Our Story/83
(3)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basPage 3 / 4 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | >> |
Hello everybody
- They were allowed to leave and phoned, not giving every detail HOWEVER, IN SPITE OF the concern the news had aroused. (+2)
Elles ont été autorisées à partir et ont téléphoné, sans donner toutefois tous les détails, en dépit de l'inquiétude suscitée par la nouvelle...
parents rushed. HOWEVER nothing serious. EVEN IF, the car was good for breakage. NONETHELESS, they would be severely reprimanded for...(20)Boubouille-14
les parents se sont précipités. Cependant rien de grave. Même si la voiture était bonne pour la casse. Toutefois, elles seraient sévèrement réprimandées pour...
their reckless behaviour of driving,kept IN SPITE OF the recommendations to drive safe which had given them before leaving. 20 -joe39- 16
leur comportement imprudent de conduite, gardé en dépit des recommandations de conduire prudemment qui leur avaient été données avant de partir...
UNLIKE her friend Mallory, Ester was more careful. WHEREAS she was looking for her cell phone, she had passed her....(20)Boubouille-15
contrairement à son ami Mallory, Ester était plus prudente. Tandis qu'elle cherchait son téléphone portable, elle lui avait passé le....
* Joe39 Bonsoir, comme vous le remarquerez, je me suis permis de vous corriger. But, but... I don't know if I have well done. Faites le moi savoir. Thanks
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 08-07-2020 à 22:46:18 (S | E)
Hello everybody
- They were allowed to leave and phoned, not giving every detail HOWEVER, IN SPITE OF the concern the news had aroused. (+2)
Elles ont été autorisées à partir et ont téléphoné, sans donner toutefois tous les détails, en dépit de l'inquiétude suscitée par la nouvelle...
parents rushed. HOWEVER nothing serious. EVEN IF, the car was good for breakage. NONETHELESS, they would be severely reprimanded for...(20)Boubouille-14
les parents se sont précipités. Cependant rien de grave. Même si la voiture était bonne pour la casse. Toutefois, elles seraient sévèrement réprimandées pour...
their reckless behaviour of driving,kept IN SPITE OF the recommendations to drive safe which were given them before leaving. 20 -joe39- 16
leur comportement imprudent de conduite, gardé en dépit des recommandations de conduire prudemment qui leur avaient été données avant de partir...
UNLIKE her friend Mallory, Ester was more careful. WHEREAS she was looking for her cell phone, she had passed her....(20)Boubouille-15
contrairement à son ami Mallory, Ester était plus prudente. Tandis qu'elle cherchait son téléphone portable, elle lui avait passé le...
handbag to him to find the device.So she were able to drive safe EVEN THOUGH she didn't slow down . 20 joe39-17
sac à main pour lui de trouver l'appareil.Elle a donc pu conduire prudemment même si elle n'a pas ralenti
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 09-07-2020 à 11:07:34 (S | E)
Hello everybody
- They were allowed to leave and phoned, not giving every detail HOWEVER, IN SPITE OF the concern the news had aroused. (+2)
Elles ont été autorisées à partir et ont téléphoné, sans donner toutefois tous les détails, en dépit de l'inquiétude suscitée par la nouvelle...
parents rushed. HOWEVER nothing serious. EVEN IF, the car was good for breakage. NONETHELESS, they would be severely reprimanded for...(20)Boubouille-14
les parents se sont précipités. Cependant rien de grave. Même si la voiture était bonne pour la casse. Toutefois, elles seraient sévèrement réprimandées pour...
their reckless behaviour of driving,kept IN SPITE OF the recommendations to drive safe which were given them before leaving. 20 -joe39- 16
leur comportement imprudent de conduite, gardé en dépit des recommandations de conduire prudemment qui leur avaient été données avant de partir...
UNLIKE her friend Mallory, Ester was more careful. WHEREAS she was looking for her cell phone, she had passed her....(20)Boubouille-15
contrairement à son ami Mallory, Ester était plus prudente. Tandis qu'elle cherchait son téléphone portable, elle lui avait passé le...
handbag to him to find the device.So she were able to drive safe EVEN THOUGH she didn't slow down . 20 joe39-17
sac à main pour lui de trouver l'appareil.Elle a donc pu conduire prudemment même si elle n'a pas ralenti...
immediately before, DESPITE the impact in front of them. What she should have done normally. It was there, where was....(20)Boubouille-16
immédiatement avant, malgré l'impact devant eux. Ce qu'elle aurait dû faire normalement. C'était là, où était...
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 09-07-2020 à 12:07:36 (S | E)
Hello everybody
- They were allowed to leave and phoned, not giving every detail HOWEVER, IN SPITE OF the concern the news had aroused. (+2)
Elles ont été autorisées à partir et ont téléphoné, sans donner toutefois tous les détails, en dépit de l'inquiétude suscitée par la nouvelle...
parents rushed. HOWEVER nothing serious. EVEN IF, the car was good for breakage. NONETHELESS, they would be severely reprimanded for...(20)Boubouille-14
les parents se sont précipités. Cependant rien de grave. Même si la voiture était bonne pour la casse. Toutefois, elles seraient sévèrement réprimandées pour...
their reckless behaviour of driving,kept IN SPITE OF the recommendations to drive safe which were given them before leaving. 20 -joe39- 16
leur comportement imprudent de conduite, gardé en dépit des recommandations de conduire prudemment qui leur avaient été données avant de partir...
UNLIKE her friend Mallory, Ester was more careful. WHEREAS she was looking for her cell phone, she had passed her....(20)Boubouille-15
contrairement à son ami Mallory, Ester était plus prudente. Tandis qu'elle cherchait son téléphone portable, elle lui avait passé le...
handbag to him to find the device.So she were able to drive safe EVEN THOUGH she didn't slow down . 20 joe39-17
sac à main pour lui de trouver l'appareil.Elle a donc pu conduire prudemment même si elle n'a pas ralenti...
immediately before, DESPITE the impact in front of them. What she should have done normally. It was there, where was....(20)Boubouille-16
immédiatement avant, malgré l'impact devant eux. Ce qu'elle aurait dû faire normalement. C'était là, où était...
the sharp bend, that, IN SPITE OF her friend admonishment, she didn't reduce the speed and had the tires punctured..20 -joe39-18
le virage serré, qui, en dépit de l'avertissement de son amie, elle n'a pas réduit la vitesse et a fait crevé les pneus
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 10-07-2020 à 09:03:18 (S | E)
Hello everybody
- They were allowed to leave and phoned, not giving every detail HOWEVER, IN SPITE OF the concern the news had aroused. (+2)
Elles ont été autorisées à partir et ont téléphoné, sans donner toutefois tous les détails, en dépit de l'inquiétude suscitée par la nouvelle...
parents rushed. HOWEVER nothing serious. EVEN IF, the car was good for breakage. NONETHELESS, they would be severely reprimanded for...(20)Boubouille-14
les parents se sont précipités. Cependant rien de grave. Même si la voiture était bonne pour la casse. Toutefois, elles seraient sévèrement réprimandées pour...
their reckless behaviour of driving,kept IN SPITE OF the recommendations to drive safe which were given them before leaving. 20 -joe39- 16
leur comportement imprudent de conduite, gardé en dépit des recommandations de conduire prudemment qui leur avaient été données avant de partir...
UNLIKE her friend Mallory, Ester was more careful. WHEREAS she was looking for her cell phone, she had passed her....(20)Boubouille-15
contrairement à son ami Mallory, Ester était plus prudente. Tandis qu'elle cherchait son téléphone portable, elle lui avait passé le...
handbag to him to find the device.So she were able to drive safe EVEN THOUGH she didn't slow down . 20 joe39-17
sac à main pour lui de trouver l'appareil.Elle a donc pu conduire prudemment même si elle n'a pas ralenti...
immediately before, DESPITE the impact in front of them. What she should have done normally. It was there, where was....(20)Boubouille-16
immédiatement avant, malgré l'impact devant eux. Ce qu'elle aurait dû faire normalement. C'était là, où était...
the sharp bend, that, IN SPITE OF her friend admonishment, she didn't reduce the speed and had the tires punctured..20 -joe39-18
le virage serré, qui, en dépit de l'avertissement de son amie, elle n'a pas réduit la vitesse et a fait crevé les pneus...
on grids which were NEBERTHELESS placed on the ground. ALTHOUGH they had seen them, Molly hadn't had time to ...(20)Boubouille-17
sur des grilles qui étaient malgré tout posées au sol. Bien qu'elles les aient vus, Molly n'avait pas eu le temps de ...
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 10-07-2020 à 11:07:25 (S | E)
Hello everybody
- They were allowed to leave and phoned, not giving every detail HOWEVER, IN SPITE OF the concern the news had aroused. (+2)
Elles ont été autorisées à partir et ont téléphoné, sans donner toutefois tous les détails, en dépit de l'inquiétude suscitée par la nouvelle...
parents rushed. HOWEVER nothing serious. EVEN IF, the car was good for breakage. NONETHELESS, they would be severely reprimanded for...(20)Boubouille-14
les parents se sont précipités. Cependant rien de grave. Même si la voiture était bonne pour la casse. Toutefois, elles seraient sévèrement réprimandées pour...
their reckless behaviour of driving,kept IN SPITE OF the recommendations to drive safe which were given them before leaving. 20 -joe39- 16
leur comportement imprudent de conduite, gardé en dépit des recommandations de conduire prudemment qui leur avaient été données avant de partir...
UNLIKE her friend Mallory, Ester was more careful. WHEREAS she was looking for her cell phone, she had passed her....(20)Boubouille-15
contrairement à son ami Mallory, Ester était plus prudente. Tandis qu'elle cherchait son téléphone portable, elle lui avait passé le...
handbag to him to find the device.So she were able to drive safe EVEN THOUGH she didn't slow down . 20 joe39-17
sac à main pour lui de trouver l'appareil.Elle a donc pu conduire prudemment même si elle n'a pas ralenti...
immediately before, DESPITE the impact in front of them. What she should have done normally. It was there, where was....(20)Boubouille-16
immédiatement avant, malgré l'impact devant eux. Ce qu'elle aurait dû faire normalement. C'était là, où était...
the sharp bend, that, IN SPITE OF her friend admonishment, she didn't reduce the speed and had the tires punctured..20 -joe39-18
le virage serré, qui, en dépit de l'avertissement de son amie, elle n'a pas réduit la vitesse et a fait crevé les pneus...
on grids which were NEVERTHELESS placed on the ground. ALTHOUGH they had seen them, Molly hadn't had time to ...(20)Boubouille-17
sur des grilles qui étaient malgré tout posées au sol. Bien qu'elles les aient vus, Molly n'avait pas eu le temps de ...
avoid those dangerous objects, EVEN IF she had pressed her foot on the brake pedal, a little bit late, THOUGH! - 20-joe39-19
éviter ces objets dangereux, même si elle avait appuyé son pied sur la pédale de frein, un peu tard, toutefois!
Réponse : Our Story/83 de ours, postée le 10-07-2020 à 19:28:19 (S | E)
- They were allowed to leave and phoned, not giving every detail HOWEVER, IN SPITE OF the concern the news had aroused. (+2)
Elles ont été autorisées à partir et ont téléphoné, sans donner toutefois tous les détails, en dépit de l'inquiétude suscitée par la nouvelle...
parents rushed. HOWEVER nothing serious. EVEN IF, the car was good for breakage. NONETHELESS, they would be severely reprimanded for...(20)Boubouille-14
les parents se sont précipités. Cependant rien de grave. Même si la voiture était bonne pour la casse. Toutefois, elles seraient sévèrement réprimandées pour...
their reckless behaviour of driving,kept IN SPITE OF the recommendations to drive safe which were given them before leaving. 20 -joe39- 16
leur comportement imprudent de conduite, gardé en dépit des recommandations de conduire prudemment qui leur avaient été données avant de partir...
UNLIKE her friend Mallory, Ester was more careful. WHEREAS she was looking for her cell phone, she had passed her....(20)Boubouille-15
contrairement à son ami Mallory, Ester était plus prudente. Tandis qu'elle cherchait son téléphone portable, elle lui avait passé le...
handbag to him to find the device.So she were able to drive safe EVEN THOUGH she didn't slow down . 20 joe39-17
sac à main pour lui de trouver l'appareil.Elle a donc pu conduire prudemment même si elle n'a pas ralenti...
immediately before, DESPITE the impact in front of them. What she should have done normally. It was there, where was....(20)Boubouille-16
immédiatement avant, malgré l'impact devant eux. Ce qu'elle aurait dû faire normalement. C'était là, où était...
the sharp bend, that, IN SPITE OF her friend admonishment, she didn't reduce the speed and had the tires punctured..20 -joe39-18
le virage serré, qui, en dépit de l'avertissement de son amie, elle n'a pas réduit la vitesse et a fait crevé les pneus...
on grids which were NEVERTHELESS placed on the ground. ALTHOUGH they had seen them, Molly hadn't had time to ...(20)Boubouille-17
sur des grilles qui étaient malgré tout posées au sol. Bien qu'elles les aient vus, Molly n'avait pas eu le temps de ...
avoid those dangerous objects, EVEN IF she had pressed her foot on the brake pedal, a little bit late, THOUGH! - 20-joe39-19
éviter ces objets dangereux, même si elle avait appuyé son pied sur la pédale de frein, un peu tard, toutefois!
danger was over the miraculous girls got out of the car, DESPITE the panic that..12_ours-3
le danger était dépassé les miraculeuses sortérent de la voiture malgré la panique qui les...
------------------
Modifié par lucile83 le 10-07-2020 22:49
Vert ajouté
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 10-07-2020 à 20:33:04 (S | E)
Hello everybody
They were allowed to leave and phoned, not giving every detail HOWEVER, IN SPITE OF the concern the news had aroused. (+2)
Elles ont été autorisées à partir et ont téléphoné, sans donner toutefois tous les détails, en dépit de l'inquiétude suscitée par la nouvelle...
parents rushed. HOWEVER nothing serious. EVEN IF, the car was good for breakage. NONETHELESS, they would be severely reprimanded for...(20)Boubouille-14
les parents se sont précipités. Cependant rien de grave. Même si la voiture était bonne pour la casse. Toutefois, elles seraient sévèrement réprimandées pour...
their reckless behaviour of driving,kept IN SPITE OF the recommendations to drive safe which were given them before leaving. 20 -joe39- 16
leur comportement imprudent de conduite, gardé en dépit des recommandations de conduire prudemment qui leur avaient été données avant de partir...
UNLIKE her friend Mallory, Ester was more careful. WHEREAS she was looking for her cell phone, she had passed her....(20)Boubouille-15
contrairement à son ami Mallory, Ester était plus prudente. Tandis qu'elle cherchait son téléphone portable, elle lui avait passé le...
handbag to him to find the device.So she were able to drive safe EVEN THOUGH she didn't slow down . 20 joe39-17
sac à main pour lui de trouver l'appareil.Elle a donc pu conduire prudemment même si elle n'a pas ralenti...
immediately before, DESPITE the impact in front of them. What she should have done normally. It was there, where was....(20)Boubouille-16
immédiatement avant, malgré l'impact devant eux. Ce qu'elle aurait dû faire normalement. C'était là, où était...
the sharp bend, that, IN SPITE OF her friend admonishment, she didn't reduce the speed and had the tires punctured..20 -joe39-18
le virage serré, qui, en dépit de l'avertissement de son amie, elle n'a pas réduit la vitesse et a fait crevé les pneus...
on grids which were NEVERTHELESS placed on the ground. ALTHOUGH they had seen them, Molly hadn't had time to ...(20)Boubouille-17
sur des grilles qui étaient malgré tout posées au sol. Bien qu'elles les aient vus, Molly n'avait pas eu le temps de ...
avoid those dangerous objects, EVEN IF she had pressed her foot on the brake pedal, a little bit late, THOUGH! - 20-joe39-19
éviter ces objets dangereux, même si elle avait appuyé son pied sur la pédale de frein, un peu tard, toutefois!
danger was over the miracolously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that..12_ours-3
le danger était dépassé les miraculeuses sortérent de la voiture malgré la panique qui les...
was evident, which now as an aftermath made them tremble and weep, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them......20 - joe39 - 20
était évident, ce qui maintenant les a fait trembler et pleurer, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer
------------------
Modifié par lucile83 le 10-07-2020 22:50
Mise en forme sur 2 phrases
Réponse : Our Story/83 de ours, postée le 11-07-2020 à 08:41:24 (S | E)
Bonjour à tous !
Au fait combien de personnes sont dans cette histoire ?
Est ce qu'il y a que des filles ?
Merci d'avance de votre reponse
Réponse : Our Story/83 de here4u, postée le 11-07-2020 à 09:28:13 (S | E)
Hello !
At first, there were 3 girls : Molly, Ester, Judy... The rest depends on you... If you add lots of names, we may get "lost in the additions"...
Try not to over complicate what should be simple and idiomatic...
Next CORRECTION early afternoon... Don’t forget there are points to be won!
Réponse : Our Story/83 de here4u, postée le 11-07-2020 à 14:27:36 (S | E)
HELLO...
Our Story 83: Part FOUR
- They were allowed to leave and phoned, not giving every detail HOWEVER, IN SPITE OF the concern the news had aroused. (+2)
Elles furent autorisées à partir et téléphonèrent, sans donner toutefois tous les détails, en dépit de l'inquiétude suscitée par la nouvelle.
- Their parents rushed. HOWEVER nothing serious. EVEN IF the car was good for a scrapyard. NONETHELESS, they would be severely scolded for (+E)(+1)
Les parents se sont précipités. Cependant rien de grave. Même si la voiture était bonne pour la casse. Toutefois, elles seraient sévèrement réprimandées pour
- their reckless driving, IN SPITE OF the recommendations to drive safe which they were given before leaving. (+E)(+1)
leur conduite imprudente en dépit des recommandations de conduire prudemment qui leur avaient été données avant de partir.
- UNLIKE her friend Mallory, Ester was careful. While she was looking for her cell phone, she had passed her(+1)
contrairement à son ami Mallory, Ester était plus prudente. Tandis qu'elle cherchait son téléphone portable, elle lui avait passé le
- the handbag to find the device. So she WAS able to drive safe EVEN THOUGH she didn't slow down (+E)(+1)
sac à main pour trouver l'appareil. Elle avait donc pu conduire prudemment même si elle n'avait pas ralenti
- immediately before, DESPITE the impact in front of them. Normally, she should have stopped. It was there, where (+E)(+1)
juste avant, malgré l'impact devant eux. Normalement, elle aurait dû s'arrêter. C'était là, où était
- the sharp bend was, that IN SPITE OF her friend's admonishment, she hadn't reduced the speed and had her tires punctured...(+E)(+1)
le virage serré, qui, en dépit de l'avertissement de son amie, elle n'a pas réduit la vitesse et a fait crevé les pneus...
- on the grids which were NEVERTHELESS placed on the ground. ALTHOUGH they had seen them, Molly hadn't had time to (+E)(+2)
sur des grilles qui étaient malgré tout posées au sol. Bien qu'elles les aient vues, Molly n'avait pas eu le temps d'
- avoid those dangerous objects, EVEN IF she had pressed her foot on the brake pedal, a little bit late, THOUGH!(+E)(+2)
éviter ces objets dangereux, même si elle avait appuyé le pied sur la pédale du frein, un peu tard, toutefois !
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
Réponse : Our Story/83 de here4u, postée le 11-07-2020 à 14:56:51 (S | E)
Hello!
Our Story 83 continued:
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 11-07-2020 à 19:23:17 (S | E)
Hello everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It will take them a little ...(20)Boubouille-18
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 11-07-2020 à 20:40:40 (S | E)
Hello everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It will take them a little ...(20)Boubouille-18
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to keep his cold blood and managed...20 joe39 - 21
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
------------------
Modifié par lucile83 le 11-07-2020 23:17
2 phrases en vert au lieu de 4 phrases en vert
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 12-07-2020 à 18:34:22 (S | E)
Hello everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It will take them a little ...(20)Boubouille-18
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to keep his cold blood and managed...20 joe39 - 21
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer up. EVEN THOUGH ....(20)Boubouille-19
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si...
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 12-07-2020 à 19:18:46 (S | E)
Hello everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It will take them a little ...(20)Boubouille-18
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to keep his cold blood and managed...20 joe39 - 21
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer up. EVEN THOUGH ....(20)Boubouille-19
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si...
the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded. - 20 joe 39 - 22
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore terminée.
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 13-07-2020 à 18:43:39 (S | E)
Hello everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It will take them a little ...(20)Boubouille-18
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to keep his cold blood and managed...20 joe39 - 21
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer up. EVEN THOUGH ....(20)Boubouille-19
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si...
the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded. - 20 joe 39 - 22
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore terminée...
ALTHOUGH they be forced to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to...(20)Boubouille-20
Bien qu'ils soient obligés de le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 13-07-2020 à 19:36:57 (S | E)
Hello everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It will take them a little ...(20)Boubouille-18
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to keep his cold blood and managed...20 joe39 - 21
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer up. EVEN THOUGH ....(20)Boubouille-19
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si...
the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded. - 20 joe 39 - 22
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore terminée...
ALTHOUGH they be forced to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to...(20)Boubouille-20
Bien qu'ils soient obligés de le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they....20 - joe39 - 23
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car le jour avant
Réponse : Our Story/83 de here4u, postée le 13-07-2020 à 23:14:10 (S | E)
Hello everybody,
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 14-07-2020 à 02:06:06 (S | E)
Hello everybody,
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of take your mind off something in order to... why this sentence isn't noted ? Here4u
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
* I have found this expression for "Se changer les idées" to take your mind off something.
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 14-07-2020 à 11:20:45 (S | E)
Good morning everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to... Pas noté pourquoi?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to... Pas noté pourquoi?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
the problem is STILL unsolved; HOWEVER night brings counsel and maybe tomorrow morning, the dilemma about what to do would....20 - joe39- 24
le problème n'est toujours pas résolu; toutefois, la nuit apporte des conseils et peut-être demain matin, le dilemme de ce qu'il faut faire serait .
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 14-07-2020 à 12:01:12 (S | E)
Good morning everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to... Pas noté pourquoi?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to take your mind off something in order to... Why this sentence isn't noted ?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
the problem is STILL unsolved; HOWEVER night brings counsel and maybe tomorrow morning, the dilemma about what to do would....20 - joe39- 24
le problème n'est toujours pas résolu; toutefois, la nuit porte conseil et peut-être demain matin, le dilemme de ce qu'il faut faire serait...
be resoluted. NEVERTHELESS, let's try to spend a evening with the family, tomorrow we will take the bull by ...(20)Boubouille-22
serait résolu. Essayons néanmoins de passer une soirée en famille, demain nous prendrons le taureau par ...
* I have found this expression for "Se changer les idées" to take your mind off something. I thing that it's best, no ? Tell me please.
*take the bull by the horns v expr on the WordReference -> WR
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 14-07-2020 à 14:24:04 (S | E)
Good afternoon everyone
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to... Pas noté pourquoi?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to take your mind off something in order to... Why this sentence isn't noted ?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
the problem is STILL unsolved; HOWEVER night brings counsel and maybe tomorrow morning, the dilemma about what to do would....20 - joe39- 24
le problème n'est toujours pas résolu; toutefois, la nuit porte conseil et peut-être demain matin, le dilemme de ce qu'il faut faire serait...
be resolute NEVERTHELESS, let's try to spend an evening with the family, tomorrow we will take the bull by ...(20)Boubouille-22
serait résolu. Essayons néanmoins de passer une soirée en famille, demain nous prendrons le taureau par ...
the horns and attempt to convince the investigating to accept our new version, EVEN IF, it will be very difficult..20 - joe39 - 25
les cornes et tenter de convaincre les enquêteurs d'accepter notre nouvelle version, même si , ce sera très difficile ..
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 14-07-2020 à 18:45:35 (S | E)
Good afternoon everyone
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to... Pas noté pourquoi?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to take your mind off something in order to... Why this sentence isn't noted ?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
the problem is STILL unsolved; HOWEVER night brings counsel and maybe tomorrow morning, the dilemma about what to do would....20 - joe39- 24
le problème n'est toujours pas résolu; toutefois, la nuit porte conseil et peut-être demain matin, le dilemme de ce qu'il faut faire serait...
be resolute NEVERTHELESS, let's try to spend an evening with the family, tomorrow we will take the bull by ...(20)Boubouille-22
serait résolu. Essayons néanmoins de passer une soirée en famille, demain nous prendrons le taureau par ...
the horns and attempt to convince the investigating to accept our new version, EVEN IF, it will be very difficult..20 - joe39 - 25
les cornes et tenter de convaincre les enquêteurs d'accepter notre nouvelle version, même si , ce sera très difficile...
NEVERTHELESS. Their mother prepared a delicious dinner HOWEVER, which she had finished with a sublime strawberry tart coated with a...(20)Boubouille-23
malgré tout. Leur mère prépara un délicieux dîner cependant, qu'elle avait terminé avec une sublime tarte aux fraises enrobées d'une crème pâtissière...
* Je pense que je me suis mélangée les pinceaux dans le comptage des phrases, je finis par ne plus savoir où j'en suis😨😨😨😨🤤🤤🤤
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 14-07-2020 à 20:11:15 (S | E)
Good evening everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to... Pas noté pourquoi?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to take your mind off something in order to... Why this sentence isn't noted ?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
the problem is STILL unsolved; HOWEVER night brings counsel and maybe tomorrow morning, the dilemma about what to do would....20 - joe39- 24
le problème n'est toujours pas résolu; toutefois, la nuit porte conseil et peut-être demain matin, le dilemme de ce qu'il faut faire serait...
be resolute NEVERTHELESS, let's try to spend an evening with the family, tomorrow we will take the bull by ...(20)Boubouille-22
serait résolu. Essayons néanmoins de passer une soirée en famille, demain nous prendrons le taureau par ...
the horns and attempt to convince the investigating to accept our new version, EVEN IF, it will be very difficult..20 - joe39 - 25
les cornes et tenter de convaincre les enquêteurs d'accepter notre nouvelle version, même si , ce sera très difficile...
NEVERTHELESS. Their mother prepared a delicious dinner HOWEVER, which she had finished with a sublime strawberry tart coated with a...(20)Boubouille-23
malgré tout. Leur mère prépara un délicieux dîner cependant, qu'elle avait terminé avec une sublime tarte aux fraises enrobées d'une crème pâtissière...
thick layer of whipped cream, ALTHOUGH the girls' moral wasn't the best one, IN SPITE OF the efforts of their.. 20 - joe39- 26
couche épaisse de crème fouettée, bien que le moral des filles n'était pas le meilleur, EN dépit de les efforts de leurs
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 15-07-2020 à 02:27:15 (S | E)
Good evening everybody
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to... Pas noté pourquoi?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to take your mind off something in order to... Why this sentence isn't noted ?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
the problem is STILL unsolved; HOWEVER night brings counsel and maybe tomorrow morning, the dilemma about what to do would....20 - joe39- 24
le problème n'est toujours pas résolu; toutefois, la nuit porte conseil et peut-être demain matin, le dilemme de ce qu'il faut faire serait...
be resolute NEVERTHELESS, let's try to spend an evening with the family, tomorrow we will take the bull by ...(20)Boubouille-22
serait résolu. Essayons néanmoins de passer une soirée en famille, demain nous prendrons le taureau par ...
the horns and attempt to convince the investigating to accept our new version, EVEN IF, it will be very difficult..20 - joe39 - 25
les cornes et tenter de convaincre les enquêteurs d'accepter notre nouvelle version, même si , ce sera très difficile...
NEVERTHELESS. Their mother prepared a delicious dinner HOWEVER, which she had finished with a sublime strawberry tart coated with a...(20)Boubouille-23
malgré tout. Leur mère prépara un délicieux dîner cependant, qu'elle avait terminé avec une sublime tarte aux fraises enrobées d'une ...
thick layer of whipped cream, ALTHOUGH the girls' moral wasn't the best one, IN SPITE OF the efforts of their.. 20 - joe39- 26
couche épaisse de crème fouettée, bien que le moral des filles n'était pas le meilleur, EN dépit des efforts de leurs...
parents. ALTHOUGH they had made attempts. EVEN IF they were joking, girls' morale was struggling to rise. So their father...(20)Boubouille-24
parents. Bien qu'ils aient fait des tentatives. Même si elles plaisantaient, le moral des filles avait du mal à remonter. Alors leur père ...
Réponse : Our Story/83 de joe39, postée le 15-07-2020 à 11:12:34 (S | E)
Good morning everyone.
The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to get ideas changed in order to... Pas noté pourquoi?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
- The danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it ANYWAY. It would take them a little (+1)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prendra un peu ...
- while to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded and managed(+E)(+1)
tout en se remettant de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid et réussi .
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
Malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned before the police authority the following day because the inquiry was STILL to be concluded(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close
- ALTHOUGH they had to do it. This evening, they had decided of to take your mind off something in order to... Why this sentence isn't noted ?
bien qu'ils devaient le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer les idées afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating, NEVERTHELESS feasible, because the day before they (+E)(+2)
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
They had gone to bed late DESPITE they had to get up early. Let's forget the worries EVEN IF ...(20)Boubouille-21
Elles s'étaient couchées tard malgré qu'elles devaient se lever tôt. Oublions les soucis MÊME SI...
the problem is STILL unsolved; HOWEVER night brings counsel and maybe tomorrow morning, the dilemma about what to do would....20 - joe39- 24
le problème n'est toujours pas résolu; toutefois, la nuit porte conseil et peut-être demain matin, le dilemme de ce qu'il faut faire serait...
be resolute NEVERTHELESS, let's try to spend an evening with the family, tomorrow we will take the bull by ...(20)Boubouille-22
serait résolu. Essayons néanmoins de passer une soirée en famille, demain nous prendrons le taureau par ...
the horns and attempt to convince the investigating to accept our new version, EVEN IF, it will be very difficult..20 - joe39 - 25
les cornes et tenter de convaincre les enquêteurs d'accepter notre nouvelle version, même si , ce sera très difficile...
NEVERTHELESS. Their mother prepared a delicious dinner HOWEVER, which she had finished with a sublime strawberry tart coated with a...(20)Boubouille-23
malgré tout. Leur mère prépara un délicieux dîner cependant, qu'elle avait terminé avec une sublime tarte aux fraises enrobées d'une crème pâtissière...
thick layer of whipped cream, ALTHOUGH the girls' moral wasn't the best one, IN SPITE OF the efforts of their.. 20 - joe39- 26
couche épaisse de crème fouettée, bien que le moral des filles n'était pas le meilleur, EN dépit des efforts de leurs...
parents. ALTHOUGH they had made attempts. EVEN IF they were joking, girls' morale was struggling to rise. So their father...(20)Boubouille-24
parents. Bien qu'ils aient fait des tentatives. Même si elles plaisantaient, le moral des filles avait du mal à remonter. Alors leur père ...
remembered them that, IN SPITE OF the apparent disaster, nobody had been injured and in addition to a fine, they.......20 - joe39 - 27
souvenez-vous d'eux, malgré le désastre apparent, personne n'a été blessé et en plus d'une amende, ils ...
Réponse : Our Story/83 de here4u, postée le 15-07-2020 à 13:03:56 (S | E)
Hello Dears,
Our Story 83: To be ended tonight, please (Choco ? or anyone?)
It took me about 4 hours to correct your last piece! It's finally done...
Attention! Plusieurs causes à ce temps perdu pour "pas grand chose"... Souvenez-vous de quelques points importants pour me faire gagner mon précieux temps :
- Ne pas recopier un passage déjà corrigé en le réintroduisant dans le nouveau développement("Although they had it..." était remis une quinzaine de lignes plus tard avec des enchaînements différents ! (Ce point m'a pris TRèèèèèèès longtemps à corriger, surtout dans les conditions d'Internet que j'ai en cette première partie de "vacances"...)
- Ne pas mettre de majuscules en début d'intervention si ce n'est pas un début de phrase ... (sinon, je n'y comprends plus rien !)
- Evitez le "point grammatical à tout prix" (pour essayer de gagner un/ des points lorsqu'il(s) ne s'impose(nt) pas pour le sens de la phrase. Cela alourdit le récit ... Essayez de ne pas vous tromper de mot de liaison (sinon, on perd le sens !)
J'ai repris un peu plus haut pour plus de clarté, mais j'avoue que cela me complique bien la tâche ...
....
- ALTHOUGH they had to do it. (Il vaudrait mieux écrire : ALTHOUGH it had to be done.)This evening, they had decided to
change their declarations in order to (Why this sentence isn’t noted ? = Why isn’t this sentence marked? Grrr! Simply because I’m human, I do all I can, but forget things! Sorry!)
bien qu'il fallait le faire. Ce soir, ils avaient décidé de faire changer leur déclarations afin de...
- modify their version of the accident, EVEN IF it could be self-defeating,
modifier leur version de l'accident, même si cela pourrait être voué à l'échec, néanmoins réalisable, car la veille
- had gone to bed late
elles s'étaient couchées tard bien qu'elles devaient se lever tôt le lendemain matin. Oublions les soucis MÊME SI ...
- the danger was over! The miraculously saved girls got out of the car, DESPITE the panic that (+E) (+1)
Le danger était passé ! Les miraculées sortirent de la voiture malgré la panique qui
- was evident; now as an aftermath, they were trembling and weeping, IN SPITE OF Mallory's efforts to calm them... (+E)(+1)
était évidente ; à la suite de cela, elles tremblèrent et pleurèrent, en dépit des efforts de Mallory pour les calmer.
- IN FACT, they were so scared that they could hardly get over it, ANYWAY. It took them a little (+2)
En fait, elles avaient eu tellement peur qu'elles pouvaient à peine s'en remettre de toute façon. Ça leur prit un petit
- while * to recover from the shocking event, CONTRARY TO Mallory, who was able to remain cold-blooded (+E)(+1)
moment de se remettre de l'événement choquant, CONTRAIREMENT à Mallory, qui a pu garder son sang froid
- DESPITE all these events. Their parents had prepared a good meal for them in order to cheer them up. EVEN THOUGH (+E)(+2)
malgré tous ces événements. Leurs parents leur avaient préparé un bon repas pour leur remonter le moral. Même si
- the girls had been summoned in front of the authorities the following day because the inquiry was STILL to be concluded,(+E)(+1)
les filles ont été convoquées devant la police le lendemain parce que l'enquête n'était pas encore close,
-the problem is still unsolved; HOWEVER things will look better tomorrow morning, the dilemma will (+E)(+1)
le problème n'est toujours pas résolu ; toutefois, la nuit porte conseil et peut-être demain matin, le dilemme sera
-be solved. NEVERTHELESS, let's try to spend a family evening; tomorrow we will take the bull by (+E)(+1)
résolu. Essayons néanmoins de passer une soirée en famille ; demain nous prendrons le taureau par
-the horns and attempt to convince the investigators to accept our new version, EVEN IF, it will be very difficult… (+E)(+1)
les cornes et tenter de convaincre les enquêteurs d'accepter notre nouvelle version, même si , ce sera très difficile...
-Their mother made a delicious dinner HOWEVER, which she finished with a sublime strawberry tart coated with a
Leur mère prépara un délicieux dîner cependant, qu'elle avait terminé avec une sublime tarte aux fraises enrobées d'une crème pâtissière...
-thick layer of whipped cream. YET the girls' spirits weren't really high, IN SPITE OF their parents’ efforts,(+E)(+1-1)(+1)
couche épaisse de crème fouettée. Cependant, le moral des filles n'était pas très haut, EN dépit des efforts de leurs parents, ALTHOUGH they had tried hard. EVEN IF they were joking, the girls were worried. So, their father (+E)(+2)
bien qu'ils aient essayé très fort. Même si elles plaisantaient, les filles éraient inquiètes. Alors leur père
-reminded them that, IN SPITE OF the apparent disaster, nobody had been injured and in addition to a fine, they(+E)(+1)
leur rappela que, malgré le désastre apparent, personne n'avait été blessé. En plus d'une amende, ils ...
* Attention! "a while"= a moment! Fin ce soir .... Pour qui????
Réponse : Our Story/83 de boubouille, postée le 15-07-2020 à 16:08:11 (S | E)
Hello dear Here4u . Welcome at your home ! Take your time, we will wait.😎😘😘😘
Hello everybody
remembered them that, IN SPITE OF the apparent disaster, nobody had been injured and in addition to a fine, they.......20 - joe39 - 27
souvenez-vous d'eux, malgré le désastre apparent, personne n'a été blessé et en plus d'une amende, ils ...
come in order to learn them relax a little bit, ALTHOUGH he was certain he would have a hard time ...(20)Boubouille-25
viennent afin d'apprendre à se détendre un peu, bien qu'il était certain qu'il aurait du mal à ...
* it's fixed dear Here4u. 👍
*Pour la phrase oubliée, je t'ai juste fait remarquer qu'elle n'était pas noté, c'est tout ma chère Here4u, je le sais que tu es un être humain et je me serais JAMAIS permise quoique ce soit, sois en sur😢Je ne voulais pas te blesser.
Réponse : Our Story/83 de here4u, postée le 15-07-2020 à 18:32:22 (S | E)
Hello Boubouille,
Joe's sentence finished with "they"... => you want a verb behind! (I've sent you an mp...) Please correct. If it's not corrected by 8 pm, other members can ignore Boubouille's sentence..., which would be a pity...
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 3 / 4 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | >> |