To die /dead
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTo die /dead
Message de andyflies posté le 10-02-2020 à 11:29:52 (S | E | F)
Bonjour,
Pourriez-vous m'aider s'il vous plait?
Si je dis :
I am died est-ce correct et équivalent à I am dead? Car died est le participe passé.
Je dirais : I am eaten pour dire que je suis mangé. Alors cela suit le même ordre d'idée?
Merci d'avance :-)
Message de andyflies posté le 10-02-2020 à 11:29:52 (S | E | F)
Bonjour,
Pourriez-vous m'aider s'il vous plait?
Si je dis :
I am died est-ce correct et équivalent à I am dead? Car died est le participe passé.
Je dirais : I am eaten pour dire que je suis mangé. Alors cela suit le même ordre d'idée?
Merci d'avance :-)
Réponse : To die /dead de gerold, postée le 10-02-2020 à 12:44:36 (S | E)
Bonjour
I am died est-ce correct
Non, I am eaten est un passif.
"Je suis mort" peut décrire un état, c'est le contraire de "je suis vivant" : I am dead.
Si je dis "je suis mort aujourd'hui", ce n'est plus un état, mais une "action" (entre guillemets). C'est le passé composé actif du verbe "mourir", conjugué avec l'auxiliaire "être", et non un passif : I have died today (en anglais, le passé composé se conjugue toujours avec "to have").
Le problème vient de l'ambivalence de "mort", à la fois adjectif et participe passé de mourir. Les enfants disent parfois avec une certaine logique *il a mouru".
Réponse : To die /dead de gerondif, postée le 10-02-2020 à 14:35:06 (S | E)
Bonjour
(erreurs en bleu)
Pour dire la même chose que gerold...
died est le prétérit du verbe mourir, verbe d'action, dernière action d'un être vivant : il mourut, défunta, trépassa, poussa son dernier soupir,s'éteignit, passa l'arme à gauche,....
He died, he passed away, he kicked the bucket....
auxiliaire did : When did he die ?
Donc, he was died est impossible à écrire.
Le problème est qu'en français, on dit rarement il mourut, il trépassa,, on remplace par un passé composé et du coup, il est mort a le sens d'un verbe d'action. Le général de Gaulle naquit en 1890 et mourut en 1970 devient Le général de Gaulle est né en 1890 et est mort en 1970.
Le piège consisterait à traduire cela littéralement. erreurs en bleu: General de Gaulle is born in eighteen ninety and is dead in nineteen seventy.
is born ne va pas parce que to bear, bore, born signifie porter un enfant jusqu'à la vie et donc, comme on ne nait qu'une fois et dans le passé, on est bien obligé de dire: He was born in 1890 : il fut porté à la vie, il vit le jour en 1890, il naquit en 1890.
I am born, au sens de "je renais (maintenant)!" ne peut s'employer que métaphoriquement quand, par exemple, on se remet d'une maladie, qu'on reprend une vie normale, qu'on arrête d'avoir mal, qu'on sort d'une déprime, qu'on met le nez dehors au soleil après une longue période de mauvais temps.
dead est un adjectif en anglais qui décrit l'état actuel de quelqu'un ou de quelque chose.
Je peux vous dire du bois de la chaise sur laquelle je suis assis : This wood is dead / hard/ brown / shiny / sturdy / old /
General de Gaulle is dead décrit son état actuel, l'état de sa dépouille, et explique son absence et le fait qu'il ne réponde pas à vos courriers.
He died in 1970 exprime sa dernière action d'homme vivant.
J'aime bien la dernière ligne du post de gerold !
Il est vrai que tous les autres verbes que mourir utiliseront l'auxiliaire avoir
il est mort, il est décédé mais il a passé l'arme à gauche, il nous a quitté, il a rejoint ses ancêtres, il a trépassé.
Réponse : To die /dead de here4u, postée le 11-02-2020 à 10:06:37 (S | E)
Hello,
Une petite révision s'impose ...
Lien internet
I hope it will help!
Réponse : To die /dead de gerondif, postée le 12-02-2020 à 14:58:51 (S | E)
Bonjour
Ah, en voyant le compteur monter à trois, je croyais voir une prise en compte des réponses par andyflies dont les trois envois restent sans réponse.
Je le trouve bien, ce cours sur dead, died, etc. Je vais aller voir qui l'a fait !!
Il faudrait rajouter "je suis mort de rire" et le : Ah, elle t'a vu avec une autre, alors maintenant, pour la draguer, c'est mort !
Réponse : To die /dead de here4u, postée le 12-02-2020 à 18:53:55 (S | E)
Hi gerondif!
Pas certaine d'avoir compris ton post ... mais il est sûr que nous avons rarement (trop rarement) des retours pour les explications (ou indications de fautes) données ...
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais