie8 -20 (3V )[ /vert]
ouverte,des ombres bougèrent entre les arbres, je commençai à avoir peur, le vent soufflait,le bois craqua et je vis...
to begin began begun
to blow blew blown
to see saw seen



Réponse : Our Story/ 50 de vaiana, postée le 17-02-2019 à 03:15:10 (S | E)
Hello here4u, It is not written in the rules that we have to write in green... so I don't consider it as a rule I wasn't going to guess that...

Hello magie, I'm glad to play the game with you!

"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: "Whom am I dealing with?" (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : "À qui ai-je affaire ?"
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things..."I must absolutely go and... (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses..." Il faut absolument que j'aille...
- run away!" I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... "what is going on?"... the door was (2V-1)
m'enfuir!" Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... "qu'est-ce qu'il se passe ?"... la porte était
open, shadows moved between trees, I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I saw a... magie8^1 (20) (3V)
ouverte, des ombres bougèrent entre les arbres, je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et je vis...
vision of my asleep daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door Vaiana^3 (20) (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte



Verbes irréguliers employés.

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre




Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 17-02-2019 à 08:08:42 (S | E)
Hello
Our Story 50:
"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: "Whom am I dealing with?" (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : "À qui ai-je affaire ?"
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things..."I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses..." Il faut absolument que j'aille
run away!" I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... "what is going on?"... the door was (2V-1)
m'enfuir!" Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... "qu'est-ce qu'il se passe ?"... la porte était
open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I saw a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et je vis
vision of my asleep daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her... (20) Maxwell-3 (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa...

J'aurais mis "rushed to the entrance door" au lieu de "threw myself on the entrance door"


Verbes irréguliers employés.

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter




Réponse : Our Story/ 50 de boubouille, postée le 17-02-2019 à 18:25:25 (S | E)
Hello everyone !

Here, Lucile, Maxwell

Our Story 50:
"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: "Whom am I dealing with?" (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : "À qui ai-je affaire ?"
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things..."I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses..." Il faut absolument que j'aille
run away!" I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... "what is going on?"... the door was (2V-1)
m'enfuir!" Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... "qu'est-ce qu'il se passe ?"... la porte était
open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I saw a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et je vis
vision of my asleep daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her... (20) Maxwell-3 (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa...
bedroom; distraught, I clung to a armchair, I had to understand why and where was she? When another weird noise...
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où était-elle ? quand un bruit étrange...


Verbes irréguliers employés.

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to understand - understood- understood: comprendre




Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 17-02-2019 à 18:28:20 (S | E)
Hello!
Our Story 50:
"- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!"
"Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!"
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: "Get out!" Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : "Sortez !" Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: "Whom am I dealing with?" (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : "À qui ai-je affaire ?"
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things..."I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses..." Il faut absolument que j'aille
run away!" I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... "what is going on?"... the door was (2V-1)
m'enfuir!" Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... "qu'est-ce qu'il se passe ?"... la porte était
open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I saw a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et je vis
vision of my asleep daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like... (20) Maxwell-4 (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierais jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à...

Verbes irréguliers employés.

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier




Réponse : Our Story/ 50 de here4u, postée le 17-02-2019 à 20:54:43 (S | E)

Hello!

Our Story 50: j'étais en train de faire un tableau ... mais la diabolique Machine ne veut pas le faire correctement ... Je renonce ! 

'- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)(+2)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)(+2)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)(+2)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)(+2)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)(+2)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)(+2)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like... (+2) (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à...

Attention, maintenant, les verbes déjà employés ne retirent plus de points, mais n'en font pas gagner (=0) (ne pas les recopier en bas)  
Pas d'autre contrainte pour le moment ...)

Verbes irréguliers employés.

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier

Go for it!





Réponse : Our Story/ 50 de boubouille, postée le 18-02-2019 à 10:12:56 (S | E)
Hello !

Our story 50

- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)(+2)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)(+2)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)(+2)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)(+2)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)(+2)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)(+2)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like... (+2) (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à...
freddy krueger; the fear to the my stomach, I bit my lips. But, I had to find again Sarah; I....(2V) (20 boubouille2)
à freddy krueger; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, je devais retrouver Sarah; je....


I hope I haven't forgotten anything today, but ...



Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 18-02-2019 à 20:45:33 (S | E)
Hello !

Our story 50

- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à
Freddy Krueger; with fear in my stomach, I bit my lips. But again, I had to find Sarah; I (2V)
à Freddy Krueger; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, encore une fois, je devais retrouver Sarah; je
thought my heart wouldn't go on... I moved downstairs, didn't meet Freddy nor Sarah but felt an overwhelming ... (20) (2V) Maxwell-5
crus que mon coeur allait lâcher.... Je descendis les escaliers, ne rencontrai pas Freddy, ni Sarah, mais ressentit un (besoin )irrépressible ...




Réponse : Our Story/ 50 de here4u, postée le 18-02-2019 à 22:24:07 (S | E)
Hello !

Yes, you have... and so has Maxwell... please add your verbs to the list...



Réponse : Our Story/ 50 de vaiana, postée le 19-02-2019 à 00:32:53 (S | E)
Hello everybody!

- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à
Freddy Krueger; with fear in my stomach, I bit my lips. But again, I had to find Sarah; I (2V)
à Freddy Krueger ; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, encore une fois, je devais retrouver Sarah ; je
thought my heart wouldn't go on... I moved downstairs, didn't meet Freddy nor Sarah but felt an overwhelming... (20) (2V) Maxwell-5
crus que mon coeur allait lâcher... Je descendis les escaliers, ne rencontrai pas Freddy, ni Sarah, mais ressentit un...
desire to know why the electricity turned off. I was sweating and trembling. I crept up on my cell phone, ... (20) Vaiana^3 (2V)
désir irrépressible de savoir qui avait coupé l'électricité. Je transpirais et tremblais. Je m'approchai silencieusement de mon téléphone, ...


Verbes irréguliers employés.

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier
to bite - bit - bitten : mordre
to find - found - found : trouver
to meet - met - met : rencontrer
to know - knew - known : savoir
to creep - crept - crept : ramper




Réponse : Our Story/ 50 de here4u, postée le 19-02-2019 à 10:29:39 (S | E)
a lot, vaiana !



Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 19-02-2019 à 20:57:47 (S | E)
Hello!
Our Story 50:
- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à
Freddy Krueger; with fear in my stomach, I bit my lips. But again, I had to find Sarah; I (2V)
à Freddy Krueger ; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, encore une fois, je devais retrouver Sarah ; je
thought my heart wouldn't go on... I moved downstairs, didn't meet Freddy nor Sarah but felt an overwhelming (2V)
crus que mon coeur allait lâcher... Je descendis les escaliers, ne rencontrai pas Freddy, ni Sarah, mais ressentit un
desire to know why the electricity turned off. I was sweating and trembling. I crept up on my cell phone, (2V)
désir irrépressible de savoir qui avait coupé l'électricité. Je transpirais et tremblais. Je m'approchai silencieusement de mon téléphone,
but realised I had forgotten to recharge it. Then a scream arose from the bathroom: I couldn't bring myself ... (2V) (20) Maxwell-6
mais me rendis compte que j'avais oublié de le recharger. Puis un cri surgit de la baignoire : Je ne pouvais pas me résoudre ...

Verbes irréguliers employés :

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier
to bite - bit - bitten : mordre
to find - found - found : trouver
to think - thougt - thought : penser
to meet - met - met : rencontrer
to know - knew - known : savoir
to creep - crept - crept : ramper
To arise - arose - arisen : se présenter, surgir
To bring - brought - brought : apporter




Réponse : Our Story/ 50 de here4u, postée le 19-02-2019 à 22:59:40 (S | E)
Hello Dear !

Our Story 50:


- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à
- Freddy Krueger; with fear in my stomach, I bit my lips. But again, I had to find Sarah; I (+2)(2V)
à Freddy Krueger ; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, encore une fois, je devais retrouver Sarah ; je
- thought my heart would stop beating... I moved downstairs, didn't meet Freddy or Sarah but felt an overwhelming (+2)(2V)
crus que mon coeur allait lâcher... Je descendis les escaliers, ne rencontrai pas Freddy, ni Sarah, mais ressentit un
- desire to know why the electricity had stopped. I was sweating and trembling. I crept up to my cell phone,(+2) (2V)
désir irrépressible de savoir pourquoi l'électricité avait été coupée. Je transpirais et tremblais. Je m'approchai silencieusement de mon téléphone,
- but realised I had forgotten to recharge it. Then a scream arose from the bathroom: I couldn't bring myself (+2) (2V)
mais me rendis compte que j'avais oublié de le recharger. Puis un cri surgit de la baignoire : Je ne pouvais pas me résoudre

[deux points pour les verbes en -S qui seront conjugués - pas de base verbale - (à l'exclusion de "say", "set" et "see")]


Verbes irréguliers employés :


to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier
to bite - bit - bitten : mordre
to find - found - found : trouver
to think - thought - thought : penser
to meet - met - met : rencontrer
to know - knew - known : savoir
to creep - crept - crept : ramper
To arise - arose - arisen : se présenter, surgir
To bring - brought - brought : apporter





Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 20-02-2019 à 07:57:33 (S | E)
Hello Here4U
Donc, si j'interprète bien, le maximum atteignable par participation est :
- le verbe irrégulier au passé qui commence par S (autre que say, see, set, et que les prochains de la liste qui vont s'ajouter) : rapporte +2 au lieu de +1
- le verbe irrégulier à l'infinitif qui ne rapporte que +1 (autre que ceux de la liste qui s'allonge à chaque participation)



Réponse : Our Story/ 50 de here4u, postée le 20-02-2019 à 09:39:32 (S | E)
Hello!

Non ! il est possible de mettre deux prétérits (ou part passés) en S , ce qui fait +4 et toujours les deux points de "suite de phrase" = +6 ... en une seule phrase bien pensée ... (comme disent les élèves ... " X (2, 3, ou 6!) en un, c'est bien plus malin ! ) (S'il y a d'autres verbes, ils ne "rapportent" rien ...)
Euh ... j'ai "oublié ... une faute dans les récapitulations en bas ENLEVE UN POINT ... (j'avais presque envie de mettre -2 ! )
A votre gymnastique intellectuelle ...





Réponse : Our Story/ 50 de vaiana, postée le 20-02-2019 à 13:49:33 (S | E)
Hello everybody, hoping you're doing well!

- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à
- Freddy Krueger; with fear in my stomach, I bit my lips. But again, I had to find Sarah; I (+2)(2V)
à Freddy Krueger ; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, encore une fois, je devais retrouver Sarah ; je
- thought my heart would stop beating... I moved downstairs, didn't meet Freddy or Sarah but felt an overwhelming (+2)(2V)
crus que mon coeur allait lâcher... Je descendis les escaliers, ne rencontrai pas Freddy, ni Sarah, mais ressentit un
- desire to know why the electricity had stopped. I was sweating and trembling. I crept up to my cell phone,(+2) (2V)
désir irrépressible de savoir pourquoi l'électricité avait été coupée. Je transpirais et tremblais. Je m'approchai silencieusement de mon téléphone,
- but realised I had forgotten to recharge it. Then a scream arose from the bathroom: I couldn't bring myself (+2) (2V)
mais me rendis compte que j'avais oublié de le recharger. Puis un cri surgit de la baignoire : je ne pouvais pas me résoudre
- to leave the house without knowing what happened. I spit blood to stiffness, then I smelt a rotten stench of... Vaiana^5 (2V)
à quitter la maison sans savoir ce qu'il se passait. Je crachai du sang jusqu'à en avoir des courbatures, puis je sentis une odeur nauséabonde de...



Verbes irréguliers employés :

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier
to bite - bit - bitten : mordre
to find - found - found : trouver
to think - thought - thought : penser
to meet - met - met : rencontrer
to know - knew - known : savoir
to creep - crept - crept : ramper
to arise - arose - arisen : se présenter, surgir
to bring - brought - brought : apporter
to spit - spit - spit : cracher
to smell - smelt - smelt : sentir


Hoping I didn't make a lot of mistakes!



Réponse : Our Story/ 50 de here4u, postée le 20-02-2019 à 14:23:19 (S | E)
Hello!

les tirets initiaux sont pour moi ... Ils montrent jusqu'où a été la correction !



Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 20-02-2019 à 14:59:23 (S | E)
Hello Here4U
"une faute dans les récapitulations en bas ENLEVE UN POINT ... " : Tu parles de la liste des verbes irréguliers ? d'une mauvaise recopie de l'histoire ? Jusqu'ici il n'y avait pas cette pénalité. Il me faudrait des exemples pour savoir ce qui est toléré de ce qui ne l'est pas STP

