Texte à corriger si'il vous plaît
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basTexte à corriger si'il vous plaît
Message de lama09 posté le 14-12-2019 à 13:28:44 (S | E | F)
Bonjour,
Pourriez-vous s'il vous plaît me corriger ce texte:
traducteur est un empêcheur de l'homogénéisation linguistique en cachant, effaçant la diversité des langues ,pour lui toutes les langues sont porteuses d'une richesse humaine qui mérite d'être découvert par les autres langues .
Les langues se sont diversifiées pour se faire connaître entre elles
-------------------
Modifié par lama09 le 14-12-2019 13:29
Message de lama09 posté le 14-12-2019 à 13:28:44 (S | E | F)
Bonjour,
Pourriez-vous s'il vous plaît me corriger ce texte:
traducteur est un empêcheur de l'homogénéisation linguistique en cachant, effaçant la diversité des langues ,pour lui toutes les langues sont porteuses d'une richesse humaine qui mérite d'être découvert par les autres langues .
Les langues se sont diversifiées pour se faire connaître entre elles
-------------------
Modifié par lama09 le 14-12-2019 13:29
Réponse : Texte à corriger si'il vous plaît de bridg, postée le 14-12-2019 à 14:46:07 (S | E)
Bonjour
Votre demande :
Pourriez-vous, s'il vous plaît, m'aider à corriger ce texte ? Merci à vous.
Votre texte est à revoir car il n'a pas réellement de sens. Voici quelques pistes :
a) les fautes
(il manque un article) traducteur est un empêcheur de l'homogénéisation linguistique en cachant, effaçant la diversité des langues. Pour lui toutes les langues sont porteuses d'une richesse humaine qui mérite d'être découvert(accord) par les autres langues Ce ne sont pas les autres langues, mais les gens qui les parlent). Les langues se sont diversifiées pour se faire connaître entre elles.
b) Le fond :
Traducteur : Lequel ? Le professionnel ou le traducteur électronique ?
Homogénéisation linguistique : Mélange de toutes les langues pour, au final n'en n'obtenir qu'une seule comprise de tous.
Question : Comment un traducteur peut-il cacher la diversité linguistique, alors que justement son but est de la révéler. Ce que vous dites, d'ailleurs, dans la phrase qui suit.
La dernière phrase n'a pas de sens :
Les langues ne se sont pas diversifiées, elles ont pour origine les dialectes locaux aux temps immémoriaux où la communication entre les peuples n'existait pas. Elles sont multiples et diverses.
...pour se faire connaître entre elles.
Question : où est la logique et comment des langues pourraient prendre l'initiative de se faire connaître ?
Voilà quelques pistes de travail pour nous proposer un texte corrigé.
Bon courage.
A++
Réponse : Texte à corriger si'il vous plaît de alienor64, postée le 14-12-2019 à 19:01:58 (S | E)
Bonsoir bridg
'pour se faire connaître entre elles.(trait d'union)'
Pourquoi un trait d'union ? Vérifications faites dans le Bon usage de M.Grevisse et la Grammaire méthodique du français, je ne vois pas de trait d'union entre entre et un pronom personnel. Le CNTRL le confirme : Lien internet
'II.− [Marque une relation de réciprocité ou d'opposition à l'intérieur d'un ensemble]
A.− [Entre marque une relation de réciprocité] Pierre et Jean discutent entre eux, se disputent entre eux; les éléments se combinent entre eux; il y a eu une dispute entre Pierre et Jean :
Bonne soirée
-- N.B. : Ma remarque a été finalement prise en compte et l'erreur que j'avais signalée, rectifiée. Ainsi, lama09 a les indications suffisantes pour nous présenter son corrigé.
Réponse : Texte à corriger si'il vous plaît de lama09, postée le 14-12-2019 à 20:03:32 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses
Réponse : Texte à corriger si'il vous plaît de bridg, postée le 14-12-2019 à 20:14:25 (S | E)
Re bonsoir
C'est gentil de dire merci, mais c'est votre texte corrigé que nous attendons
Merci de la poster.
NB / Merci alienor64 (Une autre source me donnait les deux possibilités et le Grevisse est loin d'être ma tasse de thé )
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français