[Italien]Y'a t-il une différence ?
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Y'a t-il une différence ?
Message de serenita posté le 20-08-2019 à 02:48:32 (S | E | F)
Bonsoir
J'aimerais bien si vous pouvez m'éclaircir s'il y'a une différence entre le : " né " et : " neanche " .
Message de serenita posté le 20-08-2019 à 02:48:32 (S | E | F)
Bonsoir
J'aimerais bien si vous pouvez m'éclaircir s'il y'a une différence entre le : " né " et : " neanche " .
Réponse : [Italien]Y'a t-il une différence ? de chilla, postée le 20-08-2019 à 21:24:22 (S | E)
Bonjour Serenita,
Né et neanche sont deux négations.
Né traduit ne ; si employé deux fois à la suite, cela se traduit par "ni... ni".
Exemple :"né io, né tu" = "ni moi, ni toi".
Neanche est le résultat de "né + anche" et se traduit par "non plus" : "neanche io" = moi non plus.
Cette négation peut suivre une autre négation : "Non ne voglio più" - "Neanch'io " = Je n'en veux plus - Moi non plus.
Nous pouvons substituer neanche par neppure et nemmeno .
Bonne soirée
Réponse : [Italien]Y'a t-il une différence ? de serenita, postée le 24-08-2019 à 13:42:29 (S | E)
Merci chilla .
Scusa , cette parole est-elle correcte ? :
" Non mi piace la musica , NEANCHE le canzoni " .
Réponse : [Italien]Y'a t-il une différence ? de jacqui, postée le 24-08-2019 à 17:27:57 (S | E)
Bonjour Serenita,
À défaut d’être correcte ou incorrecte, la construction me semble surtout maladroite , même si MI PIACCIONO peut être considéré comme sous-entendu entre NEANCHE et CANZONI !
Pour ma part, je choisirais plutôt : NON MI PIACCIONO NÉ LA MUSICA, NÉ LE CANZONI... ou bien : NON VADO PAZZO NÉ PER LA MUSICA NÉ PER LE CANZONI... avec une connotation plus familière et moins catégorique....
Auguri et bien cordialement,
Jacqui
Réponse : [Italien]Y'a t-il une différence ? de serenita, postée le 24-08-2019 à 17:51:34 (S | E)
Je peux comprendre.
Une autre question si vous le permettez :
Est-ce la même chose si de dire :
" Mi piacce.... " , e :
" A me piace .... " ?! .
Réponse : [Italien]Y'a t-il une différence ? de jacqui, postée le 25-08-2019 à 07:44:27 (S | E)
MI PIACE IL CAFFÈ: votre phrase exprime simplement que vous aimez le café ; MI est, ici, un pronom personnel ATONE , c’est-à-dire FAIBLE, SANS INSISTANCE (j’aime le café...).
A ME PIACE IL CAFFÈ: ici, A ME est un pronom TONIQUE, c’est-à-dire une forme FORTE, une forme d’ INSISTANCE (moi, j’aime le café...).
Voilà !
Buona giornata !
Jacqui
Réponse : [Italien]Y'a t-il une différence ? de serenita, postée le 25-08-2019 à 13:46:28 (S | E)
Ah d'accord.
Je vous remercie Mr jacqui .
Cours gratuits > Forum > Forum Italien