Our Story 50:
- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à
- Freddy Krueger; with fear in my stomach, I bit my lips. But again, I had to find Sarah; I (2V)
à Freddy Krueger ; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, encore une fois, je devais retrouver Sarah ; je
- thought my heart would stop beating... I moved downstairs, didn't meet Freddy or Sarah but felt an overwhelming (2V)
crus que mon coeur allait lâcher... Je descendis les escaliers, ne rencontrai pas Freddy, ni Sarah, mais ressentit un
- desire to know why the electricity had stopped. I was sweating and trembling. I crept up to my cell phone, (2V)
désir irrépressible de savoir pourquoi l'électricité avait été coupée. Je transpirais et tremblais. Je m'approchai silencieusement de mon téléphone,
- but realised I had forgotten to recharge it. Then a scream arose from the bathroom: I couldn't bring myself (2V)
mais me rendis compte que j'avais oublié de le recharger. Puis un cri surgit de la baignoire : je ne pouvais pas me résoudre
to leave the house without knowing what happened. I spit blood to stiffness, then I smelt a rotten stench of (2V)
à quitter la maison sans savoir ce qu'il se passait. Je crachai du sang jusqu'à en avoir des courbatures, puis je sentis une odeur nauséabonde de
dead flesh. This sensation shook me up so much that I spread vomit all over the floor. Then I passed ... (20) Maxwell-7 (2V)
chair morte. Cette sensation me secoua tellement que je répandis du vomi sur tout le sol. Puis je m'évanouis...


Verbes irréguliers employés :

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier
to bite - bit - bitten : mordre
to find - found - found : trouver
to think - thought - thought : penser
to meet - met - met : rencontrer
to know - knew - known : savoir
to creep - crept - crept : ramper
to arise - arose - arisen : se présenter, surgir
to bring - brought - brought : apporter
to spit - spit - spit : cracher
to smell - smelt - smelt : sentir
To shake - shook - shaken : secouer
to spread - spread - spread : répandre




Réponse : Our Story/ 50 de boubouille, postée le 20-02-2019 à 20:36:43 (S | E)
Hello Here4U and Maxwell

I did my best I could. But I don't know if I understood all correctly


Our Story 50:
- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à
- Freddy Krueger; with fear in my stomach, I bit my lips. But again, I had to find Sarah; I (2V)
à Freddy Krueger ; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, encore une fois, je devais retrouver Sarah ; je
- thought my heart would stop beating... I moved downstairs, didn't meet Freddy or Sarah but felt an overwhelming (2V)
crus que mon coeur allait lâcher... Je descendis les escaliers, ne rencontrai pas Freddy, ni Sarah, mais ressentit un
- desire to know why the electricity had stopped. I was sweating and trembling. I crept up to my cell phone, (2V)
désir irrépressible de savoir pourquoi l'électricité avait été coupée. Je transpirais et tremblais. Je m'approchai silencieusement de mon téléphone,
- but realised I had forgotten to recharge it. Then a scream arose from the bathroom: I couldn't bring myself (2V)
mais me rendis compte que j'avais oublié de le recharger. Puis un cri surgit de la salle de bain : je ne pouvais pas me résoudre
to leave the house without knowing what happened. I spit blood to stiffness, then I smelt a rotten stench of (2V)
à quitter la maison sans savoir ce qu'il se passait. Je crachai du sang jusqu'à en avoir des courbatures, puis je sentis une odeur nauséabonde de
dead flesh. This sensation shook me up so much that I spread vomit all over the floor. Then I passed ... (20) Maxwell-7 (2V)
chair morte. Cette sensation me secoua tellement que je répandis du vomi sur tout le sol. Puis je m'évanouis...
out; my brain had shut fully; it sought a more comforting place. When, I finally regained consciousness, panicked; I got ...(20 boubouille 3) (2V)
mon cerveau s'était complètement fermé; il cherchait un endroit plus réconfortant. Quand, j'ai finalement repris conscience, paniquèe; je me levai...


Verbes irréguliers employés :

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier
to bite - bit - bitten : mordre
to find - found - found : trouver
to think - thought - thought : penser
to meet - met - met : rencontrer
to know - knew - known : savoir
to creep - crept - crept : ramper
to arise - arose - arisen : se présenter, surgir
to bring - brought - brought : apporter
to spit - spit - spit : cracher
to smell - smelt - smelt : sentir
To shake - shook - shaken : secouer
to spread - spread - spread : répandre
to shut - shut - shut : fermer
to seek - sought - sought : chercher




Réponse : Our Story/ 50 de maxwell, postée le 21-02-2019 à 20:51:12 (S | E)
Hello!
Our Story 50:
- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à
- Freddy Krueger; with fear in my stomach, I bit my lips. But again, I had to find Sarah; I (2V)
à Freddy Krueger ; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, encore une fois, je devais retrouver Sarah ; je
- thought my heart would stop beating... I moved downstairs, didn't meet Freddy or Sarah but felt an overwhelming (2V)
crus que mon coeur allait lâcher... Je descendis les escaliers, ne rencontrai pas Freddy, ni Sarah, mais ressentit un
- desire to know why the electricity had stopped. I was sweating and trembling. I crept up to my cell phone, (2V)
désir irrépressible de savoir pourquoi l'électricité avait été coupée. Je transpirais et tremblais. Je m'approchai silencieusement de mon téléphone,
- but realised I had forgotten to recharge it. Then a scream arose from the bathroom: I couldn't bring myself (2V)
mais me rendis compte que j'avais oublié de le recharger. Puis un cri surgit de la salle de bain : je ne pouvais pas me résoudre
to leave the house without knowing what happened. I spit blood to stiffness, then I smelt a rotten stench of (2V)
à quitter la maison sans savoir ce qu'il se passait. Je crachai du sang jusqu'à en avoir des courbatures, puis je sentis une odeur nauséabonde de
dead flesh. This sensation shook me up so much that I spread vomit all over the floor. Then I passed (2V)
chair morte. Cette sensation me secoua tellement que je répandis du vomi sur tout le sol. Puis je m'évanouis;
out; my brain had shut fully; it sought a more comforting place. When I finally regained consciousness, panicked, I got (2V)
mon cerveau s'était complètement fermé; il chercha un endroit plus réconfortant. Quand je repris finalement conscience, paniquée, je me levai
up but finally realised that was nothing but a nightmare! I was struck by its realism. I had just spent... (2V) (20) Maxwell-8
mais me rendis compte finalement que tout ceci n'était qu'un cauchemar ! J'étais frappée par son réalisme. Je venais de passer...


Verbes irréguliers employés :

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier
to bite - bit - bitten : mordre
to find - found - found : trouver
to think - thought - thought : penser
to meet - met - met : rencontrer
to know - knew - known : savoir
to creep - crept - crept : ramper
to arise - arose - arisen : se présenter, surgir
to bring - brought - brought : apporter
to spit - spit - spit : cracher
to smell - smelt - smelt : sentir
To shake - shook - shaken : secouer
to spread - spread - spread : répandre
to shut - shut - shut : fermer
to seek - sought - sought : chercher
to strike - struck - struck/striken : frapper
to spend - spent - spent : dépenser, passer




Réponse : Our Story/ 50 de here4u, postée le 21-02-2019 à 22:19:57 (S | E)
Hello !

Our Story 50:

- Let go! Catch the rope! Soon, it will be too late… You've held on to her for too long!'
'Lâchez ! Attrapez la corde ! Vite … Il sera bientôt trop tard … Vous l'avez tenue fermement trop longtemps!'
- said some candidates in this famous French game show before they all shouted out: 'Get out!' Too late... Poor Dick... (2V)
dirent des candidats dans ce fameux jeu télévisé français avant de tous crier : 'Sortez !' Trop tard ... Pauvre Dick ...
- Suddenly, the TV went off. I heard a noise from the basement. I cried out: 'Whom am I dealing with?' (2V)
Soudain, la télé s'éteignit. J'entendis un bruit provenant du sous-sol. Je m'écriai : 'À qui ai-je affaire ?'
- There was neither an answer nor another sound. I started imagining a lot of things...'I must absolutely go and (2V)
Il n'y eut ni de réponse ni de nouveau bruit. Je commençai à imaginer plein de choses ...' Il faut absolument que j'aille
- run away!' I threw myself on the entrance door, pushed the handle down and... 'what is going on?'... The door was (2V-1)
m'enfuir!' Je me jetai sur la porte d'entrée, poussai la poignée et ... 'qu'est-ce qu'il se passe ?'... la porte était
- open... Shadows moved between trees... I began feeling frightened, the wind was blowing, the timber cracked, and I had a (2V-1)
ouverte... Des ombres bougèrent entre les arbres... Je commençai à avoir peur, le vent soufflait, le bois craqua et j'eus
- vision of my sleeping daughter. I couldn't let her here! I took a peek behind me, slowly closed the door (2V)
une vision de ma fille endormie. Je ne pouvais pas la laisser là ! Je jetai un coup d'œil derrière moi, refermai la porte
- very carefully in case any weird creature should try to come in, then moved upstairs but Sarah had left her (2V)
soigneusement au cas où une créature bizarre tenterait de rentrer, puis montai à l'étage mais Sarah avait quitté sa
- bedroom; distraught, I clung to an armchair, I had to understand why and where she was, when another weird noise (2V-1)
chambre; affolée, je m'accrochai à un fauteuil, je dus comprendre pourquoi et où elle était quand un bruit étrange
- broke the silence during that dreadful night I would never forget in my whole life: that noise sounded almost like (2V)
rompit le silence au cours de cette épouvantable nuit que je n'oublierai jamais de toute ma vie : ce bruit ressemblait presque à
- Freddy Krueger; with fear in my stomach, I bit my lips. But again, I had to find Sarah; I (2V)
à Freddy Krueger ; la peur au ventre, je me mordis les lèvres. Mais, encore une fois, je devais retrouver Sarah ; je
- thought my heart would stop beating... I moved downstairs, didn't meet Freddy or Sarah but felt an overwhelming (2V)
crus que mon coeur allait lâcher... Je descendis les escaliers, ne rencontrai pas Freddy, ni Sarah, mais ressentis un
- desire to know why the electricity had stopped. I was sweating and trembling. I crept up to my cell phone, (2V)
désir irrépressible de savoir pourquoi l'électricité avait été coupée. Je transpirais et tremblais. Je m'approchai silencieusement de mon téléphone,
- but realised I had forgotten to recharge it. Then a scream arose from the bathroom: I couldn't bring myself (2V)
mais me rendis compte que j'avais oublié de le recharger. Puis un cri surgit de la salle de bain : je ne pouvais pas me résoudre
- to leave the house without knowing what happened. I spit blood to stiffness, then I smelt a rotten stench of (2V)(+2)
à quitter la maison sans savoir ce qu'il se passait. Je crachai du sang jusqu'à en avoir des courbatures, puis sentis une odeur nauséabonde de
- dead flesh. This sensation shook me up so much that I spread vomit all over the floor. Then I passed (2V)(+2)
chair morte. Cette sensation me secoua tellement que je répandis du vomi sur tout le sol. Puis je m'évanouis ;
- out; my brain had shut fully; it sought a more comforting place. When I finally regained consciousness, panicked, I got (2V)(+2)
mon cerveau s'était complètement fermé ; il chercha un endroit plus réconfortant. Quand je repris finalement conscience, paniquée, je me levai
- up but finally realised that was nothing but a nightmare! I was struck by its realism. I had just spent... (2V) (2+)
mais me rendis compte finalement que tout ceci n'était qu'un cauchemar ! J'étais frappée par son réalisme. Je venais de passer ...


Verbes irréguliers employés :

to catch - caught - caught : attraper
to hold - held - held : tenir
to say - said - said : dire
to get - got - got : obtenir
to hear - heard - heard : entendre
to deal - dealt - dealt : traiter
to be - was/were - been : être
to go - went - gone : aller
to run - ran - run : courir
to throw - threw - thrown : jeter
to begin - began - begun : commencer
to feel - felt - felt : ressentir
to blow - blew - blown : souffler
to see - saw - seen : voir
to let - let - let : laisser
to take - took - taken : prendre
to come - came - come : venir
to leave - left - left : partir, quitter
to cling - clung - clung : s'accrocher
to have - had - had : avoir
to understand - understood- understood: comprendre
to break - broke - broken : casser, rompre
to forget - forgot - forgotten : oublier
to bite - bit - bitten : mordre
to find - found - found : trouver
to think - thought - thought : penser
to meet - met - met : rencontrer
to know - knew - known : savoir
to creep - crept - crept : ramper
to arise - arose - arisen : se présenter, surgir
to bring - brought - brought : apporter
to spit - spit - spit : cracher
to smell - smelt - smelt : sentir
To shake - shook - shaken : secouer
to spread - spread - spread : répandre
to shut - shut - shut : fermer
to seek - sought - sought : chercher
to strike - struck - struck/striken : frapper
to spend - spent - spent : dépenser, passer

Pour votre sécurité lorsque vous passez des examens et concours européens, il vous faut (sauf consigne contraire, ou examen américain) employer les formes britanniques des verbes irréguliers. Elles sont dans cet exercice les seules que j'accepterai ...

En regardant la liste ci-dessus, et dans le texte, j'ai failli avoir une crise cardiaque ... Un verbe est employé avec ce qui peut être sa forme américaine, mais que je n'ai jamais entendue là-bas, ni dans des conversations, lectures ou films ...(Je n'ai pas modifié, car ne voudrais pas vous priver de la recherche ... et de la trouvaille ! ) Pour ma satisfaction intellectuelle , et mon coeur , je donnerai 3 points à qui me remettra les formes britanniques dans le texte et la liste.

Merci à tous ...





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |