Thème/correction
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basThème/correction
Message de vaiana posté le 23-04-2020 à 04:11:11 (S | E | F)
Hello!
Could someone check on my translations below please?
Thanks
1. Depuis le début de l’année, nous avons déjà eu 5000 demandes de plus que l’année dernière.
Since the beginning of the year, we've already had 5 more thousands askings than last year.
2. Depuis trois ans, la Macédoine a mis en place des réformes pour faciliter la vie des entreprises.
Since three years, Macedonia has set reforms up to facilitate firms' life.
3. Les professionnels du tourisme s’attendent à ce que les Français privilégient leur pays cet été.
Professionals of the field of tourism expect French people to favor their country this summer.
Message de vaiana posté le 23-04-2020 à 04:11:11 (S | E | F)
Hello!
Could someone check on my translations below please?
Thanks
1. Depuis le début de l’année, nous avons déjà eu 5000 demandes de plus que l’année dernière.
Since the beginning of the year, we've already had 5 more thousands askings than last year.
2. Depuis trois ans, la Macédoine a mis en place des réformes pour faciliter la vie des entreprises.
Since three years, Macedonia has set reforms up to facilitate firms' life.
3. Les professionnels du tourisme s’attendent à ce que les Français privilégient leur pays cet été.
Professionals of the field of tourism expect French people to favor their country this summer.
Réponse : Thème/correction de lucile83, postée le 23-04-2020 à 09:47:02 (S | E)
Hello,
La 2 m'a sauté aux yeux !!! ⛔ 🤢
Réponse : Thème/correction de gerold, postée le 23-04-2020 à 10:23:36 (S | E)
Hello
1. Depuis le début de l’année, nous avons déjà eu 5000 demandes de plus que l’année dernière.
Since the beginning of the year, we've already had 5 more thousands effets de la fatigue sans doute ? askings me semble très douteux than last year.
2. Depuis trois ans, la Macédoine a mis en place des réformes pour faciliter la vie des entreprises.
Since three years, Macedonia has set reforms up to facilitate firms' life.
3. Les professionnels du tourisme s’attendent à ce que les Français privilégient leur pays cet été.
Professionals of the field of tourism bien compliqué, cela peut se dire d'une manière beaucoup plus simple expect French people to favor their country this summer.
Réponse : Thème/correction de lumie27, postée le 23-04-2020 à 11:33:30 (S | E)
Bonjour,
Pour la deuxième phrase : est-ce que "since" est réellement adapté étant donné qu'il ne s'agit pas d'un point de départ mais d'une durée ? ("trois ans".).
Réponse : Thème/correction de vaiana, postée le 23-04-2020 à 13:10:28 (S | E)
Hello, thanks Gerold.
Lucile, what's wrong with the second sentence?
1. Depuis le début de l’année, nous avons déjà eu 5000 demandes de plus que l’année dernière.
Since the beginning of the year, we've already got 5 thousands more requests than last year.
2. Depuis trois ans, la Macédoine a mis en place des réformes pour faciliter la vie des entreprises.
For three year, Macedonia set reforms up to facilitate firms' life.
3. Les professionnels du tourisme s’attendent à ce que les Français privilégient leur pays cet été.
Tourism professionals expect French people to favor their country this summer.
Réponse : Thème/correction de lucile83, postée le 23-04-2020 à 13:20:07 (S | E)
Hello
Lucile, what's wrong with the second sentence? ...
Vous aviez écrit 'since' au lieu de 'for' ...Heureusement vous avez corrigé !!! ouf !!
Je ne corrige pas car je manque de temps mais il reste des fautes
Réponse : Thème/correction de gerondif, postée le 23-04-2020 à 14:14:11 (S | E)
Bonjour
1. Depuis le début de l’année, nous avons déjà eu 5000 demandes de plus que l’année dernière.
Since the beginning of the year, we've already got 5 thousands(adjectifs invariables en anglais) more requests than last year.
2. Depuis trois ans, la Macédoine a mis en place des réformes pour faciliter la vie des entreprises.
For three year(pluriel), Macedonia set(PRESENT PERFECT derrière for au sens de depuis, pour la vingtième fois environ !) reforms up to facilitate firms' life.
3. Les professionnels du tourisme s’attendent à ce que les Français privilégient leur pays cet été.
Tourism professionals expect French people to favor their country this summer.
Réponse : Thème/correction de vaiana, postée le 23-04-2020 à 15:13:40 (S | E)
Thanks
1. Depuis le début de l’année, nous avons déjà eu 5000 demandes de plus que l’année dernière.
Since the beginning of the year, we've already had 5 thousand requests more than last year.
2. Depuis trois ans, la Macédoine a mis en place des réformes pour faciliter la vie des entreprises.
For three years, Macedonia has set reforms up to facilitate firms' life.
Réponse : Thème/correction de gerondif, postée le 23-04-2020 à 16:17:09 (S | E)
Bonjour
Ah il me revient que:
he is taller than me, he is more athletic than me, ok mais :
He is twice as tall as me, he is three times as athletic as me.
We've had five thousand times as many requests as last year pourrait avoisiner la traduction. 5 millions de fois plus de demandes...
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais